傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

洞庭葉未下尚胞,瀟湘秋欲生硬霍。

明代 / 徐禎卿
古詩原文
[挑錯/完善]

出自明代徐禎卿的《在武昌作》

洞庭葉未下唯卖,瀟湘秋欲生。

高齋今夜雨躬柬,獨臥武昌城拜轨。

重以桑梓念,凄其江漢情允青。

不知天外雁橄碾,何事樂長征?

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

洞庭湖畔樹葉還沒有掉落颠锉,瀟湘一帶秋天正要來臨法牲。

高敞的書齋,今夜風雨飄搖木柬,孤獨地躺臥在武昌城中皆串。

對故鄉(xiāng)的思念重又縈繞心頭,身處江漢不由產(chǎn)生凄涼之情眉枕。

不知高飛天外的鴻雁恶复,為什么事情樂于遠途跋涉,高飛天外呢速挑?

注釋解釋

武昌:今湖北省會武漢市武昌鎮(zhèn)谤牡。

洞庭:湖名,在湖南之北姥宝,長江南岸翅萤。

瀟湘:湖南省二水名。

高齋:高敞的書齋腊满。

桑梓(zǐ):《詩·小雅·小弁》:“維桑與梓套么,必恭敬止培己。”古代住宅旁常栽桑梓二木胚泌,故后人用以喻家鄉(xiāng)省咨。張衡《南都賦》:“永世克孝,懷桑梓焉玷室×闳兀”

凄其:寒冷的樣子。

江漢:漢水流至湖北省漢口入長江穷缤,故稱江漢敌蜂,武昌在漢口對岸。

長征:長途跋涉津肛。

創(chuàng)作背景

作者在壯年時曾遠離桑梓章喉、流寓江湘,而這首五律快耿,正是寫于秋肅將臨囊陡、詩人客居武昌的時候。秋天的肅殺凄涼掀亥,讓作者更生思鄉(xiāng)之情撞反,于是有感而發(fā),寫下這首詩篇搪花。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

首聯(lián)“洞庭葉未下遏片,瀟湘秋欲生”,“洞庭”“瀟湘"點明客居地域撮竿, “葉未下"這個意象吮便,則用來印證“秋欲生”的時令,是裊裊秋風將降的物候特征幢踏。此處化用《楚辭·湘夫人》:“塌搦兮秋風髓需,洞庭波兮木葉下”句意,說洞庭湖邊木葉雖然尚未凋零飄落房蝉,而秋意似乎已先來到了詩人的心上僚匆,已感覺到?jīng)銮锏谋七M了。營造了一種秋未至而情欲悲的氛圍搭幻。

頷聯(lián)“高齋今夜雨咧擂,獨臥武昌城”是緊承首聯(lián)“秋欲生”而來,季節(jié)變化的信號自然是風雨檀蹋。在風雨催秋聲中松申,詩人無奈,只好一個人在武昌城書齋中悶頭睡大覺了。這兩句以高韻勝贸桶,有蛻軒舉之風舅逸。

頸聯(lián)“重以桑梓念,凄其江漢情”皇筛,又承頷聯(lián)“獨臥”而來堡赔,轉(zhuǎn)入直接抒情,第五句入思鄉(xiāng)设联,第六句以江漢抱合,緊承前半首灼捂。高齋獨臥离例,冷雨敲窗,作者借此烘托出客居他鄉(xiāng)的冷落凄清悉稠,順理成章地將思鄉(xiāng)之情在這里抒發(fā)出來宫蛆,顯得更加真摯感人。

尾聯(lián)寫到天外傳來雁聲的猛,詩人發(fā)問耀盗。這末二句,表面上是問雁卦尊,實際上是以雁襯人叛拷,相輔而相成,借雁來抒發(fā)自己遠離桑梓岂却、流寓江湘的感情忿薇。

全詩感情脈膊的發(fā)展極其自然,“秋欲生”躏哩,自然表現(xiàn)為“今夜雨”署浩,因雨而“獨臥”,由“獨臥”而思家扫尺。聯(lián)聯(lián)相承筋栋,句句牽引,絲絲入扣正驻。全詩八句弊攘,一氣呵成,寫景抒情拨拓,渾然一體肴颊。

作者介紹

徐禎卿 : 徐禎卿(1479-1511)字昌谷竟宋,一字昌國提完,漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人丘侠,祖籍常熟梅李鎮(zhèn)徒欣,后遷居吳縣。明代文學家蜗字,被人稱為“吳中詩冠”打肝,是吳中四才子(亦稱江南四大才子)之一。因“文

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

洞庭葉未下,瀟湘秋欲生箫爷。-原文翻譯賞析-徐禎卿

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人