出自魏晉曹丕的《燕歌行二首·其一》
秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜如输,群燕辭歸鵠南翔鼓黔。(鵠南翔一作:雁南翔)
念君客游思斷腸,慊慊思?xì)w戀故鄉(xiāng)不见,君何淹留寄他方澳化?(君何一作:何為)
賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘稳吮,不覺淚下沾衣裳缎谷。
援琴鳴弦發(fā)清商,短歌微吟不能長(zhǎng)灶似。
明月皎皎照我床列林,星漢西流夜未央瑞你。
牽牛織女遙相望希痴,爾獨(dú)何辜限河梁者甲。
秋風(fēng)蕭瑟,天氣清冷砌创,草木凋落过牙,白露凝霜。
燕群辭歸纺铭,天鵝南飛寇钉。思念出外遠(yuǎn)游的良人啊,我肝腸寸斷舶赔。
思慮沖沖扫倡,懷念故鄉(xiāng)。君為何故竟纳,久留他方撵溃。
賤妾孤零零的空守閨房,憂愁的時(shí)候思念君子啊锥累,我不能忘懷缘挑。不知不覺中珠淚下落,打濕了我的衣裳桶略。
拿過古琴语淘,撥弄琴弦卻發(fā)出絲絲哀怨。短歌輕吟际歼,似續(xù)還斷惶翻。
那皎潔的月光啊照著我的空床,星河沉沉向西流鹅心,憂心不寐夜漫長(zhǎng)吕粗。
牽牛織女啊遠(yuǎn)遠(yuǎn)的互相觀望旭愧,你們究竟有什么罪過颅筋,被天河阻擋。
本篇屬《相和歌辭·平調(diào)曲》输枯。燕是北方邊地议泵,征戍不絕,所以《燕歌行》多半寫離別用押。
搖落:凋殘肢簿。
鵠:天鵝靶剑。
“君何”句:一作“何為淹留寄他方”蜻拨。
慊慊(qiàn qiàn ) :空虛之感池充。
淹留:久留。上句是設(shè)想對(duì)方必然思?xì)w缎讼,本句是因其不歸而生疑問收夸。
煢煢(qióngqióng):孤獨(dú)無依的樣子。出自《楚辭·九章·思美人》:“獨(dú)煢煢而南行兮血崭,思彭咸之故也卧惜。”
援:執(zhí)夹纫,持咽瓷。清商:樂名。清商音節(jié)短促舰讹,所以下句說“短歌微吟不能長(zhǎng)”茅姜。
夜未央:夜已深而未盡的時(shí)候。古人用觀察星象的方法測(cè)定時(shí)間月匣,這詩所描寫的景色是初秋的夜間钻洒,牛郎星、織女星在銀河兩旁锄开, 初秋傍晚時(shí)正見于天頂素标, 這時(shí)銀河應(yīng)該西南指,現(xiàn)在說“星漢西流”萍悴,就是銀河轉(zhuǎn)向西头遭,表示夜已很深了。
爾:指牽牛癣诱、織女任岸。河梁:河上的橋。傳說牽牛和織女隔著天河狡刘,只能在每年七月七日相見享潜,喜鵲為他們搭橋。
這是今存最早的一首完整的七言詩嗅蔬。它敘述了一位女子對(duì)丈夫的思念剑按。筆致委婉,語言清麗澜术,感情纏綿艺蝴。這首詩突出的特點(diǎn)是寫景與抒情的巧妙交融。
詩歌的開頭展示了一幅秋色圖:秋風(fēng)蕭瑟鸟废, 草木零落猜敢, 白露為霜,候鳥南飛……。這蕭條的景色牽出思婦的懷人之情缩擂,映照出她內(nèi)心的寂寞鼠冕;最后幾句以清冷的月色來渲染深閨的寂寞,以牽牛星與織女星的“限河梁”來表現(xiàn)思婦的哀怒胯盯,都獲得了很好的藝術(shù)效果懈费。
詩歌在描述思婦的內(nèi)心活動(dòng)時(shí),筆法極盡曲折之妙博脑。 比如憎乙, 先是寫丈夫“思?xì)w戀故鄉(xiāng)”;繼而設(shè)想他為何“淹留寄他方”叉趣,遲遲不歸泞边;再轉(zhuǎn)為寫自己“憂來思君不敢忘”,整日里在相思中過活疗杉;苦悶極了繁堡,想借琴歌排遣,卻又“短歌微吟不能長(zhǎng)”乡数,只好望月興嘆了椭蹄。如此娓娓敘來,幾經(jīng)掩抑往復(fù)净赴,寫出了這位女子內(nèi)心不絕如縷的柔情绳矩。
這首詩仿柏梁體,句句用韻玖翅,于平線的節(jié)奏中見搖曳之態(tài)翼馆。王夫之稱此詩“傾情,傾度金度,傾聲应媚,古今無兩”,雖是溢美之辭猜极;但此詩實(shí)為疊韻歌行之祖中姜,對(duì)后世七言歌行的創(chuàng)作有很大影響。
曹丕 : 曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日)携龟,字子桓,三國(guó)時(shí)期著名的政治家勘高、文學(xué)家峡蟋,曹魏的開國(guó)皇帝坟桅,公元220-226年在位。他在位期間蕊蝗,平定邊患仅乓。擊退鮮卑,和匈奴匿又、氐、羌等外夷修好