出自唐代張謂的《杜侍御送貢物戲贈(zèng)》
銅柱朱崖道路難宁仔,伏波橫海舊登壇稠屠。
越人自貢珊瑚樹,漢使何勞獬豸冠翎苫。
疲馬山中愁日晚权埠,孤舟江上畏春寒。
由來(lái)此貨稱難得煎谍,多恐君王不忍看攘蔽。
通往銅柱朱崖的道路艱險(xiǎn)崎嶇,登壇封拜的伏波橫海曾效馳驅(qū)呐粘。
百越的土人自愿進(jìn)貢珊瑚寶樹满俗,漢代的使者何勞又去辨誣洗污。
奔馳山中的驛馬擔(dān)心日已向暮作岖,航行江上的孤舟生怕遇上風(fēng)雨唆垃。
這些珍奇寶物從來(lái)都很難得到,只恐賢明的君主顧也不肯一顧痘儡。
杜侍御:名不可考辕万。侍御,官名。則所謂“送貢物”是將嶺外珍寶專程送往長(zhǎng)安渐尿。
銅柱朱崖:指南方邊遠(yuǎn)地區(qū)价捧。銅柱:漢伏波將軍馬援曾率兵南征交趾,立銅柱涡戳,為漢之極界。按所立銅柱在今廣西分茅嶺下脯倚。朱崖:又稱珠崖渔彰,漢郡名,即今海南省瓊山縣一帶推正。
伏波:漢馬援曾為伏波將軍恍涂,韓說曾為橫海將軍,兩人都曾率兵南征植榕。登壇:古代封拜大將再沧,都要筑壇受命,然后出師尊残。
越人:泛指南方人炒瘸。五嶺以南,古為百越之地寝衫。珊瑚樹:古人以為珍飾之物顷扩。
獬豸(xiè zhì)冠:御史所服之冠。獬豸慰毅,類似羊的神獸隘截,據(jù)說它能辨是非曲直。
難得:指稀世的珍寶汹胃。言古代明君屏絕稀奇珍寶婶芭,免使臣下逢迎其欲,以圖恩寵着饥。
秦漢至唐時(shí)期犀农,隨著行政區(qū)域的設(shè)置和海上道路的開通,嶺南與海外及內(nèi)地的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)越來(lái)越密切宰掉。經(jīng)貿(mào)的繁榮井赌,使地方官員有了膜貨的物質(zhì)基礎(chǔ),也為他們提供了討好朝廷的條件贵扰。作者在任潭州刺史時(shí)有感于這種世事便創(chuàng)作了此詩(shī)仇穗。
這是一首諷刺地方官員以進(jìn)貢方物為名,行市恩買寵之實(shí)的詩(shī)戚绕,詞微義顯纹坐,言正行方,全詩(shī)可分為兩部分舞丛。
前四句為第一部分耘子,意思是說果漾,遠(yuǎn)方貢物,不該強(qiáng)取谷誓。首二句由懷古領(lǐng)起绒障。“銅柱”捍歪、“朱崖”户辱,暗指杜侍御出使的地點(diǎn),這個(gè)地方正是當(dāng)年伏波將軍(馬援)糙臼、橫海將軍(韓說)拜將壇庐镐、征討東越之地。言外之意变逃,歷史上的兩位戰(zhàn)將必逆,為了國(guó)家、民族的利益揽乱,才到了那里名眉,功彪千載,名垂青史凰棉,如今杜侍御為了攫取貢物璧针,取悅皇帝,也到了那里渊啰,孰公孰私探橱、孰尊孰卑,兩相對(duì)照绘证,涇渭分明隧膏。若說一二句是側(cè)面諷諫的話,三四句就是從正面進(jìn)言嚷那。意思是說漢唐國(guó)力強(qiáng)盛胞枕、為其威望所折服,南越人自會(huì)心甘情愿向朝廷進(jìn)獻(xiàn)像珊瑚樹那樣的珍貴禮物魏宽,又何必勞駕杜侍御不辭辛勞腐泻、萬(wàn)里迢迢前去親自索要。
后四句為第二部分队询,寫杜侍御冒險(xiǎn)而奪取貢物派桩,未必能取悅皇上。五六句承首句蚌斩,突出“道路難”三字铆惑。馬精疲力盡,還要爬山涉水,唯恐太陽(yáng)下山趕不及路程员魏;船丑蛤,孤帆無(wú)伴,還要沖波鼓浪撕阎、冒著春寒艱難行駛受裹。兩句將杜侍御為逢迎,不惜一切代價(jià)的為人及其心理狀態(tài)刻畫得入木三分虏束。七八句棉饶,以反言若正的筆法,表面上為粉飾朝廷魄眉、為君王開脫,實(shí)則寓含更深刻的諷刺闷袒。從“多恐”二字里透露了這一消息坑律,可謂起到一箭雙雕的作用。
此詩(shī)緊扣御史的職責(zé)和其卑鄙行為囊骤,構(gòu)成戲劇性的矛盾沖突晃择,增強(qiáng)了藝術(shù)的感染力,起到辛辣諷刺的效果也物。
張謂 : 張謂(?--777年) 字正言告材,河內(nèi)(今河南泌陽(yáng)縣)人坤次,唐代。天寶二年登進(jìn)士第斥赋,乾元中為尚書郎缰猴,大歷年間潭州刺史,后官至禮部侍郎疤剑,三典貢舉滑绒。其詩(shī)辭精意深,講究格律隘膘,詩(shī)風(fēng)清正疑故,多飲