出自唐代嚴(yán)維的《丹陽送韋參軍》
丹陽郭里送行舟推穷,一別心知兩地秋。
日晚江南望江北类咧,寒鴉飛盡水悠悠馒铃。
在丹江外城邊上送別行舟,今天一別我知道兩地悲愁痕惋。
天晚我仍站在江南望江北区宇,烏鴉都已歸巢只見水悠悠。
參軍:古代官名值戳。
丹陽:地名萧锉。唐天寶間以京口(今江蘇鎮(zhèn)江)為丹陽郡,曲阿為丹陽縣(今江蘇丹陽縣)述寡。二者地理位置相近柿隙。
郭:古代在城外圍環(huán)城而筑的一道城墻叶洞。
行舟:表示友人將從水路離去。
別:離別禀崖。
日晚:日暮衩辟,此處暗示思念時(shí)間之久。
江:長江波附。
寒鴉:也叫慈烏艺晴,體型較小,背部為黑色掸屡。
悠悠:長久遙遠(yuǎn)封寞。
這首詩寫的是作者給韋參軍送行以及送走后的情景,表現(xiàn)了他們之間的真摯友誼仅财,無限思念的深情狈究。
詩的前兩句是寫送行。首句“丹陽郭里”交待了送行地點(diǎn)在丹陽的外城邊盏求《蹲叮“行舟”表明友人將從水路離去。此時(shí)碎罚,千種離情磅废,萬般愁緒,一齊涌上詩人心頭荆烈≌悖“一別心知兩地秋”,“秋”字憔购,表面上寫時(shí)令谜喊,實(shí)際上卻是表達(dá)人的情緒。蕭瑟的秋景增添了離情別緒倦始。作者還巧妙地運(yùn)用拆字法斗遏,以“心”上有“秋”說明“愁”。所以“兩地秋”是雙關(guān)語鞋邑。
詩的后兩句寫送走之后對(duì)韋參軍的深切思念诵次。“日晚江南望江北”這一句轉(zhuǎn)接自然枚碗,不露痕跡地把前句抽象的離愁具體形象地表現(xiàn)出來逾一。“江南”肮雨、“江北”遵堵,對(duì)比照應(yīng),突出了江水的阻隔。丹陽在江之南陌宿,“江南”──“江北”锡足,既是友人行舟的路線,也是作者目送方向壳坪〔暗茫“望”字傳出思念之神態(tài),憂思綿綿爽蝴,“日晚”暗示思念時(shí)間之久沐批,見出友情之深。由“望”自然而然地帶出末一句“寒鴉飛盡水悠悠”蝎亚。這一句寫望中所見九孩。通過環(huán)境氣氛的渲染,表達(dá)作者的悠悠情思发框。由于思念躺彬,站在江邊長時(shí)間的遙望著,秋日黃昏缤底,江面上寒鴉點(diǎn)點(diǎn),給人增添愁思番捂「鲞螅可是,就連這使人感傷的寒鴉此時(shí)此刻也“飛盡”了设预,只剩下悠悠江水流向遠(yuǎn)方徙歼。這一切給人以孤獨(dú)、寂靜鳖枕、空虛的感觸魄梯。“水悠悠”包含著無限思念的深情宾符。
這首小詩妙語連珠酿秸,情景交融,真切自然魏烫,既能把誠樸真摯的感情滲透在景物的描寫中辣苏,又能在抒情中展現(xiàn)畫圖,做到辭有盡而意不盡哄褒。
嚴(yán)維 : 嚴(yán)維,約唐肅宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文萌狂,越州人档玻。初隱居桐廬,與劉長卿友善粥脚。唐玄宗天寶中窃肠,曾赴京應(yīng)試,不第刷允。肅宗至德二年冤留,以“詞藻宏麗”進(jìn)士及第。心戀家