出自宋代宋祁的《落花》
墜素翻紅各自傷孤个,青樓煙雨忍相忘。
將飛更作回風舞沛简,已落猶成半面妝齐鲤。
滄海客歸珠有淚椒楣,章臺人去骨遺香给郊。
可能無意傳雙蝶,盡付芳心與蜜房捧灰。
滿天都是飛舞的落花,帶著各自的傷感淆九,在煙雨迷蒙的青樓里,我不由想起故人毛俏,怎么舍得忘記呢吩屹。
花兒在空中仿佛隨著美人吟唱的曲子紛紛飄落,花落了拧抖,恰似化了半面妝的美人煤搜,楚楚可憐。
我這流浪的人兒看了落花的情景唧席,不由感同身受擦盾,淚流滿面嘲驾,這種心境猶如繁華的街頭游人離去一樣空蕩落寞,只有落花的殘香還飄散在空中迹卢,引來了兩只美麗的蝴蝶辽故,把它們的愛情全部釀成甜美的蜜。
墜素:墜落的白花腐碱。翻紅:凋謝的紅花誊垢。
青樓:墻壁涂以青色的樓房,漢唐時指貴婦人住所症见,元明以來喂走,逐漸轉(zhuǎn)化為妓院的代稱。這里仍用作本義谋作。望:這里讀平聲芋肠。
回風舞:古小說《洞冥記》載,漢武帝宮人麗娟在芝生殿唱《回風曲》遵蚜,庭中花皆翻落帖池。
半面妝:化了一半的妝。徐妃在他來時吭净,故意作半面妝(即只在半邊臉上化妝)等待他睡汹。
滄海:古代通稱今黃海、東海海域為滄海寂殉,南海海域則稱南喊锟祝或漲海。只有南海才產(chǎn)珍珠不撑,此處滄海泛指諸海文兢。語意本李商隱《錦瑟》:滄海月明珠有淚”。古代傳說:南海有鮫人焕檬,泣淚成珠姆坚。這里指以蚌生珠喻人落淚。
章臺:西漢都城長安中的一條繁華街道实愚。骨:指花瓣兼呵。
傳:招引。
蜜房:蜂窩腊敲,特指蜂藏蜜的所在击喂。
這是一篇構(gòu)思十分精巧的詠物詩。我國古代美學認為碰辅,摹寫物景懂昂,大體有三個不同的層次:首先是要形似,即能傳達出客觀事物的外部特征没宾。其次就是要形神兼?zhèn)淞璞颍闯耸挛锏耐獠刻卣魍夥腥幔€要進一步體現(xiàn)出蘊藏于事物形體中內(nèi)在精神實質(zhì)來。而最高的要求則是遺貌取神铲敛,即為了更精確更豐富地表現(xiàn)客觀事物褐澎,詩人和藝術(shù)家有時會故意忽略它們的某些外部形態(tài)以突出其內(nèi)在的精神。
宋祁這篇詩伐蒋,寫的是綠暗紅稀的時節(jié)工三,凄煙零雨的光景。詩人一上來便想到了不但人會惜花先鱼,花也會自惜俭正,所以先寫出首句,然后才繼以次句型型,花即各自傷段审,人也就更不忍相望了全蝶。這便形成了一種令人傷感的氛圍闹蒜,為全詩定下了調(diào)子。
一般人都以花比喻美女抑淫,而宋祁卻反過來绷落,以美女的快舞形容花之飛空,以美女殘妝形容花之委地始苇。這正是作者的匠心所在砌烁。而最重要的則是這兩句詩還象征著一個人在艱難困苦中不屈不撓堅持到底的精神,因此為后世所推重催式。
二句詠落花函喉,只出之以比喻,與其外形全無關(guān)涉荣月,卻見出了它的品格風神管呵。此即遺貌取神之一例。五六句寫花落后為人惋惜之懷哺窄。滄壕柘拢客歸,章臺人去萌业,見游客聚散無常坷襟。因骨遺香,致珠迸淚生年,其睹物傷情則一婴程。末聯(lián)謂花經(jīng)蜂采,已成蜜入房抱婉,雖然想再招引蝴蝶排抬,已無可能了懂从。從而進一步落實了題中落字,結(jié)束全詩蹲蒲。
宋祁 : 宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京卡睦,安州安陸(今湖北安陸)人宴胧,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士表锻,官翰林學士恕齐、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》瞬逊,書成显歧,進工部尚書