傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

丹陽郭里送行舟躲株,一別心知兩地秋片部。

唐代 / 嚴維
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代嚴維的《丹陽送韋參軍》

丹陽郭里送行舟档悠,一別心知兩地秋。

日晚江南望江北望浩,寒鴉飛盡水悠悠辖所。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

在丹江外城邊上送別行舟,今天一別我知道兩地悲愁曾雕。

天晚我仍站在江南望江北奴烙,烏鴉都已歸巢只見水悠悠助被。

注釋解釋

參軍:古代官名剖张。

丹陽:地名切诀。唐天寶間以京口(今江蘇鎮(zhèn)江)為丹陽郡,曲阿為丹陽縣(今江蘇丹陽縣)搔弄。二者地理位置相近幅虑。

郭:古代在城外圍環(huán)城而筑的一道城墻。

行舟:表示友人將從水路離去顾犹。

別:離別倒庵。

日晚:日暮,此處暗示思念時間之久炫刷。

江:長江擎宝。

寒鴉:也叫慈烏,體型較小浑玛,背部為黑色绍申。

悠悠:長久遙遠。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

這首詩寫的是作者給韋參軍送行以及送走后的情景顾彰,表現(xiàn)了他們之間的真摯友誼极阅,無限思念的深情。

詩的前兩句是寫送行涨享。首句“丹陽郭里”交待了送行地點在丹陽的外城邊筋搏。“行舟”表明友人將從水路離去厕隧。此時奔脐,千種離情,萬般愁緒吁讨,一齊涌上詩人心頭帖族。“一別心知兩地秋”挡爵,“秋”字竖般,表面上寫時令,實際上卻是表達人的情緒茶鹃。蕭瑟的秋景增添了離情別緒涣雕。作者還巧妙地運用拆字法,以“心”上有“秋”說明“愁”闭翩。所以“兩地秋”是雙關(guān)語挣郭。

詩的后兩句寫送走之后對韋參軍的深切思念×圃希“日晚江南望江北”這一句轉(zhuǎn)接自然兑障,不露痕跡地把前句抽象的離愁具體形象地表現(xiàn)出來。“江南”流译、“江北”逞怨,對比照應(yīng),突出了江水的阻隔福澡。丹陽在江之南叠赦,“江南”──“江北”,既是友人行舟的路線革砸,也是作者目送方向除秀。“望”字傳出思念之神態(tài)算利,憂思綿綿册踩,“日晚”暗示思念時間之久,見出友情之深效拭。由“望”自然而然地帶出末一句“寒鴉飛盡水悠悠”棍好。這一句寫望中所見。通過環(huán)境氣氛的渲染允耿,表達作者的悠悠情思借笙。由于思念,站在江邊長時間的遙望著较锡,秋日黃昏业稼,江面上寒鴉點點,給人增添愁思蚂蕴〉蜕ⅲ可是,就連這使人感傷的寒鴉此時此刻也“飛盡”了骡楼,只剩下悠悠江水流向遠方熔号。這一切給人以孤獨、寂靜鸟整、空虛的感觸引镊。“水悠悠”包含著無限思念的深情篮条。

這首小詩妙語連珠弟头,情景交融,真切自然涉茧,既能把誠樸真摯的感情滲透在景物的描寫中赴恨,又能在抒情中展現(xiàn)圖,做到辭有盡而意不盡伴栓。

作者介紹

嚴維 : 嚴維额港,約唐肅宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文汛聚,越州人。初隱居桐廬短荐,與劉長卿友善倚舀。唐玄宗天寶中,曾赴京應(yīng)試忍宋,不第痕貌。肅宗至德二年,以“詞藻宏麗”進士及第糠排。心戀家

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

丹陽郭里送行舟,一別心知兩地秋撬码。-原文翻譯賞析-嚴維

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人