傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

床頭屋漏無干處蚤认,雨腳如麻未斷絕。

唐代 / 杜甫
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代杜甫的《茅屋為秋風所破歌》

八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅良瞧。茅飛渡江灑江郊陪汽,高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳褥蚯。

南村群童欺我老無力挚冤,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去赞庶,唇焦口燥呼不得训挡,歸來倚杖自嘆息。

俄頃風定云墨色歧强,秋天漠漠向昏黑澜薄。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂摊册。床頭屋漏無干處表悬,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠丧靡,長夜沾濕何由徹蟆沫!

安得廣廈千萬間籽暇,大庇天下寒士俱歡顏!風雨不動安如山饭庞。嗚呼戒悠!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足舟山!(亦足一作:意足)

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

八月秋深狂風大聲吼叫绸狐,狂風卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛渡過浣花溪散落在對岸江邊累盗,飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上寒矿,飛得低的飄飄灑灑沉落到池塘和洼地里。

南村的一群兒童欺負我年老沒力氣若债,竟狠心這樣當面做“賊”搶東西符相,明目張膽地抱著茅草跑進竹林里去了。我費盡口舌也喝止不住蠢琳,回到家后拄著拐杖獨自嘆息啊终。

不久后風停了天空上的云像墨一樣黑,秋季的天空陰沉迷蒙漸漸黑了下來傲须。布質(zhì)的被子蓋了多年又冷又硬像鐵板似的蓝牲,孩子睡相不好把被子蹬破了。如遇下雨整個屋子沒有一點兒干燥的地方泰讽,雨點像下垂的麻線一樣不停地往下漏例衍。自從安史之亂后我的睡眠時間就很少了,長夜漫漫屋子潮濕不干如何才能挨到天亮已卸?

如何能得到千萬間寬敞的大屋佛玄,普遍地庇覆天底下貧寒的讀書人讓他們喜笑顏開,房屋遇到風雨也不為所動安穩(wěn)得像山一樣咬最。唉!什么時候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋欠动,到那時即使我的茅屋被秋風吹破自己受凍而死也心甘情愿永乌!

注釋解釋

秋高:秋深。怒號(háo):大聲吼叫具伍。

三重(chóng)茅:幾層茅草翅雏。三,泛指多人芽。

掛罥(juàn):掛著望几,掛住。罥萤厅,掛橄抹。長(cháng):高靴迫。

塘坳(ào):低洼積水的地方(即池塘)。塘楼誓,一作”堂“玉锌。坳,水邊低地疟羹。

忍能對面為盜賊:竟狠心這樣當面做“賊”主守。忍能,狠心榄融。對面参淫,當面。為愧杯,做涎才。

入竹去:進入竹林。

呼不得:喝止不住民效。

俄頃(qǐng):不久憔维,一會兒,頃刻之間畏邢。

秋天漠漠向昏黑(古音念hè):指秋季的天空陰沉迷蒙业扒,漸漸黑了下來。

布衾(qīn):布質(zhì)的被子舒萎。衾程储,被子。

惡臥:睡相不好臂寝。裂:使動用法章鲤,使……裂。

屋漏:根據(jù)《辭源》釋義咆贬,指房子西北角败徊,古人在此開天窗,陽光便從此處照射進來掏缎≈灞模“床頭屋漏”,泛指整個屋子眷蜈。

雨腳如麻:形容雨點不間斷沪哺,像下垂的麻線一樣密集。雨腳酌儒,雨點辜妓。

喪(sāng)亂:戰(zhàn)亂,指安史之亂。

沾濕:潮濕不干籍滴。何由徹:如何才能挨到天亮酪夷。徹,徹曉异逐。

安得:如何能得到捶索。廣廈(shà):寬敞的大屋。

大庇(bì):全部遮蓋灰瞻、掩護起來腥例。庇,遮蓋酝润,掩護燎竖。寒士:“士”原指士人,即文化人要销,但此處是泛指貧寒的士人們构回。俱:都。歡顏:喜笑顏開疏咐。

嗚呼:書面感嘆詞纤掸,表示嘆息,相當于“唉”浑塞。

突兀(wù):高聳的樣子借跪,這里用來形容廣廈。見(xiàn):通“現(xiàn)”酌壕,出現(xiàn)掏愁。

廬:茅屋。亦:一作“意”卵牍。足:值得果港。

創(chuàng)作背景

這首詩作于唐肅宗上元二年(公元761年)八月。公元760年春天糊昙,杜甫求親告友辛掠,在成都浣花溪邊蓋起了一座茅屋,總算有了一個棲身之所释牺。不料到了公元761年八月萝衩,大風破屋,大雨又接踵而至船侧。當時安史之亂尚未平息欠气,詩人感慨萬千厅各,寫下了這篇膾炙人口的詩篇镜撩。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詩可分為四節(jié)。

第一段中共有五句,句句押韻袁梗,“號”宜鸯、“茅”、“郊”遮怜、“梢”淋袖、“坳”五個開口呼的平聲韻腳傳來陣陣風聲。

“八月秋高風怒號锯梁,卷我屋上三重茅即碗。”起勢迅猛陌凳“粒“風怒號”三字,音響宏大合敦,猶如秋風咆哮初橘。一個“怒”字,把秋風擬人化充岛,從而使下一句不僅富有動作性保檐,而且富有濃烈的感情色彩——詩人好不容易蓋了這座茅屋,剛剛定居下來崔梗,秋風卻怒吼而來夜只,卷起層層茅草,使得詩人焦急萬分炒俱。

“茅飛渡江灑江郊”的“飛”字緊承上句的“卷”字盐肃,“卷”起的茅草沒有落在屋旁,卻隨風“飛”走权悟,“飛”過江去砸王,然后分散地、雨點似地“灑”在“江郊”:“高者掛罥長林梢”峦阁,很難弄下來谦铃;“下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳”,也很難收回來榔昔【匀颍“卷”、“飛”撒会、“渡”嘹朗、“灑”、“掛罥”诵肛、“飄轉(zhuǎn)”屹培,一個接一個的動態(tài)不僅組成一幅幅鮮明的圖,而且緊緊地牽動詩人的視線,撥動詩人的心弦褪秀。

詩人的高明之處在于他并沒有抽象地抒情達意蓄诽,而是寓情意于客觀描寫之中。這幾句詩所表現(xiàn)的場景是:一個衣衫單薄媒吗、破舊的干瘦老人拄著拐杖仑氛,立在屋外,眼巴巴地望著怒吼的秋風把他屋上的茅草一層又一層地卷了起來闸英,吹過江去锯岖,稀里嘩啦地灑在江郊的各處。他對大風破屋的焦灼和怨憤之情甫何,不能不激起讀者心靈上的共鳴嚎莉。

第二段中共有五句,這是前一節(jié)的發(fā)展沛豌,也是對前一節(jié)的補充趋箩。

前節(jié)寫“灑江郊”的茅草無法收回,除此以外加派,還有落在平地上可以收回的茅草叫确,但卻被“南村群童”抱跑了∩纸酰“欺我老無力”五字宜著眼竹勉,如果詩人不是“老無力”,而是年當壯健有氣力娄琉,自然不會受這樣的欺侮次乓。“忍能對面為盜賊”孽水,意思是票腰,群童竟然忍心在他的眼前做盜賊。但其實女气,這不過是表現(xiàn)了詩人因“老無力”而受欺侮的憤懣心情而已杏慰,決不是真的給“群童”加上“盜賊”的罪名,要告到官府里去辦罪炼鞠。所以缘滥,“唇焦口燥呼不得”,也就無可奈何罷了谒主。用詩人杜甫的《又呈吳郎》一詩中的話說朝扼,這正是“不為困窮寧有此”,詩人如果不是十分困窮霎肯,就不會對大風刮走茅草那么心急如焚擎颖;“群童”如果不是因為他十分困窮凹耙,也不會冒著狂風抱走那些并不值錢的茅草。這一切肠仪,都是結(jié)尾的伏線”傅洌“安得廣廈千萬間异旧,大庇天下寒士俱歡顏”的博大胸襟和崇高愿望,正是從“四海困窮”的現(xiàn)實基礎(chǔ)上產(chǎn)生而來的提佣。

“歸來倚杖自嘆息”總收一吮蛹、二兩節(jié)。詩人大約是一聽到北風狂叫拌屏,就擔心蓋得不夠結(jié)實的茅屋發(fā)生危險潮针,因而就拄杖出門,直到風吹屋破倚喂,茅草無法收回每篷,這才無可奈何地走回家中《巳Γ“倚杖”焦读,當然又與“老無力”照應(yīng)〔杖ǎ“自嘆息”中的“自”字矗晃,下得很沉痛,詩人如此不幸的遭遇只有他自己在嘆息宴倍,未引起別人的同情和幫助张症,則世風的淡薄,就意在言外了鸵贬,因而他“嘆息”的內(nèi)容俗他,也就十分深廣。當他自己風吹屋破阔逼,無處安身拯辙,得不到別人的同情和幫助的時候,聯(lián)想到類似處境的無數(shù)窮人颜价。

作者嘆息的內(nèi)容有三:1.自己的苦涯保;2.周圍人的苦;3.戰(zhàn)亂給人們帶來的痛苦周伦。

第三段共八句夕春,寫屋破又遭連夜雨的苦況。

“俄頃風定云墨色专挪,秋天漠漠向昏黑”兩句及志,用飽蘸濃墨的大筆渲染出暗淡愁慘的氛圍片排,從而烘托出詩人暗淡愁慘的心境,而密集的雨點即將從漠漠的秋空灑向地面速侈,已在預料之中率寡。

“布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂”兩句倚搬,沒有窮困生活體驗的作者是寫不出來的冶共。值得注意的是這不僅是寫布被又舊又破,而是為下文寫屋破漏雨蓄勢每界。成都的八月捅僵,天氣并不“冷”,正由于“床頭屋漏無干處眨层,雨腳如麻未斷絕”庙楚,所以才感到冷。

“自經(jīng)喪亂少睡眠趴樱,長夜沾濕何由徹”兩句馒闷,一縱一收。一縱叁征,從眼前的處境擴展到安史之亂以來的種種痛苦經(jīng)歷窜司,從風雨飄搖中的茅屋擴展到戰(zhàn)亂頻繁、殘破不堪的國家航揉;一收塞祈,又回到“長夜沾濕”的現(xiàn)實。憂國憂民帅涂,加上“長夜沾濕”议薪,詩人自然不能入睡∠庇眩“長夜”是作者由于自己屋漏因而更覺夜長斯议,還因自己和國家都在風雨飄搖中掙扎而覺得夜長〈济“何由徹”和前面的“未斷絕”照應(yīng)哼御,表現(xiàn)了詩人既盼雨停,又盼天亮的迫切心情焊唬。而這種心情恋昼,又是屋破漏雨、布衾似鐵的艱苦處境激發(fā)出來的赶促。于是詩人由個人的艱苦處境聯(lián)想到其他人的類似處境液肌,水到渠成,自然而然地過渡到全詩的結(jié)尾鸥滨。

“安得廣廈千萬間嗦哆,大庇天下寒士俱歡顏谤祖,風雨不動安如山”,前后用七字句老速,中間用九字句粥喜,句句聯(lián)而下,表現(xiàn)闊大境界和愉快情感的詞如“廣廈”橘券、“千萬間”额湘、“大庇”、“天下”约郁、“歡顏”、“安如山”等等但两,又聲音洪亮鬓梅,從而構(gòu)成了鏗鏘有力的節(jié)奏和奔騰前進的氣勢,恰切地表現(xiàn)了詩人從“床頭屋漏無干處”谨湘、“長夜沾濕何由徹”的痛苦生活體驗中迸發(fā)出來的奔放激情和火熱希望绽快。這種感情,詠歌不足以表達紧阔,所以詩人發(fā)出了由衷的感嘆:“嗚呼坊罢!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足擅耽!”抒發(fā)作者憂國憂民的情感活孩,表現(xiàn)了作者推己及人、舍己為人的高尚品格乖仇,詩人的博大胸襟和崇高理想憾儒,至此表現(xiàn)得淋漓盡致。

此詩作者抒發(fā)的情懷與范仲淹的《岳陽樓記》中“先天下之憂而憂乃沙,后天下之樂而樂”抒發(fā)的情懷基本一致起趾。也表達了作者關(guān)心民間疾苦,憂國憂民的思想感情警儒。

俄國著名文學評論家別林斯基曾說:“任何一個詩人也不能由于他自己和靠描寫他自己而顯得偉大训裆,不論是描寫他本身的痛苦,或者描寫他本身的幸福蜀铲。任何偉大詩人之所以偉大边琉,是因為他們的痛苦和幸福的根子深深地伸進了社會和歷史的土壤里,因為他是社會记劝、時代艺骂、人類的器官和代表÷『唬”杜甫在這首詩里描寫了他本身的痛苦钳恕,但他不是孤立地别伏、單純地描寫他本身的痛苦,而是通過描寫他本身的痛苦來表現(xiàn)“天下寒士”的痛苦忧额,來表現(xiàn)社會的苦難厘肮、時代的苦難。他也不僅僅是因為自身的不幸遭遇而哀嘆睦番、而失眠类茂、而大聲疾呼,在狂風猛雨無情襲擊的秋夜托嚣,詩人腦海里翻騰的不僅是“吾廬獨破”巩检,而且是“天下寒士”的茅屋俱破。杜甫這種熾熱的憂國憂民的情感和迫切要求變革黑暗現(xiàn)實的崇高理想示启,千百年來一直激動讀者的心靈兢哭,并發(fā)生過積極的作用。

這首詩描繪秋夜屋漏夫嗓、風雨交加的情景迟螺,真實的記錄了草堂生活的一個片段。末段忽生異境舍咖,以切身的體驗矩父,推己及人,進一步把自己的困苦丟在一邊排霉,設(shè)想大庇天下寒士的萬間廣廈窍株。這種非現(xiàn)實的幻想建立在詩人許身社稷,饑溺為懷的思想基礎(chǔ)上攻柠;而博大胸懷之表現(xiàn)夹姥,則使作品放射出積極的浪漫主義光輝。全詩語言極其質(zhì)樸而意象崢嶸辙诞,略無經(jīng)營而波瀾疊出辙售,蓋以流自肺腑,故能扣人心弦飞涂。

作者介紹

杜甫 : 杜甫(拼音:fǔ)(712-770),字子美梁呈,自號少陵野老婚度,世稱“杜工部”、“杜少陵”等官卡,漢族蝗茁,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人醋虏,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”哮翘,其詩

杜甫的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

床頭屋漏無干處印颤,雨腳如麻未斷絕。-原文翻譯賞析-杜甫

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人