出自宋代王安石的《千秋歲引·秋景》
別館寒砧,孤城畫角辰如,一派秋聲入寥廓普监。東歸燕從海上去,南來雁向沙頭落琉兜。楚臺風凯正,庾樓月,宛如昨豌蟋。
無奈被些名利縛廊散,無奈被他情擔閣!可惜風流總閑卻梧疲!當初謾留華表語允睹,而今誤我秦樓約。夢闌時幌氮,酒醒后缭受,思量著。
傳入旅舍的搗衣聲该互,應和著孤城城頭的畫角贯涎,一片秋聲在廣闊的天地間回蕩。歸去的燕子向東從海上飛走慢洋,南來的大雁自空中落下,棲息在沙灘上陆盘。這兒有楚王攜宋玉游蘭臺時感受到的愜意的涼風普筹,有庾亮與殷浩輩在南樓吟詠戲謔時的大好月色,清風明月的景象隘马,還都與當年一樣太防。
真是無可奈何啊酸员!我被那微不足道的名利所羈縛蜒车,又被那難以割舍的感情所耽擱,可惜那些風流韻事都被丟到一邊了幔嗦。當初徒然許下功成身退時酿愧,要去求仙訪道,瀟瀟度日的諾言邀泉。到如今嬉挡,反誤了我與佳人的秦樓約會钝鸽。當睡夢覺來時、酒醉清醒后庞钢,我細細地思量著這一切拔恰。
千秋歲引:詞牌名,為《千秋歲》變格基括。八十二字颜懊,前片四仄韻,后片五仄韻风皿。
別館:客館河爹。砧(zhēn):搗衣石。這里指搗衣聲揪阶。
畫角:古代軍中樂器昌抠。
寥廓(liáo kuò):空闊,此處指天空鲁僚。
楚臺風:楚襄王蘭臺上的風炊苫。宋玉《風賦》:“楚王游于蘭臺,有風颯至冰沙,王乃披襟以當之曰:‘快哉此風侨艾!’”
庾(yǔ)樓月:庾亮南樓上的月⊥鼗樱《世說新語》:“晉庾亮在武昌唠梨,與諸佐吏殷浩之徒乘夜月共上南樓,據(jù)胡床詠謔侥啤〉卑龋”
他情:暗指皇上的恩情。擔閣:延誤盖灸。
漫:徒然蚁鳖,白白地。華表語:指向皇上進諫的奏章赁炎。華表醉箕,又名誹謗木,立于殿堂前徙垫。
秦樓約:指與戀人的約會讥裤。秦樓,代指女子居住處姻报。
夢闌(lán):夢醒己英。闌,殘吴旋,盡剧辐。
此詞的創(chuàng)作年代不詳寒亥,但從詞的情調來看,很可能是王安石推行新法失敗荧关、退居金陵后的晚年作品溉奕。
這首詞沒有《桂枝香》的豪雄慷慨,也沒有《浪淘沙令》的躊躇滿志忍啤。全詞采用虛實相間的手法加勤,情真心切、惻惻動人同波、空靈婉曲地反映了作者積極的人生中的另一面鳄梅,抒發(fā)了功名誤身、及時退隱的的慨嘆未檩。
上片以寫景為主戴尸,像是一篇凄清哀婉的秋聲賦,又像是一幅岑寂冷雋的秋光圖冤狡。旅舍客館本已令羈身異鄉(xiāng)的客子心中抑郁孙蒙,而砧上的搗衣之聲表明天時漸寒,已是“寒衣處處催刀尺”的時分了悲雳。古人有秋夜搗衣挎峦、遠寄邊人的習俗,因而寒砧上的搗衣之聲便成了離愁別恨的象征合瓢√菇海“孤城畫角”則是以城頭角聲來狀秋聲蕭條。畫角是古代軍中的樂器晴楔,其音哀厲清越顿苇,高亢動人,詩人筆下常作為悲涼之聲來描寫税弃〖退辏“孤城畫角”四有很強的感染力,并留下了對空曠寥闊的異鄉(xiāng)秋色想象空間钙皮。下面接著說:“一派秋聲入寥廓”,“一派”本應修飾秋色顽决、秋景短条,而借以形容秋聲,正道出了秋聲的悠遠哀長才菠,寫出了空間的廣度茸时,“入廖廓”的“入”字更將無形的聲音寫活了。開頭三句以極凝練的筆墨繪寫秋聲赋访,而且純然是人為的聲響可都,并非是單純的自然聲氣缓待。下兩句主要寫作者目之所見。燕子東歸渠牲,大雁南飛旋炒,都是秋日尋常景物,而燕子飛往那蒼茫的海上签杈,大雁落向平坦的沙洲瘫镇,都寓有久別返家的寓意,自然激起了詞人久客異鄉(xiāng)答姥、身不由己的思緒铣除,于是很自然地過度到下面兩句的憶舊○懈叮“楚臺風”尚粘、“庚樓月”用典。這里以清風明月指昔日游賞之快敲长,而于“宛如昨”三字中表明對于往日的歡情與佳景未嘗一刻忘懷郎嫁。
下片即景抒懷,說的是:無奈名韁利鎖潘明,縛人手腳行剂;世情俗態(tài),耽擱了自的生活钳降。風流之事可惜總被拋一邊厚宰。“當初”以下便從“風流”二字鋪展開去遂填,說當初與心上之人海誓山盟铲觉,密約私諾,然終于辜負紅顏吓坚,未能兌現(xiàn)當時的期約撵幽。“華表語”用了《搜神后記》中的故事礁击,這里的“華表語”就指“去家來歸”云云盐杂。關于“秦樓”,漢東府《陌上啥吡》中說:“日出東南隅链烈,照我秦氏樓≈壳”秦氏樓即為美貌堅貞的女子羅敷的居處强衡。李白的《憶秦娥》中說:“簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月”码荔,也以秦樓為思婦傷別之處漩勤,因而此處的“秦樓約”顯系男女私約感挥。這里王安石表面上寫的是思念昔日歡會,空負情人期約越败,其實是借以抒發(fā)自己對政治的厭倦之情触幼、對無羈無絆生活的留戀與向往。因而這幾句可視為美人香草式的比興眉尸,其意義遠一般的懷戀舊情之名詞意至此也已發(fā)揮殆盡域蜗,然末尾三句又宕開一筆作結,說夢回酒醒的時候噪猾,每每思量此情此景霉祸。夢和酒,令人渾渾噩噩袱蜡,暫時忘卻了心頭的煩亂丝蹭,然而夢終究要做完,酒也有醒時坪蚁。一旦夢回酒醒奔穿,那憂思離恨是更深地噬人心胸。這里的夢和酒也不單純是指實的夢和酒敏晤。人生本是一場大夢贱田,《莊子·齊物論》上說只有從夢中醒來的人才知道原先是夢。而世情渾沌嘴脾,眾人皆醉男摧,只有備受艱苦如屈原才自知獨醒。因而译打,此處的“夢闌酒醒”正可視為作者歷盡滄桑后的憣然反悟耗拓。
作為一代風云人物的政治家,王安石也并未擺脫舊時知識分子的矛盾心理:兼濟天下與獨善其身兩者中間徘徊奏司。他一面以雄才大略乔询、執(zhí)拗果斷著稱于史冊;另一面韵洋,激烈的政治漩渦中也時時泛起激流勇退竿刁、功名誤身的感慨。這首小詞便是他后一方面思想的表露搪缨。無怪明代的楊慎說:“大有感慨食拜,大有見道語∶阄牵”(《詞品》)楊慎對王安石政治上的評價未必得當监婶,但以此詞為表現(xiàn)了作者思想中與熱衷政治相反的另一個側面旅赢,卻還是頗有見地的齿桃。
王安石 : 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫香到,號半山鱼冀,謚文,封荊國公悠就。世人又稱王荊公千绪。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人)梗脾,中國北宋著名政治家荸型、思想家、文學