出自唐代羅鄴的《早發(fā)》
一點燈殘魯酒醒伪朽,已攜孤劍事離程轴咱。
愁看飛雪聞雞唱,獨向長空背雁行烈涮。
白草近關(guān)微有路朴肺,濁河連底凍無聲。
此中來往本迢遞坚洽,況是驅(qū)羸客塞城戈稿。
燈光微弱,近乎熄滅讶舰,酒醒了鞍盗,自己背著孤劍準(zhǔn)備離開。
惆悵的看著漫天飛舞的白雪跳昼,聽著農(nóng)家里的雞鳴般甲,獨自一人朝著與返鄉(xiāng)的大雁相反的方向前行。
晨霜猶在鹅颊,草呈白色敷存,光線尚暗,道路還看不分明堪伍;時間較早锚烦,氣溫低觅闽,渾濁的河流也因天寒而早已被凍住了,沒有聲響挽牢。
這段路程本就非常遙遠谱煤,更何況是驅(qū)逐我這樣的老頭子客居邊塞呢?
羅鄴 : 羅鄴 硫惕,字不詳,余杭人野来,有“詩虎”之稱恼除。約唐僖宗乾符中前后在世。著有詩集一卷曼氛,《新唐書藝文志》傳于世豁辉。