出自宋代毛滂的《踏莎行·元夕》
撥雪尋春,燒燈續(xù)晝齐邦。暗香院落梅開后椎侠。無端夜色欲遮春,天教月上宮橋柳侄旬。
花市無塵,朱門如繡煌妈。嬌云瑞霧籠星斗儡羔。沉香火冷小妝殘,半衾輕夢濃如酒璧诵。
撥開積雪尋找初春的跡象汰蜘,點亮燈火延續(xù)白日。梅花落后之宿,小院里殘留著暗香族操。夜色試圖掩蓋春天的氣色,月亮漸漸爬上宮橋邊的柳樹梢上比被。
花市里游客散盡色难,塵埃落定,富貴人家的大門刻畫得猶如錦繡等缀。嬌柔的薄云與祥瑞的霧氣籠罩著星斗枷莉。沉香已經(jīng)燃盡冷透,臉上精心打點的妝容也已只余下殘缺尺迂,她沉浸在濃醇如酒的半衾輕夢之中笤妙。
燒燈:即燃燈冒掌。
宮橋:在山東滕州東南四十五里,跨薛河蹲盘。
沉香:水香木制成的薰香股毫。
毛滂 : 毛滂氧急,字澤民,衢州江山人毫深,約生于嘉佑六年(1061)吩坝,卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世哑蔫。