出自宋代朱熹的《水調(diào)歌頭·隱括杜牧之齊山詩》
江水浸云影,鴻雁欲南飛猾警。攜壺結(jié)客何處孔祸?空翠渺煙霏。塵世難逢一笑发皿,況有紫萸黃菊崔慧,堪插滿頭歸。風(fēng)景今朝是穴墅,身世昔人非惶室。
酬佳節(jié),須酩酊玄货,莫相違皇钞。人生如寄,何事辛苦怨斜暉松捉。無盡今來古往夹界,多少春花秋月,那更有危機隘世。與問牛山客掉盅,何必獨沾衣。
云朵的影子浸在江水里以舒,鴻雁正打算往南飛趾痘。帶著酒壺和客人們一起登山去往哪里呢?當(dāng)然是找一個蒼翠清寂蔓钟、煙霧氤氳的地方永票。人世間難得一笑,還好有紫萸黃菊可以摘下來插滿頭,盡興而歸侣集。風(fēng)景還是往年的風(fēng)景键俱,可惜人早已不是往昔的人了。
為了慶賀重陽節(jié)世分,應(yīng)該喝得酩酊大醉编振,請不要再推辭不喝了。人活著就像寄生在這個世界上臭埋,為什么非要奔波勞碌踪央,到最后還怨恨人生苦短呢?古往今來瓢阴,有無數(shù)的春花開了又謝畅蹂,亦有無數(shù)日的月亮盈了又缺,無窮無盡荣恐。如果能夠明白液斜,就不會再有危機感。你去問問齊景公叠穆,何必為人生短暫而淚沾衣襟少漆。
隱括:指對原有作品的內(nèi)容、語言加以剪裁硼被、修改而成新篇示损。
結(jié)客:和客人們一起登山。
塵世:即人生祷嘶。
紫萸:即茱萸屎媳,一種有濃烈香味的植物。
酩酊:大醉貌论巍。
朱熹重陽節(jié)登高烛谊,眼見秋景,胸懷舒展暢快嘉汰,頓生感慨丹禀,借杜牧詩《九日齊山登高》作此抒情詞,只本詩的具體創(chuàng)作時間不詳鞋怀。杜牧出身于顯赫的世代公卿之家双泪,胸懷致仕用世的大志;朱熹是思想家密似,又是詩人焙矛。雖然他們前后相隔三百多年,但都主張積極入世残腌,因思想上有共通之處村斟,朱熹仰慕小杜的詩贫导,進(jìn)而“隱括”成該詞。
依某種文體原有的內(nèi)容辭句改寫成另一種體裁蟆盹,叫隱括孩灯。此詞,即隱括杜牧《九日齊山登高》一詩逾滥。
初讀一遍峰档,不過覺得它逐句移植原詩,僅僅清暢淡遠(yuǎn)而已寨昙。反復(fù)涵詠體會讥巡,才發(fā)覺意境精神已脫胎換骨。
朱熹在詞中注入了自己獨特的儒家哲學(xué)思想毅待,一改原詩的消極情緒尚卫,推陳出新地化出了積極意義归榕。詞人登上秋山后尸红,倒影在江水中的無限秋景映入眼簾,卻只落筆在“云影”二字刹泄,意境深遠(yuǎn)外里。此時仰頭又見大雁欲飛向南方度過寒冷的冬天。緊接著特石,詞人自問“攜壺結(jié)客何處”盅蝗,答得卻是“空翠渺煙霏”。語間似答非答姆蘸,表明醉翁之意不在酒墩莫,而在那煙霧繚繞漫山碧翠中。
交代了時令逞敷、景致狂秦、人物,詞人開始借機抒發(fā)人生感慨推捐。他說塵世多俗事裂问,營營擾擾,難得有暢心的片刻牛柒。但是今日不同堪簿,不但可以登山,還可以把紫萸皮壁、黃菊插滿頭椭更,玩得盡興了再回去《昶牵“風(fēng)景今朝是虑瀑,身世昔人非”壯闊抒懷协饲,頗有幾分及時行樂的意味。
“酬佳節(jié)缴川,須酩酊茉稠,莫相違”,好似詞人當(dāng)面勸酒把夸,要同行賓客趁著這良辰美景酩酊大醉一次而线,無須推辭,浪費美好光陰恋日“蚶海“人生如寄,何事辛苦怨斜暉”一句岂膳,詞人把人生在世比作寄生誓竿,既然它如白駒過隙倏忽而過,何苦對著落日余暉自傷自憐谈截。
之后筷屡,詞人的思想穿越古今,詞鏡頓然開闊簸喂。他想到古往今來毙死,滄海桑田,有無數(shù)的春花開了又謝喻鳄,亦有無數(shù)日的月亮盈了又缺扼倘。在詞人看來這些都是大自然的恒定變化,也正是因為這種循環(huán)變化的存在除呵,自然才有了源源不斷的生機再菊。“那更有危機”是說如果能夠明白這樣的道理颜曾,就不會再有危機感纠拔。
“與問牛山客,何必獨沾衣”化用了春秋齊景公的典故泛啸。有一次绿语,齊景公登牛山,北望國都臨淄候址,流著淚說:“若何滂滂去此而死乎吕粹!”流露出一種無法挽回逝去時間的傷感。朱熹反問“何必獨沾衣岗仑?”人世無常匹耕,變幻難定,無人幸免荠雕,所以無須太執(zhí)著稳其。
杜牧在詩中的曠達(dá)是一種無可奈何的自慰驶赏,令人壓抑。而一經(jīng)朱熹化用之后既鞠,把自然與人生結(jié)合煤傍,成為了積極面對人生的寄語。詞人點石成金嘱蛋,以理性的思辨解讀生活和自然蚯姆,不失為大快人心。
朱熹 : 朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日)郭毕,行五十二,小名沋郎函荣,小字季延显押,字元晦,一字仲晦偏竟,號晦庵煮落,晚稱晦翁敞峭,又稱紫陽先生踊谋、考亭先生、滄州病叟旋讹、云谷老人殖蚕、滄洲病叟、逆翁沉迹。謚文睦疫,又稱