出自唐代李白的《九日》
今日云景好鸟整,水綠秋山明引镊。
攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮篮条。
地遠松石古弟头,風(fēng)揚弦管清。
窺觴照歡顏涉茧,獨笑還自傾赴恨。
落帽醉山月,空歌懷友生伴栓。
今日景物格外的好伦连,山峰松柏參天,江水涌流不息挣饥,水光與山色交相輝映。
手攜一壺流霞酒沛膳,采取這寒冷天氣開放的菊花扔枫,細細欣賞。
這里地處偏僻锹安,怪石嶙峋短荐,松樹古遠,微風(fēng)吹來叹哭,響起松濤聲有如弦管齊鳴奏出的悅耳的樂聲忍宋。
酒杯中倒映著我歡樂容顏,獨自一個人喝酒风罩,自得其樂糠排。
望著山月獨自起舞高歌,任帽兒被舞風(fēng)吹落超升,卻不知道讓我懷念的朋友都在哪里入宦。
九日:農(nóng)歷九月九日,俗稱重九室琢,古人認為九是陽數(shù)乾闰,所以這天又叫重陽節(jié)。
云景好:景物好盈滴。
流霞:美酒名涯肩。
搴(qiān)菊:采取菊花。
寒榮:寒冷天氣開放的菊花,指菊花病苗。
觴(shāng):古時的酒杯疗垛。
落帽:典出《晉書》,據(jù)載:大司馬桓溫曾和他的參軍孟嘉登高于龍山铅乡,孟嘉醉后继谚,風(fēng)吹落帽,自己卻沒有發(fā)覺阵幸,此舉在講究風(fēng)度的魏晉時期花履,有傷大雅,孫盛作文嘲笑挚赊,孟嘉即興作答:“醉看風(fēng)落帽诡壁,舞愛月留人≤睿”文辭優(yōu)美妹卿,語驚四座。后人以此典比喻文人不拘小節(jié)蔑鹦,風(fēng)度瀟灑之態(tài)夺克。
空:徒然。
友生:朋友嚎朽。
這首詩是李白于公元756年(唐肅宗至德元年)的九月九日在廬山登高飲酒時所作铺纽。重陽佳節(jié)秋高氣爽,在這登高飲菊花酒傳統(tǒng)節(jié)日中哟忍,詩人一個人自娛自樂狡门,想起了自己在政治上屢屢受挫的情景,于是作下此詩锅很。
一二句寫秋高氣爽,開篇寫令人賞心悅目的秋景爆安。秋日的天空叛复,遼闊高遠,一碧如洗扔仓,朵朵白云在藍天中飄浮致扯,它們時而分開,時而連成一片当辐,時而像一團團的棉球抖僵,時而又像是翻卷的波濤,變幻不定缘揪,千姿百態(tài)耍群;秋日的大地义桂,明麗清爽。只見層疊的山峰松柏參天蹈垢,波平浪靜的江水涌流不息慷吊,水光與山色交相輝映,構(gòu)成一幅美麗的圖畫曹抬。
三四句寫飲菊花酒溉瓶,在這天高氣爽的秋天里,又逢重陽佳節(jié)谤民,詩人攜壺登山堰酿,開懷暢飲,而且邊飲酒邊賞菊张足〈ゴ矗“泛寒榮”,一方面表現(xiàn)了秋菊的姿色为牍,另一方面有詩人懷才不遇的傷感哼绑。
“地遠松石古”四句,生動地刻畫了詩人賞秋時的見聞和感受碉咆。在山高林密的大山深處抖韩,松柏蔥蘢,怪石嶙峋疫铜,陣陣微風(fēng)吹來茂浮,響起松濤清越高雅的音韻,有如弦管齊鳴奏出的悅耳的樂聲块攒。佳節(jié)美景令詩人陶醉励稳,禁不住舉杯照歡顏佃乘,杯中映出自身的笑容囱井。“還自傾”三字表現(xiàn)了詩人悠然自樂趣避,興趣盎然的神態(tài)庞呕。
“落帽醉山月,空歌懷友生”程帕,尾句由寫景轉(zhuǎn)為抒情住练。詩人獨自一人飲酒賞秋,眼前的景色雖然美不勝收愁拭,可是孑然一身的孤獨感無法排解讲逛,因而酩酊大醉,以至“落帽”岭埠,狂放高歌中充滿了思念故交之情盏混。
詩人獨自一人重陽登高蔚鸥,通過對自己所見和所感的描寫,表達了了自己在政治上遭挫折多年许赃、懷才不遇的感慨止喷,最后高歌獨酌,抒發(fā)怡情自然的曠迭的襟懷混聊。
李白 : 李白(701年-762年)鳖粟,字太白,號青蓮居士拙绊,唐朝浪漫主義詩人向图,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀标沪,出生于西域碎葉城榄攀,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇金句,有《李太白集》