出自先秦佚名的《衡門的《》
衡門之下追迟,可以棲遲溶其。泌之洋洋骚腥,可以樂(lè)饑。
豈其食魚(yú)瓶逃,必河之魴束铭?豈其取妻,必齊之姜厢绝?
豈其食魚(yú)契沫,必河之鯉?豈其取妻昔汉,必宋之子懈万?
橫木為門城東頭,可以幽會(huì)一逗留靶病。洋洋流淌泌水邊会通,解饑慰我相思愁。
難道想要吃鮮魚(yú)娄周,定要鳊魚(yú)才如愿涕侈?難道想要娶妻子,必得齊姜才開(kāi)顏煤辨?
難道想要吃鮮魚(yú)裳涛,定要鯉魚(yú)才可取众辨?難道想要娶妻子端三,必得宋子才歡愉?
衡門:衡鹃彻,通“橫”技肩,毛傳:“衡門,橫木為門,言淺陋也虚婿⌒荩”又聞一多《風(fēng)詩(shī)類鈔》曰:“東西為橫,衡門疑陳城門名然痊≈晾剩”
可以:一說(shuō)何以。棲遲:棲息剧浸,安身锹引,此指幽會(huì)。
泌(bì):泌:“泌”與“密”同唆香,均為男女幽約之地嫌变,在山邊曰密,在水邊曰泌躬它,故泌水為一般的河流腾啥,而非確指。
樂(lè)饑:隱語(yǔ)冯吓,《詩(shī)經(jīng)》中常將性的欲望稱為饑倘待,樂(lè)饑指滿足性的饑渴。聞一多《神話與詩(shī)·高唐神女傳說(shuō)之分析》:“其實(shí)稱男女大欲不遂為‘朝饑’组贺,或簡(jiǎn)稱‘饑’凸舵,是古代的成語(yǔ)∈Ъ猓”
豈:難道啊奄。
河:黃河。
齊之姜:齊國(guó)的姜姓美女掀潮。姜姓在齊國(guó)為貴族菇夸。
宋之子:宋國(guó)的子姓女子。子姓在宋國(guó)為貴族胧辽。
許多解詩(shī)者認(rèn)為此詩(shī)乃隱者表述安貧樂(lè)道之詞峻仇。如朱熹《詩(shī)集傳》云:“此隱居自樂(lè)而無(wú)求者之詞。言衡門雖淺陋邑商,然亦可以游息摄咆;泌水雖不可飽,然亦可以玩樂(lè)而忘饑也人断】源樱”姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》云:“此賢者隱居甘貧而無(wú)求于外之詩(shī)。一章甘貧也恶迈,二三章無(wú)求也涩金。唯能甘貧谱醇,故無(wú)求。唯能無(wú)求步做,故甘貧副渴。”這一觀點(diǎn)即使不像聞一多先生所言“未免太可笑了”(《說(shuō)魚(yú)》)全度,至少也有些酸腐煮剧。蓋因此論帶有明顯的儒道雜糅的思想痕跡,是深受儒道思想影響的后世文人以六經(jīng)注我的產(chǎn)物将鸵。這一觀點(diǎn)與上古民歌的創(chuàng)作實(shí)情格格不入勉盅,正如《康衢謠》、《擊壤歌》明顯地屬后世文人假托原始歌謠一樣顶掉。讓上古民歌談安貧樂(lè)道未免有些滑稽草娜。
倒是聞一多先生從民俗學(xué)角度考釋此詩(shī)興象,認(rèn)為當(dāng)屬情詩(shī)的看法較為貼切痒筒。按聞先生意見(jiàn)宰闰,“衡門之下”乃男女幽會(huì)之所,與《邶風(fēng)·靜女》中的“俟我于城隅”如出一輒凸克;泌水之岸议蟆,乃男歡女愛(ài)之地闷沥,“泌”與密同萎战,在山曰密,在水曰泌舆逃,都“是行秘密之事的地方”蚂维;“饑”亦非指腹饑,而是性之饑渴路狮;更關(guān)鍵的是虫啥,“魚(yú)”在上古是“匹偶”、“情侶”的隱語(yǔ)奄妨,“食魚(yú)”所暗示的恰是男女的“合歡或結(jié)配”(聞先生的觀點(diǎn)見(jiàn)《說(shuō)魚(yú)》涂籽、《高唐神女傳說(shuō)之分析》)。由是砸抛,則詩(shī)意已明:
夕陽(yáng)已逝评雌,月上柳梢,一雙青年男女悄悄來(lái)到城門下密約幽會(huì)直焙,一番卿卿我我的甜言蜜語(yǔ)之后景东,激情促使他們雙雙相擁,又來(lái)到郊外河邊奔誓,伴著嘩嘩的流水斤吐,極盡男歡女愛(ài)。或許小伙兒被這難忘良宵所陶醉和措,竟發(fā)表了一段富有哲理的愛(ài)情名言:吃魚(yú)何必一定要黃河中的魴鯉庄呈,娶妻又何必非齊姜、宋子不可派阱?只要是兩情相悅抒痒,誰(shuí)人不可以共渡美好韶光?言外之意是颁褂,他與眼前的女子情感甚篤故响,非常滿意,希望娶她為妻颁独。此詩(shī)雖然短促彩届,簡(jiǎn)單,但表現(xiàn)了上古陳地百姓自由誓酒、純樸的情愛(ài)意識(shí)樟蠕,正如民歌中唱的:“風(fēng)過(guò)嶺頭水過(guò)基,男從女愿莫講離靠柑。我倆有情吃水飽寨辩,無(wú)情吃肉也皺眉〖弑”
此詩(shī)在章法上也較獨(dú)特靡狞,先是敘事,由敘事引發(fā)議論隔嫡〉榕拢“興”沒(méi)有放在詩(shī)首,而是放在議論之前腮恩,且與所興之事又共同構(gòu)成旨意相同的議論梢杭,使議論充滿了形象感而未流于枯燥,加厚了詩(shī)意秸滴。
《陳風(fēng)》中多為情詩(shī)武契,說(shuō)明陳地人民非常善于歌唱愛(ài)情。因此荡含,能在這片土地上誕生這樣一首富有哲理的情歌咒唆,也就不足為奇了。