出自唐代王維的《酌酒與裴迪》
酌酒與君君自寬,人情翻覆似波瀾豆赏。
白首相知猶按劍挣菲,朱門先達笑彈冠。
草色全經(jīng)細雨濕掷邦,花枝欲動春風寒白胀。
世事浮云何足問,不如高臥且加餐抚岗。
給你斟酒愿你喝完能自我寬慰纹笼,人心反復無常,如同起伏不定的波濤苟跪。
朋友即便相攜到白首還要按劍提防廷痘,要是你盼望先富貴的人來提拔你蔓涧、幫助你,只不過惹得專他一番恥笑罷了笋额。
草色青青元暴,已經(jīng)全被細雨打濕,花枝欲展卻遇春風正寒兄猩。
世事如浮云過眼不值一提茉盏,不如高臥山林,多多進食枢冤,保重身體鸠姨。
裴迪:唐代詩人。字淹真、號均不詳讶迁,關中(今屬陜西)人。官蜀州刺史及尚書省郎核蘸。盛唐著名的山水田園詩人巍糯。王維的好友。
自寬:自我寬慰客扎∷盥停《列子·天瑞》:“孔子曰:‘善乎,能自寬者也徙鱼≌悖’”
人情:人心。翻覆:謂反覆無常袱吆;變化不定厌衙。
相知:互相知心的朋友。按劍:以手撫劍杆故,預示擊劍之勢迅箩,表示提防。
朱門:紅漆大門处铛。指貴族豪富之家饲趋。先達:有德行學問的前輩。彈冠:彈去帽子上的灰塵撤蟆,準備做官奕塑。
經(jīng):一作“輕”。
花枝:開有花的枝條家肯。
世事:世務龄砰,世上的事。何足問:不值得一顧。何足换棚,猶言哪里值得式镐。
高臥:安臥;悠閑地躺著固蚤。指隱居不仕娘汞。
加餐:慰勸之辭。謂多進飲食夕玩,保重身體你弦。
此詩作于王維隱居輞川時期,具體時間不詳燎孟,大約與《輞川集》寫于同時禽作。王維一生沉浮宦海,安史之亂后揩页,“在輞口旷偿,其水舟于舍下,別置竹洲花塢碍沐,與道友裴迪浮舟往來狸捅,彈琴賦詩衷蜓,嘯詠終日”累提。此詩為王維勸慰裴迪而作。
此詩是王維晚年詩作中十分值得玩味的一篇磁浇。詩用憤慨之語對友人進行勸解斋陪,似道盡世間不平之意,表現(xiàn)了王維欲用世而未能的憤激之情置吓。全詩風格清健无虚,托比深婉,前后既錯綜成文衍锚,又一氣貫注友题,構思布局縝密精妙。
第一句“酌酒與君君自寬”戴质,“君”字重復強調(diào)度宦,這是障眼法;骨子里其實是胸中郁積憤懣告匠,需與摯友一起借酒澆化戈抄。所謂“寬”者,寬人也即寬己后专,正是因為無法排遣划鸽。故次句“人情翻覆似波瀾”,一曰翻覆,二曰波瀾裸诽,足見心中憤激之情嫂用。
三四句緊承“人情翻覆”,照應止水波瀾的外部刺激丈冬,強調(diào)矛盾兩端尸折,鋪敘反目成仇,人心無常殷蛇。白首相知尚且如此实夹,其他的人就不用說了。相知成仇粒梦,先達不用亮航,說盡了世態(tài)炎涼,當是實有所指匀们。前四句關鍵在“笑”字缴淋。彈冠”本為援手薦引乃同契之義,此處則反用其意泄朴,一旦“先達”即笑侮后來彈冠(出仕)者重抖,輕薄排擠,乃至下井落石祖灰,此為淋漓之戟罵钟沛。金圣嘆以為“自是千古至今絕妙地獄變相”,誠為得言局扶。
從內(nèi)容上說恨统,五六兩句是即景即情,從戶內(nèi)至室外三妈,為酌酒時舉目所見畜埋,由世態(tài)炎涼,人情翻覆展示天地無私畴蒲,萬物親仁悠鞍,豁然呈現(xiàn)一新境界。被王靜安先生譽為“攝春草之魂”的“細雨濕流光”模燥,詩人用以描寫映窗草色咖祭;禪宗關于“心動”“物動”的著名偈語,詩人借以描繪照眼花枝涧窒,即使單純作“景語”看心肪,也屬上乘。而其蘊涵則在“全經(jīng)”纠吴,“欲動”硬鞍,由彰顯至深密,從象外到象內(nèi),大千世界固该,無所不容锅减;僅觀人間之蠅營狗茍,于義憤之外伐坏,恍然頓悟怔匣。從章法上說,律詩中間兩聯(lián)要求虛實相生桦沉,三四句實寫每瞒,五六句則應當化實為虛,措辭表意不可復犯纯露,方能體現(xiàn)“神韻”“氣象”之妙剿骨。從禪學上說,佛家主“虛靜”埠褪,尚“自然”浓利,和光同塵;深一層探求钞速,五六句似還參合“有無”“生滅”“變炒矗”之理;即處“靜觀”“達觀”態(tài)度渴语,與三四句世俗的“勢利”“涼薄”恰成對照苹威。
末兩句“世事浮云”與“高臥加餐”由禪意而來∽癜啵“何足問”有不屑一顧的鄙薄之意屠升,所指實有其人其事潮改,承三四句狭郑,“高臥”承五六句,超凡脫俗汇在。前后既錯綜成文翰萨,又一氣貫注,構思布局縝密精妙糕殉。
亦顯亦隱亩鬼、半儒半釋的人生經(jīng)歷與處世態(tài)度,給王維造成巨大的心理矛盾阿蝶,猶如碧潭止水雳锋,宜清心靜觀;但仰望高谷急湍羡洁,依舊凜然飛動玷过,怵目驚心。王維全部詩作均可作如是觀,通過《酌酒與裴迪》一詩即可透視此種矛盾心態(tài)辛蚊。
王維 : 王維(701年-761年虑凛,一說699年—761年)碑宴,字摩詰,漢族桑谍,河東蒲州(今山西運城)人墓懂,祖籍山西祁縣,唐朝詩人霉囚,有“詩佛”之稱捕仔。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫盈罐;觀摩詰之畫榜跌,畫中有