出自唐代皇甫冉的《送魏十六還蘇州》
秋夜深深北送君,陰蟲切切不堪聞占业。
歸舟明日毗陵道绒怨,回首姑蘇是白云。
秋天沉沉的夜色下送君歸去谦疾,蟋蟀鳴聲切切不堪入耳南蹂。
明日你將乘船回毗陵,到那時念恍,回首姑蘇六剥,所見將唯有一片白云晚顷。
蘇州:隋開皇九年(589)改吳州為蘇州,以姑蘇山得名疗疟。大業(yè)初復為吳州该默,又改吳郡,唐武德四年(621)又改蘇州策彤。
深深:形容夜色濃重栓袖。
陰蟲:秋季鳴蟲,指蟋蟀店诗。
切切:形容蟲的鳴聲凄切裹刮。
毗(pí)陵:隋大業(yè)及唐天寶、至德時必搞,曾改常州為毗陵郡必指。
姑蘇:蘇州的別稱囊咏。
白云:意為友人去后只剩下一片空虛感覺恕洲。
作者的朋友魏十六曾從蘇州到常州來拜訪他,返回蘇州時梅割,作者乘船送他霜第,此詩即寫于當時。
這首送別短章户辞,寫得明白曉暢而又感情深摯泌类,歷來為人們所傳誦。表達了送別友人時內心的沉重與傷感底燎,也表達了設想別后而流露出的留戀刃榨、孤獨和惆悵
“秋夜沉沉此送君,陰蟲切切不堪聞”這兩句寫詩人在秋夜沉沉的晚上双仍,聽著蟋蟀(即“陰蟲”枢希。南朝宋顏延年《夏夜呈從兄散騎車長沙詩》:“夜蟬當夏急,陰蟲先秋聞朱沃“危”)切切的鳴叫聲,想到自己明天就要與友人分別逗物,心情異常沉重搬卒。
在寫法上,這兩句真切地寫出了送別時那種黯然神傷的環(huán)境翎卓,通過環(huán)境的烘染契邀,把即將離別的愁緒表達得婉轉有致∈П“秋夜”坯门,點出送別的時間椭迎。秋天氣氛肅殺,特別是在秋天的晚上田盈,本來就容易勾起對朋友的思念畜号,而偏偏在此時,自己卻要送好友離去允瞧〖蛉恚“此送君”三字,字字透出送別時的凄苦之情述暂”陨“沉沉”二字,一方面從視覺著筆畦韭,寫在船上看見四野茫茫疼蛾,黑夜深深,無邊無際艺配,什么也看不清察郁;另一方面寫出了作者的心情相當沉重,可謂一箭雙雕转唉。同時皮钠,作者又從聽覺著筆,寫兩岸草叢中蟋蟀的鳴叫赠法,“切切”的叫聲似在相互傾訴麦轰,又似在低低飲泣,這悲傷的秋聲砖织,使即將離別的人不忍卒聞款侵。兩句從視覺和聽覺兩個方面,選取了最能代表秋夜傷懷的景物侧纯,交叉描寫新锈,雖沒有明說送別的愁苦,然而經過環(huán)境的渲染茂蚓,這種愁苦具體形象壕鹉,伸手可觸,真正做到了“不著一字聋涨,盡得風流晾浴。語不涉難,已不堪憂”(司空圖《二十四詩品》)牍白。
“歸舟明日毗陵道脊凰,回首姑蘇是白云。”這兩句作者以想象中的明天狸涌,與此時的秋夜作對比切省,進一步表達了離情別緒。作者想:今夜帕胆,雖然有離別的愁苦朝捆,但畢竟還沒有分手,還可以在一起傾心敘談懒豹。而送君千里終有一別芙盘,到明天,當我再在這只船中回望你所在的蘇州時脸秽,那就見不到你了儒老,唯見到滿天的白云。到那時记餐,凄然孤獨之情驮樊,一定比今晚更深更濃。
這兩句看似在寫明日的白天片酝,其實仍是在寫今晚的秋夜囚衔,通過這樣別出心裁的安排,更為深刻地表達出秋夜送別的難分難舍钠怯。
全詩運用了虛實結合的表現手法詩中的“實”是詩人送別友人時秋夜的環(huán)境佳魔,“虛”是詩人想象別后的明天曙聂,自己在歸舟中回望蘇州只見悠悠白云而不見友人晦炊;詩人借助想象,運用以虛寫實的手法拓展了詩歌意境宁脊,深化了送別友人時的感情(留戀断国、孤寂和感傷)。
全詩結構巧妙榆苞,語雖平淡而意味深長稳衬。疊字的運用使詩讀來瑯瑯上口,富于聲情美坐漏。
皇甫冉 : 皇甫冉躏筏,字茂政板丽。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年)趁尼,潤州(今鎮(zhèn)江)丹陽人埃碱,著名詩人猖辫。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士砚殿。曾官無錫尉啃憎,大歷初入河南