傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

當軒對尊酒喉磁,四面芙蓉開。

唐代 / 王維
古詩原文
[挑錯/完善]

出自唐代王維的《臨湖亭》

輕舸迎上客,悠悠湖上來卑笨。

當軒對尊酒孕暇,四面芙蓉開。(尊一作:樽)

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 www.shunbangexp.com]

乘坐著輕便的小船迎接貴客赤兴,小船在湖上悠悠地前行妖滔。

賓主圍坐臨湖亭中開懷暢飲,四周一片盛開的蓮花桶良。

注釋解釋

輕舸(gě):輕便的小船座舍。吳楚江湘一帶方言,稱船為舸陨帆。

上客:尊貴的客人曲秉。

芙蓉:此指荷花,即水芙蓉疲牵。

當軒承二。臨窗。轷纲爸。有窗的長廊亥鸠。

樽(zūn):盛酒的器具。

創(chuàng)作背景

這首詩具體創(chuàng)作時間不詳识啦。是夏日某一天负蚊,作者乘舟至湖心亭飲酒賞荷。景物清新可愛袁滥,賞心悅目盖桥,作者心生歡愉,于是寫下這首詩作题翻。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

詩人王維在亭子里等待揩徊、迎接貴賓,輕舸在湖上悠然駛來嵌赠。賓主圍坐臨湖亭開懷暢飲塑荒,窗外就是一片盛開的蓮花。詩歌將美景姜挺、鮮花齿税、醇酒和閑情巧妙地融于一體,在自然中寄深意炊豪,與質(zhì)樸中見情趣凌箕,娟秀飄逸的意境拧篮,令人陶醉。

此詩頗同《山居秋瞑》“竹喧”“蓮動”之意牵舱。然“竹喧”“蓮動”是從他人著筆串绩,而此詩則是自我抒懷。與“上客”摯友相約湖上一游芜壁,良辰礁凡、美景、高朋慧妄,人生之快哉莫過如此顷牌。詩中最為精彩處乃最后一句,此本為唐詩絕句之慣例塞淹,喜以收束處點綴二三意象窟蓝,以達言盡無窮之效。技法眾人皆窖铡,唯如何遣詞造句則有凡圣之異疗锐。“四面”顯景色之開闊以見心境之敞亮费彼。芙蓉之嫣然滑臊,映襯游客之歡顏。詩人輕松歡快之情韻傳播于辭章箍铲,使小詩亦隨之簡明單純雇卷,無甚深意揣摩,只以清新自然得一時之歡然欣悅颠猴。

此類風調(diào)甚似孟襄陽之作关划,世以“王孟”并稱,即多著意于此翘瓮。襄陽思慮單純贮折,酣然以樂,無幽思而多甜美资盅。心田得此滋潤调榄,無須深意仍能回味縈懷。稍有不同處呵扛,襄陽樂之歡暢每庆,故而興高而采烈。摩詰思慮深沉今穿,難得有此閑淡缤灵。因此心性,而淡然以歡并無神采飛揚之色。襄陽亦是“開軒面場圃”腮出,但末尾仍不忘叮嚀“待到重陽日帖鸦,還來就菊花”,可見其興致之高昂利诺。而摩詰只一“四面芙蓉開”富蓄,點到為止,幽喜意俱在無言之中慢逾。

作者介紹

王維 : 王維(701年-761年变擒,一說699年—761年)君珠,字摩詰,漢族娇斑,河東蒲州(今山西運城)人策添,祖籍山西祁縣,唐朝詩人毫缆,有“詩佛”之稱唯竹。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫苦丁;觀摩詰之畫浸颓,畫中有

王維的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

當軒對尊酒,四面芙蓉開厨疙。-原文翻譯賞析-王維

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人