出自魏晉陸機的《門有車馬客行》
門有車馬客,駕言發(fā)故鄉(xiāng)始赎。
念君久不歸和橙,濡跡涉江湘。
投袂赴門涂造垛,攬衣不及裳魔招。
拊膺攜客泣,掩淚敘溫涼五辽。
借問邦族間办斑,惻愴論存亡。
親友多零落杆逗,舊齒皆凋喪乡翅。
市朝互遷易,城闕或丘荒罪郊。
墳壟日月多蠕蚜,松柏郁茫茫。
天道信崇替悔橄,人生安得長靶累。
慷慨惟平生腺毫,俯仰獨悲傷。
門前有車馬經過挣柬,這車馬來自故鄉(xiāng)潮酒。
因為顧念我久久未回,因而他們遠涉而來邪蛔。
我聽說有客人從故鄉(xiāng)來急黎,趕快整理衣服出去相見。
見到故鄉(xiāng)舊友不禁感動得掉下淚來店溢,親手拉他進屋叁熔,擦干眼淚我們聊起了我離別家鄉(xiāng)后彼此的境況委乌。
我問他現在鄉(xiāng)國和宗族過得怎么樣床牧,他凄愴地對我說,自我別后的這些年發(fā)生了很大的變化遭贸。
親友也大都零落戈咳,不知遷徙到哪里去了,那些年邁的老人都已去世壕吹。
市集和朝堂都改變到了其他地方著蛙,以前的很繁華的地方都已成為了丘壟和荒地。
墳塋越來越多了耳贬,墳地上的松柏也郁郁蒼蒼踏堡。
天道還有盛衰,何況是人生呢咒劲?
想想我自己的人生顷蟆,頃刻之間覺得無限悲傷。
濡跡:留下蹤跡腐魂。濡帐偎,沾濕的意思。
投袂:甩下衣袖蛔屹。
赴門涂:趕出門口上路削樊。
攬衣:整理一下衣服。
拊膺:拍打胸部兔毒。
掩淚:擦干漫贞。
邦族:鄉(xiāng)國和宗族。
舊齒:故舊老人育叁。
市朝:市集和朝堂迅脐。
郁茫茫:茂盛的一片。這里指墳墓劇增擂红。崇替:盛衰仪际。俯仰:頃刻之間围小,形容時間短暫。
《門有車馬客行》树碱,樂府舊題肯适。唐代吳兢《樂府古題要解》說:“皆言問訊其客,或得故舊鄉(xiāng)里成榜,或駕自京師框舔,備敘市朝遷謝,親戚雕喪之意也赎婚×跣澹”西晉武帝末年,陸機和弟弟陸云離開江南家鄉(xiāng)挣输,北上洛陽以求取功名纬凤。不久,晉武帝去世撩嚼,圍繞權力的再分配停士,統(tǒng)治集團內部各派系展開了激烈的爭奪。陸機沉浮于這種復雜的環(huán)境中完丽,備感仕途艱險恋技、人命危淺,由此也常常生發(fā)出懷念故鄉(xiāng)親友之情逻族。這首詩雖沿用樂府古題蜻底,但反映的卻是陸機自己的感情。
詩的開端六句聘鳞,交代有客自故鄉(xiāng)來薄辅,詩人急忙出門迎接。首句點應詩題搁痛〕げ螅“念君”二句,以故鄉(xiāng)客口吻點明作者離鄉(xiāng)時間之長鸡典,以故鄉(xiāng)客遠涉而來暗示他們之間的關系并非一般源请,為下文的問訊作了鋪墊〕箍觯“江湘”谁尸,偏指長江,因從江東至中原無須經湘江纽甘,詩人此為協韻而已良蛮。“濡跡”悍赢,涉江時沾濕的足印决瞳,二字概寫故鄉(xiāng)客行旅的艱辛货徙,起到以少勝多的效果∑ず“投袂”兩句痴颊,刻畫詩人迎接故鄉(xiāng)客的急切狀態(tài),神情畢肖屡贺,透過這毫無斯文氣的動作描寫蠢棱,讀者可以聯想到詩人平素對鄉(xiāng)音的殷切企盼。
接下來“拊膺”二句甩栈,寫詩人見到故鄉(xiāng)客的激動情態(tài)泻仙。詩人連用“拊膺”“攜”“掩淚”幾個帶有強烈感情色彩的詞語,創(chuàng)造出一種極端傷痛的氛圍量没,淋漓盡致地表現了他那積抑已久的悲情玉转。重情是魏晉思潮的一大特征,由于個人意識加強允蜈,魏晉文人對自己的喜怒哀樂有了更敏銳更強烈的感受冤吨;在情感的表達上,也沖破了漢儒“溫柔敦厚”饶套、“哀而不傷”詩教說的抑制,敢于盡力宣泄垒探。陸機不僅在理論上首標“詩緣情”之說妓蛮,而且在創(chuàng)作上大力實踐之,他“觀尺景以傷悲圾叼,俯寸心而凄惻”(《述思賦》)蛤克,往往盡最大的努力來強化自己的感情∫奈茫“拊膺攜客泣构挤,掩淚敘溫涼”,不正是這種創(chuàng)作傾向的流露惕鼓。
“借問”八句筋现,寫親友零落,桑梓傾覆的慘淡現實箱歧。重逢鄉(xiāng)親矾飞,自然就要問訊故鄉(xiāng)親友的情況。而世間最牽動人心的呀邢,莫過于親友的存亡問題洒沦,譬如漢樂府《十五從軍征》中的八十歲老兵,他“道逢鄉(xiāng)里人”价淌,最掛念的也是“家中有阿誰申眼÷鹘颍”“惻愴論存亡”,同樣真切地表現了陸機的這種心情括尸。然而仲智,答案卻令人黯然神傷∫霭保“親友多零落”六句钓辆,展示了一幅極其慘淡的圖景:親友大部分零落了,有德望的老人則全死光了肴焊;昔日豪華壯麗的官府殿堂傾頹殆盡前联,或淪為雜草叢生的荒丘,或淪為商販出入的集市娶眷;放眼望去似嗤,郊原墳冢壘壘,松柏郁蒼届宠。六句詩烁落,“親友”兩句和“墳壟”兩句形成相反相成的強烈比照,“市”與“朝”豌注,“城闕”與“丘荒”伤塌,也對比鮮明。這都體現著作者巧妙的藝術匠心轧铁,只有通過這種對比組合每聪,才能創(chuàng)造出滄桑陵谷的氣氛和驚心動魄的感染力。
結尾四句齿风,詩人把親友零落药薯、生命短促的現實痛苦升華為對整個人生意義和價值的悲嘆感傷【劝撸“道”童本,此指自然規(guī)律。信脸候,確實穷娱。“崇替”纪他,衰亡鄙煤,滅亡〔杼唬“天道信崇替梯刚,人生安得長”——宇宙間萬靈萬類終歸要走向衰亡,人又豈能獲免薪寓!著一“信”字亡资,更見沉痛澜共。既然人的衰亡是宇宙之必然,那每個人都在劫難逃了锥腻,零落者的今天嗦董,便是“我”的明天,于是詩人便在一曲欲解不能的傷嘆中收束全詩:“慷慨惟平生瘦黑,俯仰獨悲傷京革。”惟幸斥,思匹摇。“俯仰”二字突現詩人敏感的時間意識甲葬,與悲傷縈懷廊勃、感慨淋漓的氣氛相吻合,更易產生“每讀一過经窖,令人輒喚奈何”的效果坡垫。
陸機 : 陸機(261-303)棉钧,字士衡屿脐,吳郡吳縣(今江蘇蘇州)人,西晉文學家宪卿、書法家,孫吳丞相陸遜之孫万栅、大司馬陸抗之子佑钾,與其弟陸云合稱“二陸”。孫吳滅亡后出仕晉朝司馬氏政權烦粒,曾歷任平原內