出自宋代吳文英的《夜游宮·春語(yǔ)鶯迷翠柳》
春語(yǔ)鶯迷翠柳。煙隔斷距芬、晴波遠(yuǎn)岫涝开。寒壓重簾幔拕繡。袖爐香框仔,倩東風(fēng)舀武,與吹透。
花訊催時(shí)候存和。舊相思奕剃、偏供閑晝衷旅。春澹情濃半中酒捐腿。玉痕銷(xiāo),似梅花柿顶,更清瘦茄袖。
春風(fēng)殆蕩,鶯語(yǔ)啁啾嘁锯,翠柳如煙宪祥,水波瀲滟,遠(yuǎn)山如黛家乘。室內(nèi)簾幔重重蝗羊,擋住了窗外的春光,仍透著寒意仁锯,令人感到壓抑耀找。袖中雖然籠著燃著香料的手爐,還是希望春風(fēng)能將手爐吹得旺些。
春花催發(fā)野芒,引起了舊日的相思情蓄愁。如今孤身一人,閑極無(wú)聊得難捱這早春的清晝狞悲。唯有以酒銷(xiāo)愁撮抓,來(lái)沖淡那春的引誘,情的煎熬摇锋。將醉未醉丹拯,閨中人玉損香銷(xiāo),有如梅花荸恕,甚或更加清瘦咽笼。
夜游宮:詞牌名,調(diào)見(jiàn)毛滂《東堂詞》戚炫,賀鑄詞有“可憐許彩云飄泊”句剑刑,故又名“念彩云”。又因有“江北江南新念別”句双肤,亦名“新念別”施掏。雙調(diào),五十七字茅糜,上下片各六句四仄韻七芭。此詞上、下片末后三個(gè)三字句蔑赘。
遠(yuǎn)岫(xiù):遠(yuǎn)山狸驳。岫,峰巒缩赛。謝胱《郡內(nèi)高齋閑望》詩(shī):“窗中列遠(yuǎn)岫耙箍。”
寒壓:寫(xiě)閨中人對(duì)室內(nèi)重簾疊幔的壓抑的感受酥馍。拕(tuō):同“拖”辩昆。“繡”指室外春光旨袒。
袖爐香:即爐香拂袖汁针,此代指閨中人。倩:同“請(qǐng)”砚尽。
花訊:二十四番花信風(fēng)施无。古人認(rèn)為花期有信,應(yīng)風(fēng)而開(kāi)必孤。由小寒到谷雨共八個(gè)節(jié)氣猾骡,一百二十日,每五日為一候,共二十四候卓练,每候應(yīng)一種花信隘蝎。
閑晝:指極至無(wú)聊的時(shí)光。
春澹(dàn):春之淡薄襟企,這是閨中人思春的心里感受嘱么。情濃:指閨中人的內(nèi)心情感。中(zhòng)酒:因酒醉而身體不爽顽悼,猶病酒曼振。
詞人吳文英一生未第,游幕終身蔚龙。據(jù)夏承燾《吳夢(mèng)窗系年》:“夢(mèng)窗在蘇州曾納一妾冰评,后遭遣去。在杭州亦納一妾木羹,后則亡歿甲雅。集中懷人諸作,其時(shí)夏秋坑填,其地蘇州者抛人,殆皆憶蘇州遣妾∑旯澹”有認(rèn)為這首詞即是創(chuàng)作于該時(shí)期的一首懷念虞姬妾的作品妖枚。也有人以為這是吳文英的一首普通閨怨詞。
發(fā)端“春語(yǔ)鶯迷翠柳苍在【常“煙隔斷、晴波遠(yuǎn)岫”二句寂恬,以麗語(yǔ)勾出春暖花開(kāi)的美景续誉。“春語(yǔ)”句為近景掠剑,著“煙隔斷”三字屈芜,點(diǎn)明下面所寫(xiě)“晴波遠(yuǎn)岫”是遠(yuǎn)景郊愧,開(kāi)頭所繪之春景朴译,有柳之翠,鶯之黃属铁,山之青眠寿,水之綠,色彩鮮明清麗焦蘑;有峰巒之靜謐盯拱,水波之動(dòng)蕩,翠柳之搖曳,黃鶯之歌唱狡逢,組成了一幅有聲有色宁舰、動(dòng)靜交織、遠(yuǎn)近交融的立體畫(huà)面奢浑。這畫(huà)面充滿蓬勃的生機(jī)蛮艰,為下文起著反襯的作用。
“袖爐香”三句雀彼,寫(xiě)閨中人在薰香的室內(nèi)壤蚜,敬請(qǐng)春風(fēng)的吹拂,“吹透”二字徊哑,刻畫(huà)出閨中人要驅(qū)走重簾疊幔所造成的寒氣與重壓之情何等強(qiáng)烈袜刷。這里沒(méi)有春天來(lái)臨的歡愉與輕松,由此將“閨怨”正面作了暗示莺丑。
過(guò)片緊承“倩東風(fēng)”著蟹,“花訊催時(shí)候”寫(xiě)閨中人盼望春天的迅速到來(lái)∩颐В“舊相思草则、偏供閑晝”一句,以直抒胸臆手法寫(xiě)出“閨怨”之情蟹漓】缓幔“舊相思”與上片的“寒壓”相呼應(yīng),可見(jiàn)“寒壓”之感絕非客觀的重簾疊幔所致葡粒,而是有內(nèi)在的原因份殿。因此,就更感到永晝漫漫嗽交,百無(wú)聊賴了卿嘲。“春澹情濃半中酒”一句夫壁,繼寫(xiě)閨中人的所為所感拾枣。正因“春澹情濃”這種感情的反差,造成的內(nèi)心矛盾盒让,也只好以酒消愁了梅肤。然而酩酊之后更引起身體不適。最后道“玉痕消邑茄,似梅花姨蝴,更清瘦”,以閨中人玉損香銷(xiāo)肺缕,如清瘦的梅花作結(jié)左医,從而將“閨怨”之情一筆托出授帕。
此首小令在藝術(shù)頗具特色:一、含蓄委婉以景托情浮梢,反復(fù)渲染跛十,揭示主旨。開(kāi)章描繪春景之美秕硝,用以反襯閨怨之情偶器,后以簾幔塞壓從正面襯托閨怨,進(jìn)而以“倩東風(fēng)缝裤,與吹透”表達(dá)閨情之渴望屏轰;下闋又以閑晝相思,情濃病酒來(lái)揭示“閨怨”憋飞,最后以玉容消損如清瘦梅花的比喻將閨怨寫(xiě)足霎苗。二、善于煉字榛做。詞語(yǔ)聲調(diào)鏗鏘唁盏,色彩鮮明,景物描寫(xiě)富有主體感检眯。如“春語(yǔ)鶯迷翠柳”一句厘擂,寫(xiě)翠柳飄拂,黃鶯婉轉(zhuǎn)锰瘸,不僅有聲有色刽严,動(dòng)靜交織,而且加上一個(gè)“迷”字避凝,將黃鶯擬人化了舞萄,有力地表達(dá)了人對(duì)春天的喜悅之情,它起了詩(shī)眼的作用管削。又如“晴波遠(yuǎn)岫”二個(gè)詞的修飾語(yǔ)為“晴”“遠(yuǎn)”二字倒脓,于是就將晴空如洗,水波蕩漾含思,峰巒起伏崎弃,山青如黛的美好境界勾出。
吳文英 : 吳文英(約1200~1260)调鬓,字君特艇炎,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁腾窝,四明(今浙江寧波)人缀踪。原出翁姓,后出嗣吳氏虹脯。與賈似道友善驴娃。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首循集,分四卷本與一卷本唇敞。其詞