傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

萋萋芳草小樓西俺亮,云壓雁聲低驮捍。

明代 / 劉基
古詩原文
[挑錯/完善]

出自明代劉基的《眼兒媚·萋萋芳草小樓西》

萋萋芳草小樓西东且,云壓雁聲低。兩行疏柳斟珊,一絲殘照苇倡,萬點鴉棲。

春山碧樹秋重綠囤踩,人在武陵溪旨椒。無情明月,有情歸夢堵漱,同到幽閨综慎。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

小樓西邊的原野一片蔥蘢,云朵低垂勤庐,飛雁哀鳴示惊。夕陽映照著兩行衰柳好港,萬點棲鴉在柳叢。

山上草木在秋風(fēng)里仍帶些綠意米罚,遠游的人卻在外漂泊無依钧汹。明月清冷的光輝游子思鄉(xiāng)的夢魂,一同來到那思婦的空閨录择。

注釋解釋

眼兒媚:詞牌名拔莱,又名“秋波媚”、“小闌干”隘竭、“東風(fēng)寒”等塘秦,雙調(diào),正體為四十八字动看,上片五句三平韻尊剔,下片五句兩平韻。

武陵溪:借陶淵明《桃花源記》武陵漁人進入桃花源事菱皆,借指愛人在遠方须误。李清照《鳳凰臺上憶吹簫·香冷金猊》:“念武陵人遠,煙鎖秦樓搔预∨冢”

歸夢:指遠游人惦念家里的魂夢叶组。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

上片在寫法上很有層次拯田,有遠有近,有高有低甩十,有動有靜船庇,有音響有色彩,可謂錯落有致侣监,疏密相間鸭轮,雖全是對秋景的描,但又句句抒情橄霉,情景交融窃爷,從而由不同的角度和側(cè)面形象渲染了思婦的滿懷愁緒,突出其盼望遠游人歸來的急切心情姓蜂“蠢澹“萋萋芳草小樓西,云壓雁聲低钱慢〈”閨婦佇身樓頭,望及的是樓西的芳草萋萋束莫,仰看則見空中有低壓的云層懒棉。前句表面在寫草草描,實則寫人,交代閨思地點是小樓西的同時也指明閨婦不是一般的農(nóng)婦策严,而是住在小樓上有身份人家的婦人穗慕,還以萋萋芳草形容思婦對遠游人情思綿綿之況;后句則以幽咽悲切的征雁鳴叫聲不時地傳入閨婦耳中來增強了秋日畫面的悲涼程度妻导,渲染了思婦感傷的情懷揍诽。北雁南飛,使人想到一年一度秋風(fēng)勁栗竖,雁去有時暑脆,人兒遠去卻無歸期,思婦的傷悼之情自在不言之中狐肢√砺穑“兩行疏柳,一絲殘照份名,萬點鴉棲”三句寫衰柳依稀碟联,一抹斜陽,萬點昏鴉正飛向自己的棲息之處僵腺,一片蕭瑟凄涼的景象鲤孵。烏鴉倦飛后尚知歸巢而人遠游卻不知歸的鮮明對比使得讓閨婦的愁腸百結(jié)而黯然銷魂的懷念之情和孤獨之感躍然紙上。

下片直接刻畫閨婦由盼到怨的心理活動辰如∑占啵“春山碧樹秋重綠,人在武陵溪琉兜】”思婦目睹蕭瑟的秋景已令人悲生,況樹又重綠豌蟋,人仍不歸廊散,那綿綿情懷無法可已。接著的“無情明月梧疲,有情歸夢允睹,同到幽閨”三句是思婦想象之詞,虛寫之筆幌氮,讓讀者能輕易地想見一位翹首以待的思婦空佇樓頭埋怨圓月的情景:雖然天邊殘照已消失缭受,涼風(fēng)襲人,但她空佇樓頭仍不肯歸浩销,仰望明月贯涎,思緒飛越干山萬水。對圓月慢洋,她發(fā)出了埋怨塘雳,說圓月無情地照耀著她和游人陆盘,卻只顧自己團圓而不顧人的團圓。

全詞襯景如畫败明,筆觸精細隘马,描摹生動,不寫一些表面的情和景妻顶,而是著力地去寫人物內(nèi)心的動向酸员,使得情感抒發(fā)委婉含蓄,溫情脈脈讳嘱,哀婉動人幔嗦,閨婦的形象呼之欲出。

作者介紹

劉基 : 劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫汇恤,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家拔恰、政治家因谎、文學(xué)家和思想家,明朝開國元勛颜懊,漢族财岔,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田饭冬,明洪

劉基的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

萋萋芳草小樓西旅赢,云壓雁聲低。-原文翻譯賞析-劉基

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人