傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

此中一分手甩卓,相顧憐無聲鸠匀。

唐代 / 盧照鄰
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代盧照鄰的《送二兄入蜀》

關(guān)山客子路缀棍,花柳帝王城。

此中一分手机错,相顧憐無聲爬范。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

游子要踏上關(guān)險山高的旅途,這里是繁華熱鬧的長安城弱匪。

在這里我們分手告別青瀑,默默相望哀傷得說不出話。

注釋解釋

關(guān)山:這里指入蜀的關(guān)隘山川萧诫。

客子:旅居異地的人斥难,這里指二兄。

花柳:古指游賞之地帘饶,這里形容繁華哑诊。帝王城:指長安,自漢至唐及刻,不少帝王建都于此镀裤。

相顧:相看竞阐。憐:關(guān)切同情。

創(chuàng)作背景

此詩的具體創(chuàng)作時間不詳暑劝。這是盧照鄰和他的二兄在都城長安同游了一段時間骆莹,后來盧照鄰二兄入蜀,他為之送行而寫的詩铃岔。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

在古代汪疮,人們十分珍視兄弟之間的手足之情。盧照鄰的《送二兄入蜀》就形象地表現(xiàn)了詩人與其兄弟之間深厚的手足親情毁习。

首句“關(guān)山客子路”智嚷,是向“二兄”說明前方路途遙遠(yuǎn)、山巒疊嶂纺且、十分艱險盏道,提醒親人要多加珍重。古時由長安入蜀载碌,必須經(jīng)過秦嶺太白山猜嘱、青泥嶺和大劍山、小劍山之間的一條棧道——劍門關(guān)嫁艇。李白在《蜀道難》一詩中曾清晰描繪了蜀道的艱難:“蜀道之難難于上青天”朗伶,雖然劍閣有“天梯石棧相鉤連”,卻仍舊是“黃鶴之飛尚不得過步咪,猿猱欲度愁攀援”论皆,最后不得不發(fā)出“錦城雖云樂,不如早還鄉(xiāng)”的嘆息猾漫。

盧照鄰這首詩沒有細(xì)致刻繪点晴,而用“關(guān)山”二字概括了蜀道上的艱險,與兄弟惜別的沉重心情卻清晰可見悯周。

次句“花柳帝王城”粒督,是指“二兄”出發(fā)的地點(diǎn)——長安,繁華似錦禽翼,歌舞升華屠橄,一派繁華的景象。

這一句與首句形成鮮明對比闰挡。詩人以長安的“花柳”繁華反襯親人在艱險的蜀道上將會碰到的孤苦仇矾、凄涼,著墨不多解总,感情卻倍顯深沉。

三姐仅、四句“此中一分手花枫,相顧憐無聲”刻盐,是抓取臨分手時的瞬間情景的一個細(xì)節(jié)描寫,將兄弟二人依依不舍相互牽掛的惜別情態(tài)刻劃地細(xì)致入微劳翰,淋漓盡致敦锌。“相顧”二字將相互間情深意切的目光傳神地刻繪了出來佳簸,一個“憐”字瀉出了二人心中只有親人間才會存在的滔滔摯愛之情乙墙,“無聲”二字顯示了不可名狀的離別之慟,頗有“此時無聲勝有聲”之意生均。

詩人在短短四句詩中能夠由遠(yuǎn)及近地刻劃雙方的心靈听想,善于節(jié)制感情,平衡抑揚(yáng)马胧,在前兩句的對仗中巧含對比的成份汉买,使全詩感情異常深厚濃烈,跌宕起伏佩脊,令人感動蛙粘。

作為抒寫骨肉親情和送別詩來說,《送二兄入蜀》或許并非最上乘之作威彰,但卻以其簡潔質(zhì)樸的詩風(fēng)和語言有力地沖擊了宮體詩的形式主義藩籬出牧,給初唐詩壇帶來了清新之氣,也為后來的盛唐詩歌產(chǎn)生了很大影響歇盼。

作者介紹

盧照鄰 : 盧照鄰,初唐詩人耿眉。字升之边翼,自號幽憂子,漢族鸣剪,幽州范陽(治今河北省涿州市)人组底,其生卒年史無明載,盧照鄰?fù)宄錾砜鸷В鵀橥醺浜炚Γ殖鋈我嬷菪露迹ń袼拇ǔ啥几浇┪荆谖膶W(xué)上铛纬,

盧照鄰的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

此中一分手,相顧憐無聲屿岂。-原文翻譯賞析-盧照鄰

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人