傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

閑居少鄰并抚垃,草徑入荒園喷楣。

唐代 / 賈島
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代賈島的《題李凝幽居》

閑居少鄰并铣焊,草徑入荒園。

鳥宿池邊樹罕伯,僧敲月下門曲伊。

過橋分野色,移石動云根捣炬。

暫去還來此熊昌,幽期不負言。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

悠閑地住在這里很少有鄰居來湿酸,雜草叢生的小路通向荒蕪小園婿屹。

鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門推溃。

走過橋去看見原野迷人的景色昂利,云腳在飄動山石也好像在移動。

我暫時離開這里不久就將歸來铁坎,相約共同歸隱蜂奸,到期絕不失約。

注釋解釋

⑴少(shǎo):不多硬萍。

⑵池邊:一作“池中”扩所。

⑶分野色:山野景色被橋分開。

⑷云根:古人認為“云觸石而生”朴乖,故稱石為云根祖屏。這里指石根云氣。

⑸幽期:時間非常漫長买羞。負言:指食言袁勺,不履行諾言,失信的意思畜普。

創(chuàng)作背景

這是一首描寫詩人訪友人李凝未遇的小詩期丰,具體創(chuàng)作時間不詳。作者走訪友人李凝未遇,于是有感而發(fā)钝荡,創(chuàng)作了這首詩街立。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

此詩雖只是寫了作者走訪友人未遇這樣一件尋常小事,卻因詩人出神入化的語言化撕,而變得別具韻致几晤。詩人以草徑约炎、荒園植阴、宿鳥、池樹圾浅、野色掠手、云根等尋常景物,以及閑居狸捕、敲門喷鸽、過橋、暫去等尋常行事灸拍,道出了人所未道之境界做祝,表達了作者對隱逸生活的向往之情。

“閑居少鄰并鸡岗,草徑入荒園”混槐,一條雜草遮掩的小路直通向荒蕪的小園;園旁也沒有人家居住轩性。詩人開篇用簡練的語言声登,描寫一處幽靜的環(huán)境,通過對友人居所的描寫揣苏,暗示友人的隱者身份悯嗓。

“鳥宿池邊樹,僧敲月下門”卸察,明月清輝映照脯厨,萬籟俱寂,老僧輕輕的敲門聲坑质,驚動了夜 宿的鳥兒合武,引起它們的躁動不安,大概就是鳥兒從窩中飛出轉(zhuǎn)個圈洪乍,又飛回巢中這個瞬間眯杏,被詩人抓住,用僧人的敲門聲反襯周圍環(huán)境的幽靜壳澳∑穹罚“敲”字用得很妙,而賈島曾在“推”、“敲”兩字使用上猶豫不決萎津,后來在韓愈的建議下卸伞,使用“敲”字,兩人因此也成為了朋友锉屈。

“過橋分野色荤傲,移石動云根”是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野颈渊;晚風輕拂遂黍,云腳飄移,仿佛山石在移動俊嗽∥砑遥“石”是不會“移”的,詩人用反說绍豁,別具神韻芯咧。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色竹揍,更顯出環(huán)境的自然恬淡敬飒,幽美迷人。

”暫去還來此芬位,幽期不負言“表明詩人不負歸隱的約定无拗。前三聯(lián)都是敘事與寫景,最后一聯(lián)點出詩人心中幽情晶衷,托出詩的主旨蓝纲。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣晌纫,引起作者對隱逸生活的向往税迷。

詩中的草徑、荒園锹漱、宿鳥箭养、池樹、野色哥牍、云根毕泌,無一不是尋常所見景物;閑居嗅辣、敲門撼泛、過橋、暫去等等澡谭,無一不是尋常的行事愿题。然而詩人偏于尋常處道出了人所未道之境界,語言質(zhì)樸,冥契自然潘酗,而又韻味醇厚杆兵。

作者介紹

賈島 : 賈島(779~843年)缸兔,字浪(閬)仙日裙,唐代詩人。漢族灶体,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人阅签。早年出家為僧掐暮,號無本蝎抽。自號“碣石山人”。據(jù)說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午

賈島的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

閑居少鄰并洋访,草徑入荒園镣陕。-原文翻譯賞析-賈島

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人