傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑享扔。

宋代 / 高翥
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代高翥的《清明日對酒》

南北山頭多墓田伪很,清明祭掃各紛然戚啥。

紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑锉试。

日落狐貍眠冢上猫十,夜歸兒女笑燈前。

人生有酒須當(dāng)醉呆盖,一滴何曾到九泉拖云。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

南北山上有很多的墓地,清明時節(jié)都是忙于上墳祭掃的人群应又。

焚燒的紙灰像白色的蝴蝶到處飛舞宙项,相思成淚,淚滴成血株扛,仿佛紅色的杜鵑尤筐。

黃昏時,靜寂的墳場一片荒涼洞就,獨有狐貍躺在墳上睡覺盆繁,晚上歸家兒女們在燈前歡聲笑語。

人生本來如此旬蟋,今朝有酒就應(yīng)今朝醉油昂,百年之后就連一滴也帶不到地底。

注釋解釋

紛然:眾多繁忙的意思。

九泉:指人死后埋葬的地方冕碟,迷信人指陰間拦惋。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

“南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然安寺〔扪”兩句是遠(yuǎn)景,一句寫物景我衬,一句寫人景叹放。據(jù)此饰恕,我們不妨這樣想挠羔,詩人在清明節(jié)這一天來祭掃,未到墳塋聚集之地埋嵌,即以目睹此景破加,因墓地往往在深處,怕妨路徑雹嗦,故一眼必是望到遠(yuǎn)景范舀。那么這是一種什么樣的場景呢?“南北山頭多墓田”了罪,“南北”當(dāng)是虛指锭环,意即四面八方。是不是就可以解成“四面八方的山頭上有很多墓田”了呢泊藕?難道我們竟沒有體會出詩人說這句話時無限悲涼的口吻嗎:“(你看案ū纭!)四面八方的山頭上竟然有這么多的墓田娃圆,(那些可都是死去的人懊捣妗!)”這樣解就豐滿得多了讼呢。下面人景也就很是順理成章了撩鹿,墓地多,自然來祭掃的人也就多了:“清明祭掃各紛然”悦屏〗诼伲可是這里面有一個問題,“各”指每家祭掃每家的毫不相干础爬,“紛然”則指人數(shù)眾多甫贯。那么既然人數(shù)眾多,何以“各人自掃門前雪”呢幕帆?難道不會出現(xiàn)相互幫助获搏、相互勸慰的場景嗎?須知道,人們一般只有在什么情況下才會互不搭腔常熙,就是已經(jīng)痛苦難過到了極致纬乍,以致習(xí)慣成自然,各自心知肚明裸卫,無需多言仿贬。

“紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑墓贿〖肜幔”兩句,詩人走上前去聋袋,鏡頭拉近队伟,細(xì)節(jié)刻物景與人景:“紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑幽勒∈任辏”字面上很好說,就是說冥紙成灰啥容,灰飛漫天锈颗,好似白色的蝴蝶;相思成淚咪惠,淚滴成血击吱,仿佛紅色的杜鵑∫C粒可為什么要以紙灰作蝴蝶覆醇,淚血作杜鵑,而不是旁的什么渠鸽?我們都知道中國古代美麗的神話中有莊周化蝶叫乌、杜鵑啼血的范式。那么就清楚了:原來蝴蝶是溝通陰陽二界的使者啊徽缚,冥紙當(dāng)然就是起到這樣的作用憨奸;同樣的,相思要怎么樣來表達(dá)才最懇切凿试,總不至于老是“思君如流水排宰,何有窮已時”一類的吧,這樣就淺薄了那婉“甯剩“我”要告訴陰間的人,“我們”想你想得都把眼淚哭干了详炬,現(xiàn)在啼出來的是血把卫唷!這種震撼力,實在是難以言表的在跳。

“日落狐貍眠冢上枪萄,夜歸兒女笑燈前∶睿”承接上句瓷翻,依照時間發(fā)展續(xù)寫詩人的所見所想:“日落狐貍眠冢上,夜歸兒女笑燈前割坠∑胫悖”出句當(dāng)然是虛景,哪里會有這么巧讓詩人碰到狐貍在冢穴里面睡覺呢彼哼!不過是說对妄,一天的祭掃結(jié)束了,日薄西山沪羔,人人各自歸家饥伊,但“我”知道,只有一種動物是不會離開的蔫饰,那便是狐貍。你憑什么這么說愉豺?雖然“我”沒有看見篓吁,但“我”竟連“狐死必首丘”的道理也不懂嗎?你們這些人蚪拦,祭掃之時哭哭啼啼杖剪,平日里哪里見到你們有絲毫的傷心難過?狐貍卻不同驰贷,它們始終對同伴盛嘿、對“家庭”忠誠無二,即使死了括袒,也要將頭對準(zhǔn)丘穴的方向次兆!真是“狐猶如此,人何以堪”扒旅獭芥炭!這一層強烈的反差不經(jīng)仔細(xì)的推敲是得不到的∈鸦郏可是哪里知道反差更強烈的還在后頭:晚上回到家來园蝠,看到孩子們在燈前玩鬧嬉戲,他們怎么會知道“我”的心酸痢士,怎么會知道生離死別的痛苦彪薛?這于我們來說,又是一個極大的沖擊∩蒲樱可是還不止如此训唱,我們再挖掘下去就發(fā)現(xiàn):這些孩子都還那樣弱小,是那么天真無邪挚冤,可是終歸要長大况增,終歸要衰老,終歸也要死去训挡,這是天命所在澳骤,是多么得令人遺憾,令人神傷澜薄。你看为肮,這里正好與首聯(lián)我們提到的詩人厭倦死亡的思想相照應(yīng)了。是不是吃了一驚肤京,短短十四個字颊艳,居然內(nèi)涵多至如斯境地,且皆為感人心魄忘分,發(fā)人深省之語棋枕。

“人生有酒須當(dāng)醉,一滴何曾到九泉妒峦≈匕撸”詩人要總結(jié)了,也算是表達(dá)自己的態(tài)度:“人生有酒須當(dāng)醉肯骇,一滴何曾到九泉窥浪。”應(yīng)當(dāng)說這是比較易見的文人士大夫的心理常態(tài)笛丙,就是及時行樂漾脂。我們讀到這里,定會不由自主地聯(lián)想到《古詩十九首》里那么成系統(tǒng)地高唱“人生不滿百胚鸯,常懷千歲憂骨稿。晝短苦夜長,何不秉燭游蠢琳?”或者會更直接想到“今朝有酒今朝醉啊终,明日愁來明日愁”。但果真如此簡單嗎傲须?我認(rèn)為關(guān)于這一點我們存在一種認(rèn)識上的誤區(qū):即并未區(qū)分與判斷抒發(fā)及時行樂思想究竟是已臻化境蓝牲,心本開闊,還是無奈愁極泰讽,故作曠達(dá)例衍,這一點是極重要的問題昔期,是可以作為專題來研究的。就高翥這首詩而言佛玄,顯然是故作曠達(dá)無疑硼一。你看,詩人尚在陽間梦抢,就已經(jīng)想到死后別人祭祀他的酒他一滴也嘗不到了般贼,可見他對這個世界是何其留戀!老子說:“五色令人目盲奥吩,五音令人耳聾哼蛆,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發(fā)狂”霞赫,由此可見欲望能使人喪失本我腮介,漸成依賴。

原本下面該是藝術(shù)手法的分析端衰,因又要涉及理論叠洗,與我想要表達(dá)鑒賞的最初的心理流變旨趣不合,故略去旅东。高翥是南宋后期江湖詩派的重要作家灭抑,且為寧波人,可以說玉锌,無論從時間上還是空間上名挥,都與我近來研究的樓鑰有偶合之處。

作者介紹

高翥 : 高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)愧杯。字九萬涎才,號菊磵(古同“澗”),余姚(今屬浙江)人力九。游蕩江湖耍铜,布衣終身。是江南詩派中的重要人物跌前,有“江湖游士”之稱棕兼。高翥少

高翥的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

紙灰飛作白蝴蝶寄月,淚血染成紅杜鵑辜膝。-原文翻譯賞析-高翥

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人