出自唐代李白的《九日》
今日云景好极景,水綠秋山明察净。
攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮盼樟。
地遠(yuǎn)松石古氢卡,風(fēng)揚(yáng)弦管清。
窺觴照歡顏晨缴,獨(dú)笑還自傾译秦。
落帽醉山月,空歌懷友生击碗。
今日景物格外的好筑悴,山峰松柏參天,江水涌流不息延都,水光與山色交相輝映雷猪。
手?jǐn)y一壺流霞酒,采取這寒冷天氣開放的菊花晰房,細(xì)細(xì)欣賞。
這里地處偏僻,怪石嶙峋殊者,松樹古遠(yuǎn)与境,微風(fēng)吹來,響起松濤聲有如弦管齊鳴奏出的悅耳的樂聲猖吴。
酒杯中倒映著我歡樂容顏摔刁,獨(dú)自一個(gè)人喝酒,自得其樂海蔽。
望著山月獨(dú)自起舞高歌共屈,任帽兒被舞風(fēng)吹落,卻不知道讓我懷念的朋友都在哪里党窜。
九日:農(nóng)歷九月九日拗引,俗稱重九,古人認(rèn)為九是陽數(shù)幌衣,所以這天又叫重陽節(jié)矾削。
云景好:景物好。
流霞:美酒名豁护。
搴(qiān)菊:采取菊花哼凯。
寒榮:寒冷天氣開放的菊花,指菊花楚里。
觴(shāng):古時(shí)的酒杯断部。
落帽:典出《晉書》,據(jù)載:大司馬桓溫曾和他的參軍孟嘉登高于龍山班缎,孟嘉醉后蝴光,風(fēng)吹落帽,自己卻沒有發(fā)覺吝梅,此舉在講究風(fēng)度的魏晉時(shí)期虱疏,有傷大雅,孫盛作文嘲笑苏携,孟嘉即興作答:“醉看風(fēng)落帽做瞪,舞愛月留人∮叶常”文辭優(yōu)美装蓬,語驚四座。后人以此典比喻文人不拘小節(jié)纱扭,風(fēng)度瀟灑之態(tài)牍帚。
空:徒然。
友生:朋友乳蛾。
這首詩是李白于公元756年(唐肅宗至德元年)的九月九日在廬山登高飲酒時(shí)所作暗赶。重陽佳節(jié)秋高氣爽鄙币,在這登高飲菊花酒傳統(tǒng)節(jié)日中,詩人一個(gè)人自娛自樂蹂随,想起了自己在政治上屢屢受挫的情景十嘿,于是作下此詩。
一二句寫秋高氣爽绩衷,開篇寫令人賞心悅目的秋景。秋日的天空激率,遼闊高遠(yuǎn)咳燕,一碧如洗,朵朵白云在藍(lán)天中飄浮乒躺,它們時(shí)而分開招盲,時(shí)而連成一片,時(shí)而像一團(tuán)團(tuán)的棉球聪蘸,時(shí)而又像是翻卷的波濤宪肖,變幻不定,千姿百態(tài)健爬;秋日的大地控乾,明麗清爽。只見層疊的山峰松柏參天娜遵,波平浪靜的江水涌流不息蜕衡,水光與山色交相輝映,構(gòu)成一幅美麗的圖畫设拟。
三四句寫飲菊花酒慨仿,在這天高氣爽的秋天里,又逢重陽佳節(jié)纳胧,詩人攜壺登山镰吆,開懷暢飲,而且邊飲酒邊賞菊跑慕⊥蛎螅“泛寒榮”,一方面表現(xiàn)了秋菊的姿色核行,另一方面有詩人懷才不遇的傷感牢硅。
“地遠(yuǎn)松石古”四句,生動(dòng)地刻畫了詩人賞秋時(shí)的見聞和感受芝雪。在山高林密的大山深處减余,松柏蔥蘢,怪石嶙峋惩系,陣陣微風(fēng)吹來位岔,響起松濤清越高雅的音韻如筛,有如弦管齊鳴奏出的悅耳的樂聲。佳節(jié)美景令詩人陶醉赃承,禁不住舉杯照歡顏妙黍,杯中映出自身的笑容悴侵∏破剩“還自傾”三字表現(xiàn)了詩人悠然自樂,興趣盎然的神態(tài)可免。
“落帽醉山月抓于,空歌懷友生”,尾句由寫景轉(zhuǎn)為抒情浇借。詩人獨(dú)自一人飲酒賞秋捉撮,眼前的景色雖然美不勝收,可是孑然一身的孤獨(dú)感無法排解妇垢,因而酩酊大醉巾遭,以至“落帽”,狂放高歌中充滿了思念故交之情闯估。
詩人獨(dú)自一人重陽登高灼舍,通過對(duì)自己所見和所感的描寫,表達(dá)了了自己在政治上遭挫折多年涨薪、懷才不遇的感慨骑素,最后高歌獨(dú)酌,抒發(fā)怡情自然的曠迭的襟懷刚夺。
李白 : 李白(701年-762年),字太白莽红,號(hào)青蓮居士妥畏,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”船老。祖籍隴西成紀(jì)咖熟,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州柳畔。李白存世詩文千余篇馍管,有《李太白集》