出自唐代李白的《沙丘城下寄杜甫》
我來竟何事歼冰,高臥沙丘城靡狞。
城邊有古樹,日夕連秋聲隔嫡。
魯酒不可醉甸怕,齊歌空復(fù)情。
思君若汶水腮恩,浩蕩寄南征梢杭。
自從你走后究竟有什么事情?一直閑居在沙丘城內(nèi)秸滴。
沙丘城邊有一顆蒼老古樹武契,在秋風(fēng)中日夜發(fā)出瑟瑟之聲。
魯?shù)鼐票o心痛飲酣醉荡含,無意欣賞咒唆,歌聲也只能徒有其情。
我對(duì)你的思念之情正如這一川浩蕩的汶水释液,緊緊追隨著你一同南去全释。
沙丘:指唐代兗州治城瑕丘。沙丘城一說為位于今山東肥城市汶陽鎮(zhèn)東误债、大汶河南下支流洸河(今名洸府河)分水口對(duì)岸浸船。而根據(jù)1993年出土于兗州城東南泗河中的北齊沙丘城造像殘碑(又名沙丘碑)妄迁,兗州古地名為沙丘,又名瑕丘李命,于唐代為魯西南重要治所登淘,李白應(yīng)于此居住。由于此重大考古發(fā)現(xiàn)封字,學(xué)術(shù)界基本上認(rèn)同兗州為李白居住之沙丘城黔州。
來:將來,引申為某一時(shí)間以后阔籽,這里意指自從你走了以后辩撑。竟:究竟,終究仿耽。
高臥:高枕而臥,這里指閑居各薇∠詈兀《晉書·陶潛傳》:“嘗言夏月虛閑,高臥北窗之下峭判。清風(fēng)颯至开缎,自謂羲皇上人×煮Γ”
夕:傍晚奕删,日落的時(shí)候。連:連續(xù)不斷疗认。秋聲:秋風(fēng)吹動(dòng)草木之聲完残。
“魯酒”兩句:古來有魯國酒薄之稱『崧《莊子·胠篋》:“魯酒薄而邯鄲圍谨设。”此謂魯酒之薄缎浇,不能醉人扎拣;齊歌之艷,聽之無緒素跺。皆因無共賞之人二蓝。魯、齊:均指山東一帶指厌】蓿空復(fù)情:徒有情意。
汶水:魯?shù)睾恿髅匚冢拥恼鹘穹Q大汶河百拓,其源有三:一發(fā)泰山之旁仙臺(tái)嶺琴锭,一發(fā)萊蕪縣原山之陽,一發(fā)萊蕪縣寨子村衙传,流經(jīng)兗州瑕丘縣北决帖,西南行,入大野澤蓖捶。耿元端說汶水在曲阜之北七八十里處向西流地回,“思君若汶水”只是聯(lián)想到汶水,不能認(rèn)為沙丘城就在汶水之旁(參見《百家唐宋詩新話》)俊鱼。
浩蕩:廣闊刻像、浩大的樣子。南征:南行并闲,指代往南而去的杜甫细睡。一說南征指南流之水。
根據(jù)裴斐編制的《李白年譜簡(jiǎn)編》帝火,此詩是作于公元745年(唐玄宗天寶四載)秋溜徙,當(dāng)時(shí)李白四十五歲。天寶四載秋犀填,杜甫李白分手蠢壹,杜甫西去長(zhǎng)安。李白在魯郡東石門送別杜甫后九巡,南游江東之前图贸,曾一度旅居沙丘城。懷念杜甫冕广,寫下此詩寄贈(zèng)疏日。
這首詩是李白寓居沙丘懷念詩友杜甫時(shí)所作。此詩以景帶出思念之情佳窑,言辭樸素?zé)o華制恍,率性寫出,或行神凑,或臥净神,或所見,或所感溉委,絮絮叨叨皆入詩來鹃唯,寫得情深意長(zhǎng),凄愴感人瓣喊,深刻地表現(xiàn)了兩位偉大詩人的真摯友誼坡慌。全詩流暢自然,而又含蓄蘊(yùn)藉藻三;感情極苦洪橘,而又不失豪放本色跪者。
詩人一開始用很多的筆墨寫他自己的生活,住處的周圍環(huán)境熄求,以及他自己的心情渣玲。詩的前六句沒有一個(gè)“思”字,也沒有一個(gè)“君”字弟晚,給讀者以山回路轉(zhuǎn)忘衍、莫知所至的感受,直到詩的結(jié)尾才豁然開朗卿城,說出“思君”二字枚钓。詩中無一句不是寫“思君”之情,而且是一聯(lián)強(qiáng)似一聯(lián)瑟押,以至最后不能不直抒其情搀捷。前六句的煙云,都成了后二句的烘托多望。這樣的構(gòu)思指煎,既能從各個(gè)角度,用各種感受便斥,為詩的主旨蓄勢(shì),同時(shí)也賦予那些日常生活的事情以濃郁的詩味威始。
首句“我來竟何事枢纠?”這是詩人自問,其中頗有幾分難言的惱恨和自責(zé)的意味黎棠。這會(huì)引起讀者的關(guān)注晋渺,并造成懸念∨д叮“高臥沙丘城”木西,高臥,實(shí)際上就是指詩人閑居乏味的生活随静。這句話一方面描寫了眼下的生活八千,一方面也回應(yīng)了提出上述問題的原因。詩人不來沙丘“高臥”燎猛,原因就在于懷念杜甫這位友人恋捆。這凌空而來的開頭,正是把詩人那種友愛歡快的生活消失之后的復(fù)雜重绷、苦悶的感情沸停,以一種突發(fā)的方式迸發(fā)出來了。
“城邊有古樹昭卓,日夕連秋聲”愤钾。眼前的沙丘城對(duì)于詩人來說瘟滨,像是別無所見,別無所聞能颁,只有城邊的老樹杂瘸,在秋風(fēng)中日夜發(fā)出瑟瑟之聲【⒆埃“夜深風(fēng)竹敲秋韻胧沫,萬葉千聲皆是恨≌家担”這蕭瑟的秋風(fēng)绒怨,凄寂的氣氛,更令詩人思念友人谦疾,追憶往事南蹂,更叫詩人愁思難解∧罨校“別離有相思六剥,瑤瑟與金樽》寤铮”然而疗疟,此時(shí)此地,此情此景瞳氓,非比尋常策彤,酒也不能消愁,歌也無法忘憂匣摘。魯店诗、齊,是指當(dāng)時(shí)詩人所在的山東音榜∨尤常“不可醉”,即沒有那個(gè)興趣去痛飲酣醉赠叼〔聊遥“空復(fù)情”,因?yàn)樵娙藷o意欣賞嘴办,歌聲也只能徒有其情霜第。這么翻寫一筆,就大大地加重了抒情的分量户辞,同時(shí)也就逼出下文泌类。
汶水,發(fā)源于山東萊蕪,西南流向刃榨。杜甫在魯郡告別李白欲去長(zhǎng)安弹砚,長(zhǎng)安也正位于魯?shù)氐奈髂稀K栽娙苏f:“我的思君之情猶如這一川浩蕩的汶水枢希,日夜不息地緊隨著你悠悠南行桌吃。”詩人寄情于流水苞轿,照應(yīng)詩題茅诱,點(diǎn)明了主旨,那流水不息搬卒、相思不絕的意境瑟俭,更造成了語盡情長(zhǎng)的韻味。這種綿綿不絕的思情契邀,和那種“天邊看綠水摆寄,海上見青山。興罷各分袂坯门,何須醉別顏”的開闊灑脫的胸襟微饥,顯示了詩人感情和格調(diào)的豐富多彩。
在中國古代詩歌的發(fā)展中古戴,古體先于律體欠橘。但是,律體的盛行對(duì)于古詩的寫作也不無影響现恼。例如李白的這首五古简软,全詩八句,中間四句雖然不是工整的對(duì)仗述暂,但其中部分詞語的對(duì)仗以及整個(gè)的格式,卻可以見到律詩的痕跡建炫。這種散中有對(duì)畦韭、古中有律的章法和句式,更好地抒發(fā)了詩人純真而深沉的感情肛跌,也使得全詩具有一種自然而凝重的風(fēng)格艺配。
李白 : 李白(701年-762年)赠法,字太白,號(hào)青蓮居士乔夯,唐朝浪漫主義詩人砖织,被后人譽(yù)為“詩仙”款侵。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城侧纯,4歲再隨父遷至劍南道綿州新锈。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》