出自唐代皇甫松的《夢(mèng)江南·蘭燼落》
蘭燼落涝涤,屏上暗紅蕉媚狰。閑夢(mèng)江南梅熟日,夜船吹笛雨蕭蕭阔拳。人語(yǔ)驛邊橋崭孤。
更深燭盡,畫(huà)屏上的美人蕉已經(jīng)模糊不辨糊肠。漸漸進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)辨宠,夢(mèng)中的江南,正是青梅熟時(shí)货裹;在靜謐的雨夜中嗤形,江中的行船傳來(lái)悠揚(yáng)的笛聲,橋上驛亭邊也傳出陣陣人語(yǔ)弧圆,操著那久違的鄉(xiāng)音赋兵,訴說(shuō)著難忘的故事。
蘭燼:指燭的余燼搔预。古人用澤蘭煉油點(diǎn)燈霹期,稱(chēng)蘭膏。
暗紅蕉:謂更深燭盡拯田,畫(huà)屏上的美人蕉模糊不辨历造。
蕭蕭:同瀟瀟,形容雨聲。
驛:驛亭吭产,古時(shí)公差或行人暫歇處侣监。
這是一首描寫(xiě)旅客思鄉(xiāng)之作。
先寫(xiě)旅邸的夜景臣淤,然后轉(zhuǎn)入夢(mèng)境达吞,通過(guò)對(duì)夢(mèng)中江南暮春夜景繪聲繪色的描寫(xiě),詞人把自己的情緒全部隱藏到具體的景物背后荒典,詩(shī)情含而不露,情景交融吞鸭。落筆之處寺董,盡顯詞人對(duì)故鄉(xiāng)的深深思念之情。
“蘭燼落刻剥,屏上暗紅蕉遮咖。”“蘭燼”造虏,蘭膏燃燒的余燼御吞。起二句八字寫(xiě)夜深人靜,室內(nèi)昏暗漓藕,燈花已經(jīng)殘落陶珠,畫(huà)屏上鮮紅的美人蕉,在微弱的燈光下享钞,顏色也已顯得暗淡揍诽,這正是入睡的時(shí)刻。這是一個(gè)寂寞的夜晚栗竖,隱約地透出人的黯然心情暑脆,經(jīng)過(guò)這一鋪墊,下面便轉(zhuǎn)入了夢(mèng)境的描寫(xiě)狐肢。
“閑夢(mèng)江南梅熟日添吗,夜船吹笛雨蕭蕭。人語(yǔ)驛邊橋份名〉”后三句進(jìn)入夢(mèng)境,卻完全是另一種景象:夢(mèng)中的江南僵腺,情調(diào)清朗玄帕,色彩明麗,梅子正熟想邦,風(fēng)景絕佳裤纹。恰在這時(shí),夜雨輕飄,船泊澤國(guó)鹰椒,笛聲悠揚(yáng)锡移;人語(yǔ)驛橋,春水碧波漆际。這里淆珊,有景,有情奸汇,有色彩施符,有聲音,還有人擂找,這是一個(gè)多么令人難忘的夜晚戳吝!夢(mèng)里夢(mèng)外,都是夜景贯涎,但現(xiàn)實(shí)的夜如此凄清听哭、冷寂,蘊(yùn)涵著絲絲哀怨塘雳;而夢(mèng)中江南的夜陆盘,卻是那樣歡樂(lè)、愉快败明、醉人隘马。今昔對(duì)比,作者對(duì)江南故鄉(xiāng)懷念的深情妻顶,隱約可見(jiàn)祟霍。
全詞從室內(nèi)屏風(fēng)上的人工畫(huà)面、寫(xiě)到室外江南水鄉(xiāng)真實(shí)的自然圖景盈包,由繪色(紅蕉沸呐、黃梅)到繪聲(吹笛、人語(yǔ)呢燥、夜雨瀟瀟)崭添,亦即從視覺(jué)到聽(tīng)覺(jué),構(gòu)思新奇叛氨,意境清幽呼渣,動(dòng)靜兼?zhèn)洹Hㄟ^(guò)敘述一個(gè)輕柔恬美的夢(mèng)境寞埠,描繪了江南初夏迷人的景致屁置,親切溫和,意蘊(yùn)無(wú)盡仁连。
皇甫松 : 皇甫松患朱,字子奇鲁僚,自號(hào)檀欒子,睦州新安(今浙江淳安)人裁厅。他是工部侍郎皇甫湜之子冰沙,宰相牛僧孺之外甥≈春纾《新唐書(shū)·藝文志》著錄皇甫松《醉鄉(xiāng)日月》3卷拓挥。其詞今存20余首,見(jiàn)于《花間集