傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

月黑見漁燈,孤光一點螢穿仪。

清代 / 查慎行
古詩原文
[挑錯/完善]

出自清代查慎行的《舟夜書所見》

月黑見漁燈啊片,孤光一點螢。

微微風(fēng)簇浪玖像,散作滿河星紫谷。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

黑夜中的河面上,只有漁船還閃爍著點點螢光捐寥。

微風(fēng)拂過笤昨,水面上泛起層層波瀾。燈火散落河中握恳,好似繁星灑落在人間瞒窒。

注釋解釋

孤光:孤零零的燈光。

簇:擁起乡洼。

創(chuàng)作背景

本首詩的具體創(chuàng)作時間不詳崇裁。是詩人在船上過夜時匕坯,寫下的所見到的景物,所以題目叫做“舟夜書所見”拔稳。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詩好似一幅速寫葛峻,作者抓住了那倒映在水中的漁火化作滿天星星的片刻,幾筆勾勒巴比,立即捕捉住了這轉(zhuǎn)瞬即逝的景物术奖。這首詩又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上轻绞,亮出一點漁火采记,黑白對比,反差特別鮮明铲球。

前兩句是靜態(tài)描寫挺庞,把暗色和亮色聯(lián)系在一起,顯得形象鮮明稼病。

第一句“月黑見漁燈”中“月黑”指的是月亮沒有出來选侨,天特別黑,不是說月亮是黑的然走。見(讀xiàn)援制,顯現(xiàn)。孤光芍瑞,孤單的亮光晨仑。螢,螢火蟲拆檬,光亮微弱洪己。意思說:一個沒有月亮的晚上,天是那樣黑竟贯。只有漁船上一盞圍燈答捕,孤零零閃著螢火蟲一樣微弱的光。第一句用“月黑”突出“漁燈”屑那。

第二句“孤光一點螢”拱镐,寫如豆燈光像江岸邊一點螢火,是意中之象持际,描寫漁燈的形象沃琅。河面幽黑,只有孤零零的一點燈光閃爍著蜘欲,仿佛是一只螢火蟲在原野里發(fā)出微弱的光益眉。“孤”表現(xiàn)了環(huán)境的寂寞姥份、單調(diào)郭脂,寄寓著一定的感情色彩空繁。一種茫然無奈的情感襲上詩人的心頭。

后兩句為動態(tài)描寫朱庆。不難想象盛泡,當(dāng)詩人見到微風(fēng)騰起細(xì)浪,燈影由一點散作千萬這動人一幕的時候娱颊,心情是何等地興奮傲诵。

第三句“微微風(fēng)簇浪”簇,擁簇箱硕,簇動拴竹。風(fēng)兒微微吹來,水面擁起細(xì)細(xì)的波紋剧罩,再看那倒映在水中的“孤光”栓拜,四下散亂開了,頓時化作滿河的星星惠昔,閃爍不定幕与,令人眼花繚亂。這兩句由靜入動镇防,描繪出一個十分生動神奇的面啦鸣。風(fēng)簇細(xì)浪,浪散燈光来氧,燈光化星诫给,層層展開,引人入勝啦扬≈锌瘢“簇”字用得準(zhǔn)確形象,既寫出了風(fēng)微扑毡,又刻劃了浪動胃榕。

第四句“散作滿河星”猶如天外奇峰,劈空而來僚楞。那如螢的孤光勤晚,剎那間似乎變成萬船燈火枉层,點綴河中泉褐,又如風(fēng)吹云散,滿天明星鸟蜡,倒映水中膜赃,使這靜謐的黑夜,單調(diào)的河面出現(xiàn)了意想不到的壯觀揉忘。風(fēng)吹浪起跳座,簇起的每朵浪花端铛,都把那如螢般的燈光攝進(jìn)水中,有多少浪花疲眷,就有多少燈光禾蚕。同時此句的描寫為詩詞增添了畫面感,使枯燥無趣的文字能幻化出美麗浪漫帶有一絲絲的安逸寧靜的景象狂丝,使詩人流連其中换淆。

詩人細(xì)膩的觀察是由上到下,由靜到動的几颜,寫來又是那樣井然有序倍试,明暗互襯,靜動相間蛋哭,用字傳神县习,聯(lián)想奇特,構(gòu)成一幅獨特而又令人神往的舟夜?jié)O火圖谆趾,使讀者得到一種精神上的愉悅和滿足躁愿。

作者介紹

查慎行 : 查慎行(1650~1727) 清代詩人,當(dāng)代著名作家金庸先祖性芬。初名嗣璉峡眶,字夏重,號查田植锉;后改名慎行辫樱,字悔余,號他山俊庇,賜號煙波釣徒狮暑,晚年居于初白庵,所以又稱查初白辉饱。海寧袁花(今屬浙江)

查慎行的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

月黑見漁燈谬返,孤光一點螢之斯。-原文翻譯賞析-查慎行

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人