出自唐代溫庭筠的《送人東游》
荒戍落黃葉坯台,浩然離故關(guān)。
高風漢陽渡瘫寝,初日郢門山蜒蕾。
江上幾人在,天涯孤棹還焕阿。
何當重相見咪啡,樽酒慰離顏。
荒棄的營壘上黃葉紛紛飄落暮屡,你心懷浩氣撤摸、遠志告別了古塞險關(guān)。
漢陽渡水急風高,郢門山朝陽之下景象萬千准夷。
江東親友有幾人正望眼欲穿钥飞,等候著你的孤舟從天涯回還。
什么時候我們才能再次相見衫嵌,舉杯暢飲以撫慰離人的愁顏读宙。
荒戍:荒廢的邊塞營壘。
浩然:意氣充沛楔绞、豪邁堅定的樣子论悴,指遠游之志甚堅∧孤桑《孟子·公孫丑下》:“予然后浩然有歸志膀估。”
漢陽渡:湖北漢陽的長江渡口耻讽。
郢門山:位于今湖北宜都縣西北長江南岸察纯,即荊門山。
江:指長江针肥。幾人:猶言誰人饼记。
孤棹:孤舟。棹:原指劃船的一種工具慰枕,后引申為船具则。
何當:何時。
樽酒:猶杯酒具帮。樽:古代盛酒的器具博肋。離顏:離別的愁顏。
這是一首送別詩蜂厅,所送何人不詳(或為魚玄機匪凡,魚有《送別》相和)【蛟常看詩中地名都在今湖北省病游,可知這是溫庭筠唐宣宗大中十三年(公元859年)貶隋縣尉之后、唐懿宗咸通三年(公元862年)離江陵東下之前(應(yīng)為咸通二年秋)的作品稠通,很可能作于江陵衬衬,詩人時年五十左右。
此詩寫送別改橘,“浩然離故關(guān)”一句確立了詩的基調(diào)滋尉,由于離人意氣昂揚,就使得黃葉飄零唧龄、天涯孤棹等景色顯得悲涼而不低沉兼砖,因而慷慨動人奸远。詩的最后一句透露出依依惜別的情懷既棺,雖是在秋季送別讽挟,卻無悲秋的凄楚。全詩意境雄渾壯闊丸冕,慷慨悲涼耽梅,有秋景而無傷秋之情,與人別而不縱悲情胖烛,毫無作者“花間詞派”婉約纖麗的文風眼姐。
詩人在秋風中送別友人,倍感凄涼佩番,對友人流露出關(guān)切众旗,表現(xiàn)了兩人深厚的友誼。這首詩意境悲涼雄壯趟畏,情真意切贡歧,質(zhì)樸動人。
關(guān)于此詩的發(fā)端赋秀,清人沈德潛曰:“起調(diào)最高利朵。”(《唐詩別裁》)按首句猎莲,地點既傍荒涼冷落的古堡绍弟,時令又值落葉蕭蕭的寒秋,此時此地送友人遠行著洼,那別緒離愁樟遣,的確令人難以忍受。然而次句詩思卻陡然一振:“浩然離故關(guān)”——友人此行身笤,心懷浩氣而有遠志年碘。氣象格調(diào),自是不凡展鸡。
“高風漢陽渡屿衅,初日郢門山∮ū祝”兩句互文涤久,意為:初日高風漢陽渡,高風初日郢門山忍弛。初日,點明送別是在清晨细疚。漢陽渡蔗彤,長江渡口,在今湖北省武漢市然遏;郢門山,位于湖北宜都市西北長江南岸待侵。兩地一東一西,相距千里秧倾,不會同時出現(xiàn)在視野之內(nèi)怨酝,這里統(tǒng)指荊山楚水那先,從而展示遼闊雄奇的境界农猬,并以巍巍高山、浩浩大江斤葱、颯颯秋風、杲杲旭日勋又,為友人壯行色。
“江上幾人在楔壤,天涯孤棹還《紫”兩句仿效李白“孤帆遠影碧空盡递瑰,唯見長江天際流∠缎螅”(《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)而賦予兩重詩意:詩人一面目送歸舟孤零零地消失在天際,一面遙想江東親友大概正望眼欲穿议惰,切盼歸舟從天際飛來。幾人言询,猶言誰人≡撕迹“江上幾人在”,想象歸客將遇見哪些故人辆憔,受到怎樣的接待报嵌,是對友人此后境遇的關(guān)切;詩人早年曾久游江淮锚国,此處也寄托著對故交的懷念。
“何當重相見跷叉,樽酒慰離顏逸雹。”寫當此送行之際梆砸,友人把酒言歡,開懷暢飲帖世,設(shè)想他日重逢,更見依依惜別之情意日矫。
這首詩逢秋而不悲秋,送別而不傷別哪轿。如此離別,在友人窃诉,在詩人杨耙,都不曾引起更深的愁苦飘痛。詩人只在首句稍事點染深秋的蒼涼氣氛珊膜,便大筆揮灑宣脉,造成一個山高水長车柠、揚帆萬里的遼闊深遠的意境塑猖,于依依惜別的深情之中竹祷,回應(yīng)上文“浩然”萌庆,前后緊密配合溶褪,情調(diào)一致践险。結(jié)尾處又突然閃出日后重逢的遐想猿妈。論時間,一筆宕去彭则,遙遙無期;論空間俯抖,則一勒而收,從千里之外的“江上”回到眼前芬萍,構(gòu)思布局的縱擒開合尤揣,是很見經(jīng)營的。
溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩人嗜愈、詞人。本名岐莽龟,字飛卿蠕嫁,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才毯盈,文思敏捷剃毒,每入試,押官韻奶镶,八叉手而成八韻迟赃,所以也有“溫八叉”之稱厂镇。然恃才不羈,又好