出自宋代朱熹的《觀書有感·其二》
昨夜江邊春水生辕近,蒙沖巨艦一毛輕。(蒙沖一作:艨艟)
向來枉費(fèi)推移力匿垄,此日中流自在行移宅。
昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘大船就像一片羽毛一般輕盈椿疗。
以往花費(fèi)許多力量也不能推動(dòng)它漏峰,今天卻能在江水中央自在漂流。
蒙沖:古代攻擊性很強(qiáng)的戰(zhàn)艦名届榄,這里指大船浅乔。
一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。
向來:原先铝条,指春水上漲之前靖苇。
推移力:指淺水時(shí)行船困難,需人推挽而行攻晒。
中流:河流的中心顾复。
公元1196年(慶元二年),為避權(quán)臣韓侂胄之禍鲁捏,朱熹與門人黃干芯砸、蔡沈萧芙、黃鐘來到新城福山雙林寺側(cè)的武夷堂講學(xué)。應(yīng)南城縣上塘蛤蟆窩村吳倫假丧、吳常兄弟之邀双揪,到該村講學(xué),為吳氏廳堂書寫“榮木軒”包帚,并為吳氏兄弟創(chuàng)辦的社倉(cāng)撰寫了《社倉(cāng)記》渔期,還在該村寫下了《觀書有感二首》。這是組詩的第二首渴邦。
本詩借助形象喻理疯趟。它以泛舟為例,讓讀者去體會(huì)與學(xué)習(xí)有關(guān)的道理谋梭。
“昨夜江邊春水生信峻,蒙沖巨艦一毛輕”,其中的“蒙沖”也寫作“艨艟”瓮床。因?yàn)椤白蛞埂毕铝舜笥觏镂瑁敖叴核保f溪千流隘庄,滾滾滔滔踢步,匯入大江,所以本來擱淺的“蒙沖巨艦”丑掺,就如羽毛般那浮了起來获印。
“向來枉費(fèi)推移力,此日中流自在行”吼鱼,說往日舟大水淺蓬豁,眾人使勁推船,也是白費(fèi)力氣菇肃,而此時(shí)春水猛漲地粪,巨艦卻自由自在地飄行在水流中。詩中突出春水的重要琐谤,所蘊(yùn)含的客觀意義是強(qiáng)調(diào)藝術(shù)靈感的勃發(fā)蟆技,足以使得藝術(shù)創(chuàng)作流暢自如;也可以理解為創(chuàng)作藝術(shù)要基本功夫到家斗忌,則熟能生巧质礼,駕馭自如。這首詩很可能是作者苦思某個(gè)問題织阳,經(jīng)過學(xué)習(xí)忽然有了心得后寫下來的眶蕉。
朱熹 : 朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日)饭入,行五十二嵌器,小名沋郎,小字季延谐丢,字元晦爽航,一字仲晦,號(hào)晦庵乾忱,晚稱晦翁讥珍,又稱紫陽先生、考亭先生饭耳、滄州病叟串述、云谷老人、滄洲病叟寞肖、逆翁。謚文衰腌,又稱