出自唐代李白的《行路難·其一》
金樽清酒斗十千屯远,玉盤珍羞直萬錢蔓姚。(羞同:饈捕虽;直同:值)
停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然坡脐。
欲渡黃河冰塞川泄私,將登太行雪滿山。(雪滿山一作:雪暗天)
閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊晌端。(碧一作:坐)
行路難捅暴,行路難,多歧路咧纠,今安在蓬痒?
長風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海漆羔。
金杯中的美酒一斗價(jià)十千梧奢,玉盤里的菜肴珍貴值萬錢。
心中郁悶演痒,我放下杯筷不愿進(jìn)餐亲轨;拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然鸟顺。
想渡黃河惦蚊,冰雪卻凍封了河川;想登太行山讯嫂,莽莽風(fēng)雪早已封山蹦锋。
像姜尚垂釣溪,閑待東山再起欧芽;又像伊尹做夢(mèng)晕粪,他乘船經(jīng)過日邊。
人生道路多么艱難渐裸,多么艱難巫湘;歧路紛雜,如今又身在何處昏鹃?
相信乘風(fēng)破浪的時(shí)機(jī)總會(huì)到來尚氛,到時(shí)定要揚(yáng)起征帆,橫渡滄海洞渤!
行路難:選自《李白集校注》阅嘶,樂府舊題。
金樽(zūn):古代盛酒的器具载迄,以金為飾讯柔。
清酒:清醇的美酒。
斗十千:一斗值十千錢(即萬錢)护昧,形容酒美價(jià)高魂迄。
玉盤:精美的食具。
珍羞:珍貴的菜肴惋耙。羞:同“饈”捣炬,美味的食物熊昌。
直:通“值”,價(jià)值湿酸。
投箸:丟下筷子婿屹。
箸(zhù):筷子。不能食:咽不下推溃。
茫然:無所適從昂利。
太行:太行山。
碧:一作“坐”铁坎。
忽復(fù):忽然又页眯。
多岐路,今安在:岔道這么多厢呵,如今身在何處窝撵?
歧:一作“岐”,岔路襟铭。
安:哪里碌奉。
長風(fēng)破浪:比喻實(shí)現(xiàn)政治理想。
會(huì):終將寒砖。
云帆:高高的船帆赐劣。船在海里航行,因天水相連哩都,船帆好像出沒在云霧之中魁兼。
濟(jì):渡。
公元742年(天寶元年)漠嵌,李白奉詔入京咐汞,擔(dān)任翰林供奉。卻沒被唐玄宗重用儒鹿,還受到權(quán)臣的讒毀排擠化撕,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長安约炎。李白被逼出京植阴,朋友們都來為他餞行,求仕無望的他深感仕路的艱難圾浅,滿懷憤慨寫下了此篇《行路難》掠手。
詩的前四句寫李白被“賜金放還”時(shí),友人設(shè)下盛宴為之餞行狸捕。李白嗜酒喷鸽,要是在平時(shí),因?yàn)檫@美酒佳肴府寒,再加上朋友的一片盛情魁衙,肯定是會(huì)“一飲三百杯”的。然而株搔,這一次他卻放下杯筷剖淀,無心進(jìn)餐。他離開座席纤房,拔下寶劍纵隔,舉目四顧,心緒茫然炮姨。停捌刮、投、拔舒岸、顧四個(gè)連續(xù)的動(dòng)作绅作,形象地顯示了內(nèi)心的苦悶抑郁,感情的激蕩變化蛾派。
“欲渡黃河冰塞川俄认,將登太行雪滿山『檎В”緊承“心茫然”眯杏,正面寫“行路難”。詩人用“冰塞川”壳澳、“雪滿山”象征人生道路上的艱難險(xiǎn)阻岂贩,具有比興的意味。一個(gè)懷有偉大政治抱負(fù)的人物巷波,在受詔入京萎津、有幸接近皇帝的時(shí)候,皇帝卻不能任用抹镊,被“賜金還山”姜性,變相攆出了長安,這正像是遇到了冰塞黃河髓考、雪擁太行部念。但是,李白并不是那種軟弱的性格氨菇,從“拔劍四顧”開始儡炼,就表示著不甘消沉,而要繼續(xù)追求查蓉。
“閑來垂釣碧溪上乌询,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊⊥阊校”詩人在心境茫然之中妹田,忽然想到兩位開始在政治上并不順利唬党,而最后終于大有作為的人物:一位是姜尚,九十歲在磻溪釣魚鬼佣,得遇文王驶拱;一位是伊尹,在受商湯聘前曾夢(mèng)見自己乘舟繞日月而過晶衷。想到這兩位歷史人物的經(jīng)歷蓝纲,又給詩人增加了信心。
“行路難晌纫,行路難税迷,多歧路,今安在锹漱?”姜尚箭养、伊尹的遇合,固然增加了對(duì)未來的信心哥牍,但當(dāng)他的思路回到眼前現(xiàn)實(shí)中來的時(shí)候露懒,又再一次感到人生道路的艱難。離筵上瞻望前程砂心,只覺前路崎嶇懈词,歧途甚多,不知道他要走的路辩诞,究竟在哪里坎弯。這是感情在尖銳復(fù)雜的矛盾中再一次回旋。但是倔強(qiáng)而又自信的李白译暂,決不愿在離筵上表現(xiàn)自己的氣餒抠忘。他那種積極用世的強(qiáng)烈要求,終于使他再次擺脫了歧路彷徨的苦悶外永,唱出了充滿信心與展望的強(qiáng)音:“長風(fēng)破浪會(huì)有時(shí)崎脉,直掛云帆濟(jì)滄海!”他相信盡管前路障礙重重伯顶,但仍將會(huì)有一天要像南朝宋時(shí)宗愨(que)所說的那樣囚灼,乘長風(fēng)破萬里浪,掛上云帆祭衩,橫渡滄海灶体,到達(dá)理想的彼岸。
這首詩一共十四句掐暮,八十二個(gè)字蝎抽,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳蕩縱橫路克,具有長篇的氣勢(shì)格局樟结。其重要的原因之一养交,就在于它百步九折地揭示了詩人感情的激蕩起伏、復(fù)雜變化瓢宦。詩的一開頭碎连,“金樽美酒”,“玉盤珍羞”刁笙,讓人感覺似乎是一個(gè)歡樂的宴會(huì)破花,但緊接著“停杯投箸”谦趣、“拔劍四顧”兩個(gè)細(xì)節(jié)疲吸,就顯示了感情波濤的強(qiáng)烈沖擊。中間四句前鹅,剛剛慨嘆“冰塞川”摘悴、“雪滿山”,又恍然神游千載之上舰绘,仿佛看到了姜尚蹂喻、伊尹由微賤而忽然得到君主重用。詩人的心理捂寿,急遽變化交替口四。最后一句節(jié)奏短促、跳躍秦陋,完全是急切不安狀態(tài)下的內(nèi)心獨(dú)白蔓彩,逼肖地傳達(dá)出進(jìn)退失據(jù)而又要繼續(xù)探索追求的復(fù)雜心理。結(jié)尾二句驳概,經(jīng)過前面的反復(fù)回旋以后赤嚼,境界頓開,唱出了高昂樂觀的調(diào)子顺又,相信他自己的理想抱負(fù)總有實(shí)現(xiàn)的一天更卒。
通過這樣層層迭迭的感情起伏變化,既充分顯示了黑暗污濁的政治現(xiàn)實(shí)對(duì)詩人的宏大理想抱負(fù)的阻遏稚照,反映了由此而引起的詩人內(nèi)心的強(qiáng)烈苦悶蹂空、憤郁和不平,同時(shí)又突出表現(xiàn)了詩人的倔強(qiáng)果录、自信和他對(duì)理想的執(zhí)著追求腌闯,展示了詩人力圖從苦悶中掙脫出來的強(qiáng)大精神力量。
李白 : 李白(701年-762年),字太白嘲玫,號(hào)青蓮居士悦施,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”去团。祖籍隴西成紀(jì)抡诞,出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州土陪。李白存世詩文千余篇昼汗,有《李太白集》