傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

海棠經(jīng)雨胭脂透扬跋。

宋代 / 宋祁
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代宋祁的《錦纏道·燕子呢喃》

燕子呢喃凌节,景色乍長春晝钦听。睹園林、萬花如繡倍奢。海棠經(jīng)雨胭脂透朴上。柳展宮眉,翠拂行人首卒煞。

向郊原踏青痪宰,恣歌攜手。醉醺醺跷坝、尚尋芳酒酵镜。問牧童、遙指孤村道:“杏花深處柴钻,那里人家有淮韭。”

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

燕子呢喃贴届,春光迷人靠粪。白晝忽然交長蜡吧。看園林景色占键。繁花盛開如一片絢麗多彩的錦繡昔善。海棠經(jīng)過一番春雨.如胭脂一般紅艷的花瓣被雨浸透。柳葉展開宮眉畔乙。翠葉拂弄行人的頭君仆。

到郊外去踏青,恣意歌唱牽手牲距。我已經(jīng)醉意醺醺返咱。還想尋找美酒。問牧童牍鞠,他遙遙指著遠處的孤村說:“杏花深處的人家有咖摹。”

注釋解釋

錦纏道:詞牌名难述,又名《錦纏頭》萤晴、《錦纏絆》。雙調(diào)六十六字胁后,上片六句四仄韻店读,下片六句三仄韻。

呢喃:形容小聲說話择同,輕聲細語两入。

宮眉:古代皇宮中婦女的畫眉净宵。這里指柳葉如眉敲才。

翠:指柳葉之色。

踏青:即游春择葡。

創(chuàng)作背景

《古今詩話》一書紧武,今不見傳本,《苕溪漁隱叢話》敏储、《詩話總龜》屢引之阻星,為李頎著,頎曾以詩上東坡已添,東坡次其韻妥箕,則頎為熙寧、元豐間人更舞。此詞必作于神宗以前畦幢。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

上片著意描寫春景±虏酰“燕子呢喃宇葱,景色乍長春晝”瘦真,點明時節(jié)是早春,時間是白晝黍瞧。

“睹園林”以下描寫春色蓬勃的園林诸尽。“萬花如繡”運用比喻總括春色印颤,表現(xiàn)出大自然旺盛的生機您机。“海棠經(jīng)雨胭脂透年局。柳展宮眉往产,翠拂行人首”,這是在總括之后具體描寫海棠花以及柳條某宪。詞人用擬人的手法仿村,將海棠擬為胭脂、柳葉比作宮眉兴喂“遥“胭脂透”寫出了經(jīng)雨后海棠的鮮艷色澤;而一個“翠”字則將柳葉碧嫩的顏色寫了出來衣迷。紅花碧柳畏鼓,兩相映襯,十分耀目壶谒,顯現(xiàn)出一派生機盎然的春色云矫。

下片著重抒發(fā)游興『共耍“向郊原踏青让禀,恣歌攜手”,說明踏青者并非一人陨界,而是一群人手拉著手集體出游巡揍。這兩句既點明了郊游之樂,又將載歌載舞的郊游場面描寫得十分熱鬧菌瘪∪校“醉醺醺、尚尋芳酒”俏扩,本就已經(jīng)醉意醺醺了糜工,可郊游之人還要尋醉,足見其不拘形跡录淡、恣縱狂放的情態(tài)捌木。“問牧童”三句赁咙,化用杜牧清明》一詩中“借問酒家何處有钮莲,牧童遙指杏花村”句意免钻,將踏青的歡暢意緒推至最高點。

全詞圍繞著“春游”這個題目層層深入崔拥,寫盡春色极舔,寫盡游人的雅興。不論是寫景链瓦,還是抒情.都寫得有聲有色拆魏,情景交融,淋漓盡致慈俯,真實地再現(xiàn)了作者生活時代人們的情趣渤刃,流露出作者對這種生活的向往和追求。從審美的角度看贴膘,這首詞所表現(xiàn)的思想情趣和藝術(shù)功力卖子,都屬上乘之作,值得借鑒刑峡。

作者介紹

宋祁 : 宋祁(998~1061)北宋文學(xué)家。字子京宫患,安州安陸(今湖北安陸)人刊懈,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士娃闲,官翰林學(xué)士虚汛、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》畜吊,書成泽疆,進工部尚書

宋祁的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

海棠經(jīng)雨胭脂透棘伴。-原文翻譯賞析-宋祁

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人