出自唐代皇甫冉的《送魏十六還蘇州》
秋夜深深北送君恰梢,陰蟲切切不堪聞。
歸舟明日毗陵道梗掰,回首姑蘇是白云嵌言。
秋天沉沉的夜色下送君歸去,蟋蟀鳴聲切切不堪入耳及穗。
明日你將乘船回毗陵摧茴,到那時,回首姑蘇埂陆,所見將唯有一片白云苛白。
蘇州:隋開皇九年(589)改吳州為蘇州,以姑蘇山得名焚虱。大業(yè)初復(fù)為吳州购裙,又改吳郡,唐武德四年(621)又改蘇州鹃栽。
深深:形容夜色濃重缓窜。
陰蟲:秋季鳴蟲,指蟋蟀谍咆。
切切:形容蟲的鳴聲凄切。
毗(pí)陵:隋大業(yè)及唐天寶私股、至德時摹察,曾改常州為毗陵郡。
姑蘇:蘇州的別稱倡鲸。
白云:意為友人去后只剩下一片空虛感覺供嚎。
作者的朋友魏十六曾從蘇州到常州來拜訪他,返回蘇州時峭状,作者乘船送他克滴,此詩即寫于當(dāng)時。
這首送別短章优床,寫得明白曉暢而又感情深摯劝赔,歷來為人們所傳誦。表達了送別友人時內(nèi)心的沉重與傷感胆敞,也表達了設(shè)想別后而流露出的留戀着帽、孤獨和惆悵
“秋夜沉沉此送君杂伟,陰蟲切切不堪聞”這兩句寫詩人在秋夜沉沉的晚上,聽著蟋蟀(即“陰蟲”仍翰。南朝宋顏延年《夏夜呈從兄散騎車長沙詩》:“夜蟬當(dāng)夏急赫粥,陰蟲先秋聞∮杞瑁”)切切的鳴叫聲越平,想到自己明天就要與友人分別,心情異常沉重灵迫。
在寫法上秦叛,這兩句真切地寫出了送別時那種黯然神傷的環(huán)境,通過環(huán)境的烘染龟再,把即將離別的愁緒表達得婉轉(zhuǎn)有致书闸。“秋夜”利凑,點出送別的時間浆劲。秋天氣氛肅殺,特別是在秋天的晚上哀澈,本來就容易勾起對朋友的思念牌借,而偏偏在此時,自己卻要送好友離去割按∨虮ǎ“此送君”三字,字字透出送別時的凄苦之情适荣∠帜“沉沉”二字,一方面從視覺著筆弛矛,寫在船上看見四野茫茫够吩,黑夜深深,無邊無際丈氓,什么也看不清周循;另一方面寫出了作者的心情相當(dāng)沉重,可謂一箭雙雕万俗。同時湾笛,作者又從聽覺著筆,寫兩岸草叢中蟋蟀的鳴叫闰歪,“切切”的叫聲似在相互傾訴嚎研,又似在低低飲泣,這悲傷的秋聲课竣,使即將離別的人不忍卒聞嘉赎。兩句從視覺和聽覺兩個方面置媳,選取了最能代表秋夜傷懷的景物,交叉描寫公条,雖沒有明說送別的愁苦拇囊,然而經(jīng)過環(huán)境的渲染,這種愁苦具體形象靶橱,伸手可觸寥袭,真正做到了“不著一字,盡得風(fēng)流关霸。語不涉難传黄,已不堪憂”(司空圖《二十四詩品》)。
“歸舟明日毗陵道队寇,回首姑蘇是白云膘掰。”這兩句作者以想象中的明天佳遣,與此時的秋夜作對比识埋,進一步表達了離情別緒。作者想:今夜零渐,雖然有離別的愁苦窒舟,但畢竟還沒有分手,還可以在一起傾心敘談诵盼。而送君千里終有一別惠豺,到明天,當(dāng)我再在這只船中回望你所在的蘇州時风宁,那就見不到你了洁墙,唯見到滿天的白云。到那時戒财,凄然孤獨之情扫俺,一定比今晚更深更濃。
這兩句看似在寫明日的白天固翰,其實仍是在寫今晚的秋夜,通過這樣別出心裁的安排羹呵,更為深刻地表達出秋夜送別的難分難舍骂际。
全詩運用了虛實結(jié)合的表現(xiàn)手法詩中的“實”是詩人送別友人時秋夜的環(huán)境,“虛”是詩人想象別后的明天冈欢,自己在歸舟中回望蘇州只見悠悠白云而不見友人歉铝;詩人借助想象,運用以虛寫實的手法拓展了詩歌意境凑耻,深化了送別友人時的感情(留戀太示、孤寂和感傷)柠贤。
全詩結(jié)構(gòu)巧妙,語雖平淡而意味深長类缤。疊字的運用使詩讀來瑯瑯上口臼勉,富于聲情美。
皇甫冉 : 皇甫冉瓢谢,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生驮瞧,卒于唐代宗大歷五年(公元770年)氓扛,潤州(今鎮(zhèn)江)丹陽人,著名詩人论笔。先世居甘肅涇州采郎。天寶十五年進士。曾官無錫尉翅楼,大歷初入河南