出自宋代辛棄疾的《南鄉(xiāng)子·登京口北固亭有懷》
何處望神州烙常?滿眼風(fēng)光北固樓。千古興亡多少事鹤盒?悠悠蚕脏。不盡長江滾滾流。
年少萬兜鍪侦锯,坐斷東南戰(zhàn)未休驼鞭。天下英雄誰敵手?曹劉尺碰。生子當(dāng)如孫仲謀挣棕。
從哪里可以眺望故土中原?眼前卻只見北固樓一帶的壯麗江山亲桥,千百年的盛衰興亡洛心,不知經(jīng)歷了多少變幻?說不清呀题篷。往事連綿不斷词身,如同沒有盡頭的長江水滾滾地奔流不息。
想當(dāng)年孫權(quán)在青年時代番枚,已統(tǒng)領(lǐng)著千軍萬馬偿枕。坐鎮(zhèn)東南璧瞬,連年征戰(zhàn),沒有向敵人低過頭渐夸。天下英雄誰是孫權(quán)的敵手呢?只有曹操和劉備可以和他鼎足成三渔欢。難怪曹操說:“生下的兒子就應(yīng)當(dāng)如孫權(quán)一般墓塌!”
南鄉(xiāng)子:詞牌名。
京口:今江蘇省鎮(zhèn)江市奥额。北固亭:在今鎮(zhèn)江市北固山上苫幢,下臨長江,三面環(huán)水垫挨。
望:眺望韩肝。神州:這里指中原地區(qū)。
北固樓:即北固亭九榔。
興亡:指國家興衰哀峻,朝代更替。
悠悠:形容漫長哲泊、久遠(yuǎn)剩蟀。
年少:年輕。指孫權(quán)十九歲繼父兄之業(yè)統(tǒng)治江東切威。兜鍪(dōu móu):指千軍萬馬育特。原指古代作戰(zhàn)時兵士所帶的頭盔,這里代指士兵先朦。
坐斷:坐鎮(zhèn)缰冤,占據(jù),割據(jù)喳魏。東南:指吳國在三國時地處東南方棉浸。休:停止。
敵手:能力相當(dāng)?shù)膶κ帧?/p>
曹劉:指曹操與劉備截酷。
生子當(dāng)如孫仲謀:曹操率領(lǐng)大軍南下涮拗,見孫權(quán)的軍隊雄壯威武 ,喟然而嘆:“生子當(dāng)如孫仲謀迂苛,劉景升兒子若豚犬耳三热。”
此詞約作于宋寧宗嘉泰四年(公元1204年)或開禧元年(公元1205年),當(dāng)時辛棄疾在鎮(zhèn)江知府任上三幻。嘉泰三年(1203)六月末就漾,辛棄疾被起用為紹興知府兼浙東安撫使后不久,即第二年三月念搬,改派到鎮(zhèn)江去做知府抑堡。鎮(zhèn)江摆出,在歷史上曾是英雄用武和建功立業(yè)之地,此時成了與金人對壘的第二道防線首妖。每當(dāng)他登臨京口(即鎮(zhèn)江)北固亭時偎漫,觸景生情,不勝感慨系之有缆。這首詞就是在這一背景下寫成的象踊。
此詞通過對古代英雄人物的歌頌,表達(dá)了作者渴望像古代英雄人物那樣金戈鐵馬棚壁,收復(fù)舊山河杯矩,為國效力的壯烈情懷,飽含著濃濃的愛國思想袖外,但也流露出作者報國無門的無限感慨史隆,蘊(yùn)含著對茍且偷安、毫無振作的南宋朝廷的憤懣之情曼验。全詞寫景泌射、抒情、議論密切結(jié)合蚣驼;融化古人語言入詞魄幕,活用典故成語;通篇三問三答颖杏,層次分明纯陨,互相呼應(yīng);即景抒情留储,借古諷今翼抠;風(fēng)格明快,氣魄闊大获讳,情調(diào)樂觀昂揚(yáng)阴颖。
詞以一個問句開始,詞人寫道:“何處望神州丐膝。”“神州”指中原地區(qū)量愧。“興亡”指國家興衰,朝代更替帅矗。這里的“神州”是詞人心中不忘的中原地區(qū)偎肃,是他一生都想收復(fù)的地方。接著寫道:“滿眼風(fēng)光北固樓浑此。” “北固樓”在今鎮(zhèn)江市北固山上累颂,下臨長江。詞人登上北固亭以望神州,看到的卻是北固樓的優(yōu)美風(fēng)光紊馏。然而料饥,那時候卻是山河破碎,國家處于風(fēng)雨飄搖之中朱监,這對于愛國詩人來說岸啡,觸景生情,心念家國赫编,哪里有興致去欣賞美景凰狞。
詞人接著說: “千古興亡多少事?”這是一句問話沛慢。詞人禁不住發(fā)問,從古到今达布,到底有多少國家興亡大事呢团甲?往事悠悠,是非成敗已成陳跡黍聂,只有這無盡的江水依舊滾滾東流躺苦。“悠悠”形容漫長、久遠(yuǎn)产还。這里匹厘,疊詞的運(yùn)用,不僅暗示了時間之慢脐区,而且也表現(xiàn)了詞人心中無盡的愁思和感慨愈诚。接著的“不盡長江滾滾流”句,詞人借用杜甫的“無邊落木蕭蕭下牛隅,不盡長江滾滾來”意境炕柔,不但寫出了江水奔騰而去的雄壯氣勢,還把由此而產(chǎn)生的空間感媒佣、歷史感都形象地表達(dá)出來匕累。
接下來,辛棄疾為了把這層意思進(jìn)一步發(fā)揮默伍,不惜以夸張之筆極力渲染孫權(quán)不可一世的英姿欢嘿。他異乎尋常地第三次發(fā)問,以提醒人們注意:“天下英雄誰敵手也糊?”作者自問又自答曰:“曹劉”炼蹦,唯曹操與劉備耳!據(jù)《三國志·蜀書·先主傳》記載:曹操曾對劉備說:“今天下英雄显设,惟使君(劉備)與操耳框弛。”辛棄疾便借用這段故事,把曹操和劉備請來給孫權(quán)當(dāng)配角捕捂,說天下英雄只有曹操瑟枫、劉備才堪與孫權(quán)爭勝斗搞。曹、劉慷妙、孫三人僻焚,論智勇才略,孫權(quán)未必在曹劉之上膝擂。稼軒在《美芹十論》中對孫權(quán)的評價也并非稱贊有加虑啤,然而,在這首詞里架馋,詞人卻把孫權(quán)作為三國時代第一流叱咤風(fēng)云的英雄來頌揚(yáng)狞山,其所以如此用筆,實(shí)借憑吊千古英雄之名叉寂,慨嘆當(dāng)今南宋無大智大勇之人執(zhí)掌乾坤萍启。這種用心,更于篇末見意屏鳍。 作者在這里極力贊頌孫權(quán)的年少有為勘纯,突出他的蓋世武功,其原因是孫權(quán)“坐斷東南”钓瞭,形勢與南宋極似驳遵,作者這樣熱情贊頌孫權(quán)的不畏強(qiáng)敵,其實(shí)是對茍且偷安山涡、毫無振作的南宋朝廷的鞭撻堤结。
據(jù)載,曹操曾對劉備說:“今天下英雄佳鳖,惟使君與操耳霍殴。”辛棄疾借用此典,意在說明只有像曹操系吩、劉備那樣的英雄来庭,才能與孫權(quán)一決高低。其實(shí)穿挨,暗示了只有孫權(quán)才是天下第一英雄月弛。詞人贊賞孫權(quán),就是要此借憑吊千古英雄之名科盛,感嘆如今南宋當(dāng)下沒有像孫權(quán)這樣的人來扭轉(zhuǎn)乾坤帽衙。
于是,詞人末句寫道:“生子當(dāng)如孫仲謀贞绵。”據(jù)有關(guān)資料記載厉萝,曹操有一次與孫權(quán)對壘,見孫權(quán)儀表堂堂,氣度不凡谴垫,于是感嘆說:“ 生子當(dāng)如孫仲謀章母,若劉景升兒子,豚犬耳翩剪。” 意思是說乳怎,生兒子應(yīng)該像孫權(quán)一樣,而劉景升的兒子就像豬狗一樣前弯。我們從詞人用這一典故來看蚪缀,希望南宋有如孫權(quán)那樣的有志之士。其實(shí)恕出,這也暗示了自己就如孫權(quán)一樣询枚,有奮發(fā)圖強(qiáng),收復(fù)失地的偉大理想浙巫。當(dāng)然哩盲,暗示了自己的對南宋朝廷主和派的憤恨。
曹操所一褒一貶的兩種人狈醉,形成了極其鮮明、強(qiáng)烈的對照惠险,在南宋搖搖欲墜的政局中苗傅,也有著主戰(zhàn)與主和兩種人。聰明的詞人只做正面文章班巩,對劉景升兒子這個反面角色渣慕,便不指名道姓以示眾了。然而縱然作者不予道破抱慌,而又能使人感到不言而喻逊桦。因?yàn)樯鲜霾懿龠@段話眾所周知,雖然辛棄疾只說了前一句贊語抑进,人們馬上就會聯(lián)想起后面那句罵人的話强经,從而使人意識到辛棄疾的潛臺詞:可笑當(dāng)朝主和議的眾多王公大臣,都是劉景升兒子之類的豬狗寺渗。詞人此種別開生面的表現(xiàn)手法匿情,頗類似歇后語的作用。而且在寫法上這一句與上兩句意脈不斷信殊,銜接得很自然炬称。上兩句說,天下英雄中只有曹操涡拘、劉備配稱孫權(quán)的對手玲躯。連曹操都這樣說,生兒子要像孫權(quán)這個樣。再從“生子當(dāng)如孫仲謀”這句話的蘊(yùn)含和思想深度來說跷车,南宋時代人棘利,如此看重孫權(quán),實(shí)是那個時代特有的社會心理的反映姓赤。因?yàn)槟纤纬?shí)在太萎靡庸碌了赡译,在歷史上,孫權(quán)能稱雄江東于一時不铆,而南宋經(jīng)過了好幾代皇帝蝌焚,卻沒有出一個像孫權(quán)一樣的人。所以誓斥,“生子當(dāng)如孫仲謀”這句話只洒,本是曹操的語言,而由辛棄疾口中說出劳坑,卻是代表了南宋人民要求奮發(fā)圖強(qiáng)的時代的呼聲毕谴。
這首詞通篇三問三答,互相呼應(yīng)距芬,感愴雄壯涝开,意境高遠(yuǎn)。它與稼軒同時期所作另一首登北固亭詞《永遇樂·京口北固亭懷古》相比框仔,一風(fēng)格明快舀武,一沉郁頓挫,同是懷古傷今离斩,寫法大異其趣银舱,而都不失為千古絕唱,亦可見辛棄疾豐富多彩之大手筆也跛梗。
辛棄疾 : 辛棄疾(1140-1207),南宋詞人漾岳。原字坦夫聂薪,改字幼安,別號稼軒蝗羊,漢族藏澳,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時耀找,中原已為金兵所占翔悠。21歲參加抗金義軍业崖,不久歸南宋。歷任湖北蓄愁、江西双炕、湖南、福建