傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

何意百煉剛,化為繞指柔匆笤。

魏晉 / 劉琨
古詩原文
[挑錯/完善]

出自魏晉劉琨的《重贈盧諶》

握中有懸璧炮捧,本自荊山璆庶诡。

惟彼太公望,昔在渭濱叟咆课。

鄧生何感激末誓,千里來相求。

白登幸曲逆书蚪,鴻門賴留侯基显。

重耳任五賢,小白相射鉤善炫。

茍能隆二伯撩幽,安問黨與讎?

中夜撫枕嘆箩艺,想與數(shù)子游窜醉。

吾衰久矣夫,何其不夢周艺谆?

誰云圣達節(jié)榨惰,知命故不憂。

宣尼悲獲麟静汤,西狩涕孔丘琅催。

功業(yè)未及建,夕陽忽西流虫给。

時哉不我與藤抡,去乎若云浮。

朱實隕勁風抹估,繁英落素秋缠黍。

狹路傾華蓋,駭駟摧雙辀药蜻。

何意百煉剛瓷式,化為繞指柔替饿。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

胸中的才德似懸黎玉璧,名門出身如荊山產(chǎn)的美玉贸典。

那個文王的知遇賢臣姜尚视卢,從前不過是渭水邊一個釣魚的老人。

為什么鄧禹不遠千里奮起追隨光武帝廊驼,知劉秀識賢才從南陽渡黃河直奔鄴城投明主腾夯。

白登山困高祖陳平用奇計解圍,鴻門宴殺劉邦張良施籌謀脫險蔬充。

重耳流亡時多虧了五位賢臣相助,小白用管仲做丞相不計較射鉤前嫌班利。

假如能像晉文齊桓興王室襄夷狄建功業(yè)饥漫,誰還會計較同黨還是仇敵?

半夜里拍著枕頭感慨嘆息罗标,希望我們能像上述諸人一樣建功立業(yè)庸队。

也許是我早已衰老經(jīng)不住打擊,為什么久久地夢不見周公先賢闯割。

誰說是圣人通達不拘于小的禮節(jié)彻消,樂天知命而不會憂郁?

孔子得知魯國獵獲了仁獸麒麟時曾悲哀不已宙拉,又因麒麟之死而痛哭流涕宾尚。

功業(yè)還沒有來得及建立,人就像夕陽一樣將要落下山去谢澈。

時光不會停滯不前等待我們完成事業(yè)煌贴,它消失的如浮云飄過一樣迅疾。

紅熟的果子在凜冽的寒風中墜地锥忿,繁茂的花兒在霜降的秋天里飄落牛郑。

世途險惡在狹路上翻了車輛,折斷了車轅驚駭了駕車的寶馬敬鬓。

怎么也不會想到百煉的鋼鐵梁子淹朋,如今變成可以在指頭上纏繞的柔絲。

注釋解釋

盧諶钉答,字子諒础芍,是劉琨的僚屬。和劉琨屢有詩篇贈答数尿。本篇自述懷抱者甲,抒寫幽憤,隱含激勵盧諶的意思砌创。

懸璧:用懸黎制成的璧虏缸。懸黎是美玉名鲫懒。

璆(qiú):玉。荊山刽辙,在今湖北省南漳縣西窥岩。楚國卞和曾在此得璞玉。以上二句以璆璧比盧諶寸質(zhì)之美宰缤。

太公望:姜尚年老隱于渭水濱颂翼。周文王姬昌出獵時遇見他,談得十分契膈慨灭,姬昌高興道:“吾太公望子久矣”朦乏,因號“太公望”。

鄧生:指東漢鄧禹氧骤,他從南陽北渡黃河呻疹,追到鄴城投奔東漢光武帝劉秀。

感激:感動奮發(fā)筹陵。

白登:山名刽锤,在山西省大同縣東。漢高祖劉邦曾在此被匈奴所圍朦佩,用陳平的奇計脫險并思。陳平封曲逆侯。

鴻門:地名语稠,在今陜西省臨潼縣東宋彼。項羽曾在此宴劉邦,范增使項莊舞劍仙畦,要乘機殺劉邦宙暇。項伯也起來舞劍將身體遮護劉邦使項莊不得下手。留侯張良事先結(jié)交了項伯议泵,所以這時得項泊之助占贫。

五賢:指狐偃、趙衰先口、顏頡型奥、魏武子和司空季子。五人輔佐晉文公重耳有功碉京。

射鉤:射鉤者的省語厢汹,指管仲。管初事齊公子糾谐宙,公子糾和齊桓公小白爭立為君烫葬,管仲射中小白的帶釣,后來小白用管仲為相。

二伯:指重耳和小白搭综。

黨:指五賢垢箕,五賢都是重耳未即位時的舊屬。

讎:指管仲兑巾,管仲與小白有射釣之讎条获。

數(shù)子:指大公望以至管仲等。作者歷舉諸人蒋歌,表示想慕帅掘,有希望盧諶與此諸人相比,和自己同建功業(yè)的意思堂油。

以上二句述孔皇語修档。《論語·述而》:“子曰‘甚矣吾衰也府框,久矣吱窝,吾不復夢見周公≡⒚猓’”

達節(jié):猶言知分〖莆“圣達節(jié)”這是成語袜香,見《左傳·成公十五年》■昊蹋“知命”句也是用成惡語中傷蜈首。《商易·系辭上》:“樂天知命故不憂欠母』恫撸”以上二句言孔丘雖然達節(jié)知命還是不免于憂。下二句舉孔丘憂悲的實事赏淌。

宣尼:即孔丘踩寇,漢平帝追謚孔丘為褒成宣尼公。

西狩:《春秋》記魯哀公十四年“西狩獲麟”六水。西俺孙,指魯國之西。狩掷贾,冬獵睛榄。《公羊傳》載孔丘聽到獲麟的事“反袂拭面想帅,涕沾袍场靴。曰:‘吾道窮矣。’”這兩句同指一事旨剥。

若云高中馈:言疾速。

辀:車轅泞边。以上四句比人生遭遇艱險挫折该押。

末二句自嘆經(jīng)歷破敗,從堅剛變?yōu)槿崛酢?p>握中:指手中阵谚,懸璧:即美玉

創(chuàng)作背景

劉琨乃西晉之英杰蚕礼,為東晉名士之楷模。在并州軍事失利之后梢什,劉琨投奔鮮卑人段匹磾奠蹬,與段匹磾歃血為盟,共同匡輔晉室嗡午。不料因兒子劉群得罪段匹磾囤躁,遂陷縲紲。劉琨被段匹磾所拘后荔睹,知道自己已無生望狸演,在萬念俱灰之時,曾寫詩激勵盧諶僻他。然而宵距,盧諶的答詩并未體會劉琨的詩意,只以普通之詞酬和吨拗。于是满哪,劉琨再寫了這首“托意非常,擄暢幽憤”的詩歌以贈之劝篷。其創(chuàng)作時間約在晉元帝大興元年(318年)哨鸭。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

“握中有懸璧,本自荊山出”娇妓,“懸璧”指“懸黎璧”像鸡,是美玉名。荊山璆哈恰,“璆”也是美玉坟桅。春秋時楚人卞和在荊山得璞玉,世稱和氏璧蕊蝗。美玉象征良才仅乓,荊山美玉表示絕代良才∨钇荩《論語·子罕》篇中說:“子貢問孔子:‘現(xiàn)在有塊美玉夸楣,你是把它藏在盒子里還是等個好價錢賣掉?’孔子說:‘賣掉它!賣掉它豫喧!我在等個好價錢石洗。’”這兩句詩紧显,內(nèi)含三層意思:一是贊美盧諶出身名門素有才德讲衫。二是暗喻自己和盧諶都是被晉室重用的名門賢才。三是激勵盧諶表示我們都是名門出身有蓋世奇才的國家棟梁孵班,要聯(lián)手相惜建功立業(yè)涉兽,不能讓美才荒廢。盧諶曾為劉琨的主簿篙程,轉(zhuǎn)從事中郎枷畏,后為段匹磾?shù)膭e駕。劉琨在被段匹磾拘禁后虱饿,知道鮮卑人要置他于死地拥诡,寫詩希望盧諶設(shè)法勸說段匹磾,眷念同仇敵愾的知遇之情氮发,饒他一死渴肉,共建功業(yè)。

“惟彼太公望爽冕,昔在渭濱叟”仇祭,姜尚老年在渭水邊釣魚,周文王姬昌出外打獵遇見他扇售,聊得很投緣前塔,姬昌說:“我的先君太公對我說:圣人到西周來時嚣艇,就是西周強盛之時承冰,你是真正的圣人啊,我的先君盼你好多年了食零!”姜太公非明主不事困乒,姬昌明主識賢才,他們共建了周王朝的興盛贰谣。這里寓意盧諶轉(zhuǎn)告段匹磾娜搂,希望段匹磾能夠不殺他,與他共佐王室吱抚“儆睿“鄧生何感激,千里來相求”秘豹,鄧生指東漢鄧禹携御,鄧禹十三歲在長安游學,當時劉秀也在長安游學,鄧禹看出劉秀是非常之人啄刹,便跟隨了劉秀涮坐,幾年后才回到家中。劉玄稱帝后拜劉秀為破虜大將軍誓军,派劉秀到河北鎮(zhèn)撫州郡袱讹,鄧禹聞訊策馬北渡黃河,追到鄴城與劉秀相見昵时。劉秀留鄧禹同宿捷雕,徹夜長談。鄧禹勸劉秀說:“守邊輔佐劉玄债查,不如延攬英雄非区,收買人心,重建高祖之業(yè)盹廷≌鞒瘢”劉秀很欣賞鄧禹的建議,每遇大事都要和鄧禹商量俄占。后來劉秀即帝位后封鄧禹為大將軍并說:“鄧禹一貫忠孝管怠,和我籌謀帷幄,決勝千里缸榄〔吵冢”劉琨希望盧諶轉(zhuǎn)告段匹磾,他在并州失利后千里投奔段匹磾甚带,也是報著對段匹磾?shù)木囱龊托湃味鴣淼乃希钚哦纹ゴ斆髦亲R才。

“白登幸曲逆鹰贵,鴻門賴留侯晴氨。”漢高祖劉邦曾被匈奴圍困在白登山上碉输,七日沒有吃飯籽前,后用了曲逆侯陳平的奇計才得以脫險。項羽在鴻門敷钾,宴請劉邦枝哄,范增指使項莊舞劍謀殺劉邦,全靠留侯張良事先結(jié)交項伯阻荒,才使得劉邦脫險挠锥。劉琨希望盧諶像陳平張良一樣設(shè)法營救自己∏壬模“重耳任五賢蓖租,小白相射鉤”纱控,重耳流亡時,全憑趙衰菜秦、狐偃甜害,賈佗、先軫球昨,魏犨五人輔佐尔店,才使他復國定霸。小白即齊桓公主慰,管仲本來是輔佐齊桓公的哥哥公子糾的嚣州,公子糾與小白爭立為君,管仲為了公子糾曾拉弓射小白共螺,幸虧只射中了小白的衣鉤该肴,對于這欲以致命的一箭之仇,齊桓公沒有計較藐不,用管仲為相匀哄,于是才有了管仲輔佐齊桓公成就的霸主功業(yè)。劉琨希望盧諶以此典勸說段匹磾不要因為私人恩怨誤了功業(yè)大事雏蛮,同時也也表明自己不會因為被拘禁而計較段匹磾涎嚼。

劉琨以歷代賢臣明主興王圖霸的六個典故,說明自己投身報國興復晉室的意愿挑秉,姜尚和鄧禹的故事說明英明的君主都善于用人法梯;陳平和張良的故事說明,明君需要賢臣的輔佐犀概,重耳和小白的故事強調(diào)只要有才能的人輔佐明君就能成就霸業(yè)立哑。以此激勵盧諶勸誡感化段匹磾能夠不計前嫌放他一馬與他共建大業(yè)。

“吾衰久矣乎姻灶,何其不夢周铛绰?”典出《論語·述而》子曰:‘甚矣吾衰也,久矣吾不復夢見周公木蹬,’周公是魯國的始封君至耻,周武王死后周公輔佐年幼的周成王制禮作樂若皱,對國家的安定強盛起到了極大的作用镊叁。所以孔子把周公作為周文化的代表,把夢見周公視為盛世有望的吉兆走触,同時把夢見周公和個人命運的興衰聯(lián)系在一起晦譬。劉琨在這里以慚愧自省的方式對盧諶說:難道是我經(jīng)不住打擊已經(jīng)被擊垮了嗎?為什么不再有夢見周公的興國之心呢互广?這里的“衰”明指年紀衰老敛腌,暗含著并州失利的挫折和投奔段匹磾寄人籬下的艱難以及被囚禁的心身摧殘卧土。詩人在這里正說反問,堅定地說明自己不會被擊垮像樊,匡扶晉國復興之心依然強烈尤莺。但他清楚身陷牢獄兇多吉少的現(xiàn)實處境,必將促使他無法實現(xiàn)自己的周公夢生棍。

“誰云圣達節(jié)颤霎,知命故不憂?宣尼悲獲麟涂滴,西狩涕孔丘友酱。”“圣達節(jié)”典出《左傳》“圣達節(jié)柔纵,次守節(jié)缔杉,下失節(jié)”「榱希“知命不憂”典出《易經(jīng)·系辭》或详,原意所啟示的是天的法則,即懂得自然變化過程中的機遇郭计,就會明白命運演變的必然規(guī)律鸭叙,就能愉快坦然地接受現(xiàn)實不會憂愁。劉琨在經(jīng)受生死考驗的現(xiàn)實磨難中拣宏,深深感悟到即使是看透了世界沈贝,通達事理的古今圣人也避免不了憂愁。并引證了“西狩獲麟”的典故進一步說明勋乾,圣人也也免不了心生憂患宋下。“宣尼”即孔子辑莫,漢成帝追封孔子“褒成宣尼公”的謚號学歧。“西狩獲麟”典出《春秋》:魯哀公十四年各吨,孔子聽說有人在魯國西部枝笨,打獵捕獲到麒麟后,認為麒麟此時出沒不合時宜揭蜒,是國家有難的象征横浑。因此孔子痛哭流涕,他摸著眼淚唉聲嘆氣地說:我們無路可走了屉更!劉琨借孔子對魯國命運的感嘆徙融,抒發(fā)了自己面對死亡威脅的焦慮,這焦慮并不是常人不明智的怕死瑰谜,而是對國家風雨飄搖前程未卜命運的眷顧與憂心欺冀。

“功業(yè)未及建树绩,夕陽忽西流。時哉不我與隐轩,去乎若云浮饺饭。”興復晉室的功業(yè)沒有完成职车,自己的生命卻像夕陽一樣進入倒計時砰奕。“夕陽忽西流”明指人到暮年提鸟,暗含著隨時被殺的危機军援。“時哉不我與称勋,去乎若浮云”胸哥,詩人這里感嘆的不只是時不等人的美人遲暮,更是時不再來機不可得的悔悟赡鲜。一切都晚了空厌,無法退回到從前了。身陷牢籠银酬,想飛也飛不出去嘲更,失去自由的人,生命脆弱的像天邊的浮云揩瞪,隨時都可能無聲無息的消失赋朦。劉琨一代名將,在四面楚歌的西晉末年李破,他盤踞并州十載宠哄,抗擊匈奴多年,被后人元好問在詩中與曹操嗤攻、劉備相提并論的蓋世英雄毛嫉,鐵骨錚錚而發(fā)出這樣的悲音,可嘆案玖狻承粤!

此詩上述對盧諶說的話都是假設(shè)期望,既是一種自慰闯团,更是一種絕望的求救辛臊,他明知必死無疑,卻身不由己的做了最后的活命力爭偷俭。他力爭的是匡扶晉室的歷史使命浪讳,而不是茍且偷安的延年益壽缰盏。

“朱實隕勁風涌萤,繁華落素秋淹遵。”這里像《離騷》一樣滲透著春生秋殺草木零落负溪,生命將盡壯志未酬的悲涼透揣。紅熟透香的果實被無情的秋風掃落,濃艷的花兒被嚴霜打殘川抡。一個大有希望功成名就的天下英雄辐真,被突如其來的災難擊斃,人生的無常是多么的可怕崖堤。

“狹路傾華蓋侍咱,駭駟摧雙辀∶茚#”在神州陸沉楔脯,北方淪陷,劉琨獨立并州胯甩,堅守了北方僅存的一方土地昧廷,深得人心,然而天有不測風云偎箫,人有失算之災木柬。當石勒出兵并州,劉琨全軍盡出中了埋伏淹办,在無路可退之時眉枕,不得不只身投奔鮮卑人段匹磾,偏偏又遇上鮮卑內(nèi)斗怜森,禍及劉琨齐遵。是天不時地不利人不和諸多因素把劉琨逼上車翻馬仰的狹路,雖然并州失利在策略上他有不可推卸的責任塔插,但投奔鮮卑確實是一種無可奈何的權(quán)宜選擇梗摇。劉琨本意是想暫時利用段匹磾,伺機東山再起想许,重建功業(yè)伶授。讓他料想不到的是護送段匹磾奔喪的世子劉群,不幸被段匹磾?shù)某饠硰牡芏文┎ɡ昧魑疲莵頊玳T禍殃糜烹。在這冤家路窄的狹路上,不但斷送了他的事業(yè)漱凝,而且還搭上了自己以及他的兒子侄子四人的性命疮蹦。

“何意百煉剛,化為繞指柔茸炒°岛酰”意思是說:為什么久經(jīng)沙場阵苇、叱咤風云的鐵骨英雄,變得如此的軟弱無能呢感论?只有經(jīng)過失路多難的人绅项,才能夠有這種切身的感悟。不管有多么強大比肄,在死亡的絕路上委軟如泥快耿。聲震百獸的老虎一旦掉入陷阱,喘氣都是柔弱的芳绩。古人說“鳥之將死掀亥,其鳴也哀”,這是一種身不由己的哀鳴妥色,是令人心酸的踏上人生絕路的哀鳴铺浇。結(jié)尾這兩句在慷慨激昂的韻調(diào)中透出無限凄涼的意緒,將英雄失路的百端感慨表達得感人至深垛膝。

此詩極力鋪陳鳍侣,篇目點題,寓意雙關(guān)吼拥,以實帶虛倚聚,以史詠懷,意旨貼切凿可,語意慷慨惑折,抒情悲涼 。

作者介紹

劉琨 : 劉琨(271年—318年6月22日)敛助,字越石粗卜,中山魏昌(今河北無極縣)人,西漢中山靖王劉勝后裔纳击,晉朝政治家续扔、文學家、音樂家和軍事家焕数。年輕時曾為金谷二十四友之一纱昧,后累遷至并州刺史。永嘉

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

何意百煉剛幸海,化為繞指柔。-原文翻譯賞析-劉琨

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人