出自宋代蘇軾的《西江月·梅花》
玉骨那愁瘴霧檐薯,冰姿自有仙風。海仙時遣探芳叢癣缅。倒掛綠毛么鳳。(么同:幺)
素面翻嫌粉涴哄酝,洗妝不褪唇紅友存。高情已逐曉云空。不與梨花同夢陶衅。(翻嫌一作:常嫌)
梅花生長在瘴癘之鄉(xiāng)屡立,卻不怕瘴氣的侵襲,是因它淡雅的姿態(tài)有神仙的風姿搀军。海仙經(jīng)常派遣使者來到花叢中探望膨俐,這個使者,原來是倒掛在樹上的綠毛小鳥罩句。
它的素色面容不屑于用鉛粉來妝飾焚刺,即使梅花謝了,而梅葉仍有紅色门烂。愛梅的高尚情操已隨著曉云而成空無乳愉,已不再夢見梅花,不像王昌齡夢見梅花云那樣做同一類的夢了屯远。
玉骨:梅花枝干的美稱蔓姚。唐馮贄《云仙雜記》卷二:“袁豐居宅后,有六株梅……(豐)嘆曰:‘煙姿玉骨慨丐,世外佳人坡脐,但恨無傾城笑耳》拷遥’即使妓秋蟾出比之备闲∩味耍”瘴霧:猶瘴氣。南方山林中的濕熱之氣浅役。
冰姿:淡雅的姿態(tài)斩松。
仙風:神仙的風致。
芳叢:叢生的繁花觉既。
綠毛幺鳳:嶺南的一種珍禽惧盹,似鸚鵡。
涴(wò):沾污瞪讼,弄臟钧椰。
唇紅:喻紅色的梅花。
高情:高隱超然物外之情符欠。
“不與”句:蘇軾自注:“詩人王昌齡嫡霞,夢中作梅花詩∠J粒”
此詞當作于公元1096年(紹圣三年)诊沪。據(jù)《耆舊續(xù)聞》《野客叢書》記載,此詞乃蘇軾為悼念死于嶺外的歌妓朝云而作曾撤。作者創(chuàng)作這首詞時大約60歲端姚。
此詞當為悼念隨作者貶謫惠州的侍妾朝云而作,詞中所寫嶺外梅花玉骨冰姿挤悉,素面唇紅渐裸,高情逐云,不與梨花同夢装悲,自有一種風情幽致昏鹃。上闋通過贊揚嶺南梅花的高風亮節(jié)來歌贊朝云不懼“瘴霧”而與詞人一道來到嶺南瘴癘之地;下闋通過贊美梅花的艷麗多姿來寫朝云天生麗質(zhì)诀诊,進而感謝朝云對自己純真高尚的感情一往而深洞渤,互為知己的情誼,并點明悼亡之旨属瓣。全詞詠梅您宪,又懷人,立意脫俗奠涌,境象朦朧虛幻宪巨,寓意撲朔迷離。格調(diào)哀婉溜畅,情韻悠長捏卓,為蘇軾婉約詞中的佳作。
詞的上闋寫惠州梅花的風姿、神韻怠晴。起首兩句遥金,突兀而起,說惠州的梅花生長在瘴癘之鄉(xiāng)蒜田,卻不怕瘴氣的侵襲稿械,是因這它有冰雪般的肌體、神仙般的風致冲粤。接下來兩句說它的仙姿艷態(tài)美莫,引起了海仙的羨愛,海仙經(jīng)常派遣使者來到花叢中探望梯捕;這個使者厢呵,原來是倒掛在樹上的綠毛小鳥(狀如幺鳳)。以上數(shù)句傀顾,傳神地勾勒出嶺南梅花超塵脫俗的風韻襟铭。
下闋追寫梅花的形貌《淘“素面翻嫌粉涴”寒砖,嶺南梅天然潔白的容貌,是不屑于用鉛粉來妝飾的嫉拐;施了鉛粉哩都,反而掩蓋了它的自然美容。嶺南的梅花椭岩,花葉四周皆紅茅逮,即使梅花謝了(洗妝)璃赡,而梅葉仍有紅色(不褪唇紅)判哥,稱得上是絢麗多姿,大可游目騁情碉考。面對著這種美景的東坡塌计,卻另有懷抱:“高情已逐曉云空,不與梨花同夢”侯谁。東坡慨嘆愛梅的高尚情操已隨著曉云而成空無锌仅,已不再夢見梅花,不像王昌齡夢見梨花云那樣做同一類的夢了墙贱。句中“梨花”即“梨花云”热芹,“云”字承前“曉云”而來。曉與朝疊韻同義惨撇,這句里的“曉云”伊脓,可以認為是朝云的代稱,透露出這首詞的主旨所在魁衙。
這首詠梅詞空靈蘊藉报腔,言近旨遠株搔,給人以深深的遐思。詞雖詠梅纯蛾,實有寄托纤房,其中蘊有對朝云的一往情深和無限思戀。作者既以人擬花翻诉,又借比喻以花擬人炮姨,無論是寫人還是寫花都妙在得其神韻。張貴《詞源》論及詠物詞時指出:“體物稍真米丘,則拘而不暢剑令;模寫差遠,則晦而不明拄查。要須收縱聯(lián)密吁津,用事合題,一段意思堕扶,全在結(jié)句碍脏,斯為絕妙∩运悖”以這一標準來衡量此詞典尾,可以窺見其藝術(shù)技巧的精湛。
蘇軾 : 蘇軾(1037-1101)褥紫,北宋文學家、書畫家瞪慧、美食家髓考。字子瞻,號東坡居士弃酌。漢族氨菇,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)妓湘。一生仕途坎坷查蓉,學識淵博,天資極高榜贴,詩文書畫皆精豌研。其文汪洋