出自唐代于鵠的《題鄰居》
僻巷鄰家少侨核,茅檐喜并居。
蒸梨常共灶灌灾,澆薤亦同渠搓译。
傳屐朝尋藥,分燈夜讀書(shū)锋喜。
雖然在城市些己,還得似樵漁。
偏僻的街巷里鄰居很少嘿般, 高興的是跟隔壁的鄰居在同一個(gè)屋檐下段标,
蒸梨常用一個(gè)爐灶,洗菜也共用一個(gè)水池炉奴。
鄰居送我鞋子約我早上一同去采藥逼庞, 我回贈(zèng)燈火約他夜晚一起讀書(shū)。
雖然住在城市里瞻赶, 我們還過(guò)著像樵父和漁父一樣的鄉(xiāng)村生活赛糟。
僻(pì):偏僻。
檐(yán):屋頂伸出的部分砸逊。
薤(xiè):多年生草本植物璧南,可作蔬菜食用。
傳(chuán):送师逸。
屐(jī) :木底鞋司倚。
樵漁(qiáo yú):打柴、捕魚(yú)。
于鵠 : 于鵠,大歷屈暗、貞元間詩(shī)人也拆讯。隱居漢陽(yáng),嘗為諸府從事养叛。其詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí)生動(dòng)种呐,清新可人;題材方面多描寫(xiě)隱逸生活弃甥,宣揚(yáng)禪心道風(fēng)的作品爽室。代表作有《巴女謠》、《江南曲》淆攻、《題鄰居》阔墩、《塞