出自唐代馬戴的《灞上秋居》
灞原風(fēng)雨定,晚見雁行頻千元。
落葉他鄉(xiāng)樹苫昌,寒燈獨夜人。
空園白露滴幸海,孤壁野僧鄰祟身。
寄臥郊扉久,何年致此身物独。
灞原上的秋風(fēng)細(xì)雨初定袜硫,傍晚看見雁群南去不停。
面對他鄉(xiāng)樹木落葉紛紛挡篓,寒夜的孤燈獨照我一人婉陷。
空園里白露頻頻地下滴,單門獨戶只與野僧為鄰官研。
寄臥荒涼郊居為時已久秽澳,何時才能為國致力獻(xiàn)身?
⑴灞(bà)上:又作“霸上”戏羽,古代地名担神,位于今陜西西安東,因地處灞陵高原而得名始花,為作者來京城后的寄居之所妄讯。
⑵郊扉:郊居孩锡。
⑶致此身:意即以此身為國君報效盡力。
灞上為作者來京城后的寄居之所亥贸。作者進(jìn)身無門躬窜,困居于此,有感于秋節(jié)變換炕置,身世落寞荣挨,作此詩慰藉愁情。
此詩純寫閉門寥落之感讹俊。整首詩篇好似一幅形象鮮明、藝術(shù)精湛的畫卷煌抒。讀者把它慢慢地打開仍劈,首先映入眼簾的是灞原上空蕭森的秋氣:撩人愁思的秋風(fēng)秋雨直到傍晚才停歇下來,在暮靄沉沉的天際寡壮,接連不斷的雁群自北向南急急飛過贩疙。連番的風(fēng)雨,雁兒們已經(jīng)耽誤了不少行程况既,好不容易風(fēng)停雨歇这溅,得趕在天黑之前找到一個宿處。這里用一個“頻”字棒仍,既表明了雁群之多悲靴,又使人聯(lián)想起雁兒們急于投宿的惶急之狀。古人每見雁回莫其,易惹鄉(xiāng)思癞尚。讀者繼續(xù)打開畫卷,景象則由寥廓的天際漸漸地轉(zhuǎn)到地面乱陡,轉(zhuǎn)到詩中的主人浇揩。只見風(fēng)雨中片片黃葉從樹上飄落下來,而寄居在孤寺中的一個旅客正獨對孤燈憨颠,默默地出神胳徽。“落葉他鄉(xiāng)樹”這句爽彤,很值得玩味养盗。中國有句老話叫做“樹高千丈,葉落歸根”适篙,詩人在他鄉(xiāng)看到落葉的情景爪瓜,不能不有所感觸。自己羈留異地匙瘪,不知何時才能回到故鄉(xiāng)東海(今江蘇連云港市西南)铆铆。其心情之酸楚蝶缀,完全滲透在這句詩的字里行間”』酰“寒燈獨夜人”翁都,一個“寒”字,一個“獨”字谅猾,寫盡客中凄涼孤獨的況味柄慰。不難想象:一燈如豆,伴著一個孤寂的身影税娜。夜已深了坐搔,寒意重重,在寒氣包圍中敬矩,燈光更顯得黯淡無力概行,而詩人孤獨凄苦的心情也隨之更進(jìn)了一層』≡溃“寒”與“獨”起著相互映襯的作用:由寒燈而顯出夜長難捱凳忙,因孤獨而更感到寒氣逼人。
五禽炬、六兩句讓畫卷再向下推移涧卵,它不僅顯示了更大的空間,更細(xì)的景物腹尖,而且出神入化柳恐,展現(xiàn)了詩人的心境。這時夜闌人靜热幔,連秋蟲都已停止了歌唱胎撤,只有露珠滴落在枯葉上的響聲,一滴接著一滴断凶,雖很微弱伤提,卻很清晰。這句“空園白露滴”用的是以“動”烘托“靜”的手法认烁,比寫無聲的靜更能表現(xiàn)環(huán)境的寂靜肿男,露滴的聲音不但沒有劃破長夜的寂靜,反而更使人感到靜得可怕却嗡。連露滴的聲音都可聽到舶沛,就沒有什么比這更寂靜的了。下一句“孤壁野僧鄰”同樣是用烘托的手法窗价。明明要說的是自己孑然一身如庭,孤單無依,卻偏說出還有一個鄰居撼港,而這個鄰居竟是一個絕跡塵世坪它、猶如閑云野鶴的僧人骤竹。與這樣的野僧為鄰,詩人的處境的孤獨就顯得更加突出了往毡。這兩句在寫景的同時進(jìn)一步寫出了詩人的心境:秋夜孤房連露滴的聲音都可聽到蒙揣,正說明他思潮起伏,長夜無眠开瞭;而所與為鄰的只有一個野僧懒震,表明他正想到自己已經(jīng)被拋出世外,不知何日才能結(jié)束這種生涯嗤详。正是因為這樣个扰,所以詩的最后兩句也就與前面的描寫自然銜接起來,不顯得突兀葱色。
最后兩句直接說出詩人的感慨:“寄臥郊扉久递宅,何年致此身?”詩人為了求取官職來到長安冬筒,在灞上(又作“霸上”恐锣,長安東)已寄居多時茅主,一直沒有找到進(jìn)身之階舞痰,因而這里率直道出了懷才不遇的苦境和進(jìn)身希望的渺茫。
這首詩寫景诀姚,都是眼前所見响牛,不假浮詞雕飾;寫情赫段,重在真情實感呀打,不作無病呻吟。因此糯笙,盡管題材并不新鮮贬丛,卻仍有相當(dāng)強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
馬戴 : 馬戴(799—869)恭应,字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東涸耪#縣)人昼榛。晚唐時期著名詩人。