傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

千里江山昨夢非,轉(zhuǎn)眼秋光如許棍弄。

明代 / 文征明
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自明代文征明的《念奴嬌·中秋對月》

桂花浮玉呼畸,正月滿天街痕支,夜涼如洗。風(fēng)泛須眉并骨寒蛮原,人在水晶宮里卧须。蛟龍偃蹇,觀闕嵯峨瞬痘,縹緲笙歌沸故慈。霜華滿地板熊,欲跨彩云飛起框全。

記得去年今夕,釃酒溪亭干签,淡月云來去津辩。千里江山昨夢非,轉(zhuǎn)眼秋光如許容劳。青雀西來喘沿,嫦娥報(bào)我,道佳期近矣竭贩。寄言儔侶蚜印,莫負(fù)廣寒沈醉。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

枝頭的桂花像垂著的塊塊白玉留量,圓月映照了整個(gè)蒼穹窄赋,夜空好似被洗凈了一般。風(fēng)拂動著眉梢和身軀楼熄,人兒仿佛就在水晶宮殿里一樣忆绰。遙看天際,龍翻偃舞可岂,宮殿如畫错敢,能感受到那兒歌舞升平而沸騰的氣氛。白霜(月光)鋪滿大地缕粹,(我)愿意乘著繽紛的云朵騰空而起稚茅。

仍記得舊年的今夜纸淮,于溪亭酌酒暢飲,望云飄月移亚享。過往的情境如剛消逝的夢萎馅,轉(zhuǎn)眼卻到了去年此時(shí)。自西而來的青雀與嫦娥都告知我佳節(jié)(中秋)快到了虹蒋。(我)寄托舊知好友捎信于你糜芳,萬萬別辜負(fù)了這月宮甘甜的香醪。

注釋解釋

偃蹇:驕橫魄衅;傲慢峭竣;盛氣凌人。

嵯峨:屹立晃虫。

儔侶:伴侶皆撩;朋輩。

作者介紹

文征明 : 文征明(1470-1559)滥比,原名壁,字征明做院。四十二歲起以字行盲泛,更字征仲。因先世衡山人键耕,故號衡山居士寺滚,世稱“文衡山”,明代畫家屈雄、書法家村视、文學(xué)家。漢族酒奶,長州(今江蘇蘇州)人蚁孔。生于明憲宗

文征明的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

千里江山昨夢非嵌牺,轉(zhuǎn)眼秋光如許。-原文翻譯-文征明

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人