出自宋代陸游的《十一月四日風(fēng)雨大作二首》
風(fēng)卷江湖雨暗村,四山聲作海濤翻躏啰。
溪柴火軟蠻氈暖趁矾,我與貍奴不出門(mén)。
僵臥孤村不自哀给僵,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)毫捣。
夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨详拙,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)。
大風(fēng)好似卷起江湖蔓同,下雨黯淡了村莊饶辙,四面山上被風(fēng)雨吹打的聲音,像海上的浪濤翻卷斑粱。
若耶溪所出的小束柴火和裹在身上的毛氈都很暖和弃揽,我和貓兒都不愿出門(mén)。
窮居孤村则北,躺臥不起矿微,不為自己的處境而感到哀傷,心中還想著替國(guó)家戍守邊疆咒锻。
夜深了冷冗,我躺在床上聽(tīng)到那風(fēng)雨聲,就夢(mèng)見(jiàn)自己騎著披著盔甲的戰(zhàn)馬跨過(guò)冰封的河流出征北方疆場(chǎng)惑艇。
溪柴:若耶溪所出的小束柴火蒿辙。
蠻氈:中國(guó)西南和南方少數(shù)民族地區(qū)出產(chǎn)的毛氈,宋時(shí)已有生產(chǎn)滨巴。宋范成大《桂海虞衡志·志器》:“蠻氈出西南諸番思灌,以大理者為最,蠻人晝披夜臥恭取,無(wú)貴賤泰偿,人有一番◎诳澹”
貍奴:指生活中被人們馴化而來(lái)的貓的昵稱(chēng)耗跛。
僵臥:躺臥不起。這里形容自己窮居孤村攒发,無(wú)所作為调塌。僵,僵硬惠猿。
孤村:孤寂荒涼的村莊羔砾。
不自哀:不為自己哀傷。
思:想著偶妖,想到姜凄。
戍(shù)輪臺(tái):在新疆一帶防守,這里指戍守邊疆趾访。戍态秧,守衛(wèi)。輪臺(tái):在今新疆境內(nèi)扼鞋,是古代邊防重地申鱼。此代指邊關(guān)空扎。
夜闌(lán):夜殘;夜將盡時(shí)润讥。
風(fēng)吹雨:風(fēng)雨交加转锈,和題目中“風(fēng)雨大作”相呼應(yīng);當(dāng)時(shí)南宋王朝處于風(fēng)雨飄搖之中楚殿,“風(fēng)吹雨”也是時(shí)局寫(xiě)照撮慨,故詩(shī)人直到深夜尚難成眠。
鐵馬:披著鐵甲的戰(zhàn)馬脆粥。
冰河:冰封的河流砌溺,指北方地區(qū)的河流。
此詩(shī)作于公元1192年(南宋光宗紹熙三年)十一月四日变隔。陸游自南宋孝宗淳熙十六年(公元1189年)罷官后规伐,閑居家鄉(xiāng)山陰農(nóng)村。當(dāng)時(shí)詩(shī)人已經(jīng)68歲匣缘,雖然年邁猖闪,但收復(fù)國(guó)土的強(qiáng)烈愿望,在現(xiàn)實(shí)中已不可能實(shí)現(xiàn)肌厨,于是培慌,在一個(gè)“風(fēng)雨大作”的夜里,觸景生情柑爸,由情生思吵护,在夢(mèng)中實(shí)現(xiàn)了自己金戈鐵馬馳騁中原的愿望。
第一首詩(shī)主要寫(xiě)十一月四日的大雨和詩(shī)人之處境表鳍。前兩句以夸張之法寫(xiě)大雨瓢潑馅而,其聲響之巨,描繪出黑天大風(fēng)大雨之境譬圣,很是生動(dòng)瓮恭,波濤洶涌之聲正與作者渴望為國(guó)出力、光復(fù)中原之心相印胁镐。后兩句轉(zhuǎn)寫(xiě)近處偎血,描寫(xiě)其所處之境诸衔,寫(xiě)出作者因天冷而不思出門(mén)盯漂,其妙處是把作者的主觀(guān)之感和貓結(jié)合一起寫(xiě)。
第二首詩(shī)以“癡情化夢(mèng)”的手法笨农,深沉地表達(dá)了作者收復(fù)國(guó)土就缆、報(bào)效祖國(guó)的壯志和那種“年既老而不衰”的矢志不渝精神,向讀者展示了詩(shī)人的一片赤膽忠心谒亦。
詩(shī)的開(kāi)頭兩句“僵臥孤村不自哀竭宰,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)空郊。”低臥切揭,直挺挺地躺著狞甚,意思是說(shuō)年老力衰,作者當(dāng)時(shí)已68歲廓旬。孤村哼审,荒僻的小村,指作者的故鄉(xiāng)山陰孕豹。戍涩盾,是守衛(wèi)的意思。輪臺(tái)励背,是漢代西域地名春霍,在今新疆輪臺(tái)縣,這里是借指宋朝北方邊防據(jù)點(diǎn)叶眉。兩句的意思是說(shuō):我拖著病弱的身體址儒,躺在這荒僻的小村莊里,但是我并不為自己的艱難處境而哀傷衅疙,我還想著為國(guó)家去守衛(wèi)北方邊疆离福。“僵臥孤村不自哀”敘述了作者的現(xiàn)實(shí)處境和精神狀態(tài)炼蛤,“尚思為國(guó)戍輪臺(tái)”是對(duì)“不自哀”這種精神狀態(tài)的解釋?zhuān)昂笳諔?yīng)妖爷,形成對(duì)比。
“僵理朋、臥絮识、孤、村”四字寫(xiě)出了作者此時(shí)凄涼的境遇嗽上〈紊啵“僵”字寫(xiě)年邁,寫(xiě)肌骨衰老兽愤,“臥”字寫(xiě)多病彼念,寫(xiě)常在床蓐;“孤”字寫(xiě)生活孤苦浅萧,不僅居處偏僻逐沙,而且思想苦悶,沒(méi)有知音洼畅;“村”寫(xiě)詩(shī)人貧困村居吩案,過(guò)著荒村野老的凄苦生活。四字寫(xiě)出了作者罷官回鄉(xiāng)后處境寂寞帝簇、窘迫徘郭、冷落的生活現(xiàn)狀靠益。籠罩著一種悲哀的氣氛残揉,讓人十分同情胧后。但接下去“不自哀”三字情緒急轉(zhuǎn),又現(xiàn)出一種樂(lè)觀(guān)豪放之氣抱环。詩(shī)人對(duì)自己的處境并不感到悲哀绩卤,貧病凄涼對(duì)他來(lái)說(shuō)沒(méi)有什么值得悲哀之處;詩(shī)人自己尚且“不自哀”江醇,當(dāng)然也不需要?jiǎng)e人的同情濒憋。但他需要理解,理解他終生不渝的統(tǒng)一之志陶夜,理解他為這個(gè)壯志奮斗的一生凛驮,理解他的滿(mǎn)腔熱血、一顆忠心条辟,就是“尚思為國(guó)戍輪臺(tái)”的精神狀態(tài)黔夭。
這兩句詩(shī)是詩(shī)人靈魂和人格的最好說(shuō)明,山河破碎羽嫡,國(guó)難當(dāng)頭本姥,自有“肉食者謀之”,詩(shī)人不必多此一舉杭棵。另外婚惫,詩(shī)人正是因?yàn)椤跋舱摶謴?fù)”、熱心抗敵才屢屢受打擊魂爪,最后才罷官閑居的先舷。作為一個(gè)年近七旬的老人,他一生問(wèn)心無(wú)愧滓侍,對(duì)國(guó)家的前途和命運(yùn)盡到了自己的責(zé)任蒋川,而今后國(guó)運(yùn)如何他可以毫不負(fù)責(zé)。其次撩笆,雖說(shuō)“天下興亡捺球,匹夫有責(zé)”,詩(shī)人作為年邁多病的老人也已不能承擔(dān)報(bào)國(guó)殺敵的義務(wù)了夕冲。作為一個(gè)既無(wú)責(zé)任也無(wú)義務(wù)的七旬老人仍有“為國(guó)戍輪臺(tái)”的壯志氮兵,這就讓人肅然起敬慷慨扼腕。相比之下耘擂,那些屈辱投降的達(dá)官貴人和茍且偷生的人胆剧,他們承擔(dān)著責(zé)任和義務(wù)卻無(wú)心復(fù)國(guó)絮姆,顯得渺小和可鄙醉冤。
“夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨”緊承上兩句秩霍。因“思”而夜闌不能成眠,不能眠就更真切地感知自然界的風(fēng)吹雨打聲蚁阳,由自然界的風(fēng)雨又想到國(guó)家的風(fēng)雨飄搖铃绒,由國(guó)家的風(fēng)雨飄搖自然又會(huì)聯(lián)想到戰(zhàn)爭(zhēng)的風(fēng)云、壯年的軍旅生活螺捐。這樣聽(tīng)著颠悬、想著,輾轉(zhuǎn)反側(cè)定血,幻化出特殊的夢(mèng)境——“鐵馬冰河”赔癌,而且“入夢(mèng)來(lái)”反映了政治現(xiàn)實(shí)的可悲:詩(shī)人有心報(bào)國(guó)卻遭排斥而無(wú)法殺敵,一腔御敵之情只能形諸夢(mèng)境澜沟≡制保“鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)”正是詩(shī)人日夜所思的結(jié)果,淋漓盡致地表達(dá)了詩(shī)人的英雄氣概茫虽。這也是一代志士仁人的心聲刊苍,是南宋時(shí)代的民族正氣。
陸游 : 陸游(1125—1210)婴氮,字務(wù)觀(guān),號(hào)放翁盾致。漢族莹妒,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩(shī)人绰上。少時(shí)受家庭愛(ài)國(guó)思想熏陶旨怠,高宗時(shí)應(yīng)禮部試,為秦檜所黜蜈块。孝宗時(shí)賜進(jìn)士出身鉴腻。中年入蜀,投身軍旅生