出自宋代李之儀的《卜算子·我住長(zhǎng)江頭》
我住長(zhǎng)江頭转绷,君住長(zhǎng)江尾。日日思君不見(jiàn)君硼啤,共飲長(zhǎng)江水议经。
此水幾時(shí)休,此恨何時(shí)已谴返。只愿君心似我心煞肾,定不負(fù)相思意。
我住在長(zhǎng)江源頭嗓袱,君住在長(zhǎng)江之尾籍救。天天想念你總是見(jiàn)不到你,卻共同飲著長(zhǎng)江之水渠抹。
悠悠不盡的江水什么時(shí)候枯竭蝙昙,別離的苦恨,什么時(shí)候消止梧却。只愿你的心奇颠,如我的心相守不移,就不會(huì)辜負(fù)了我一番癡戀情意篮幢。
譯文二
我居住在長(zhǎng)江上游大刊,你居住在長(zhǎng)江下游。 天天想念你卻見(jiàn)不到你三椿,共同喝著長(zhǎng)江的水缺菌。
長(zhǎng)江之水,悠悠東流搜锰,不知道什么時(shí)候才能休止伴郁,自己的相思離別之恨也不知道什么時(shí)候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一樣蛋叼, 就一定不會(huì)辜負(fù)這互相思念的心意焊傅。
選自《姑溪詞》剂陡,作者李之儀。
已:完結(jié)狐胎。停止鸭栖。
休:停止。
定:此處為襯字握巢。
思:想念晕鹊,思念
北宋崇寧二年(1103年),仕途不順的李之儀被貶到太平州暴浦。禍不單行溅话,先是女兒及兒子相繼去世,接著歌焦,與他相濡以沫四十年的夫人胡淑修也撒手人寰飞几。事業(yè)受到沉重打擊,家人連遭不幸独撇,李之儀跌落到了人生的谷底屑墨。這時(shí)一位年輕貌美的奇女子出現(xiàn)了,就是當(dāng)?shù)亟^色歌伎楊姝纷铣。楊姝是個(gè)很有正義感的歌伎绪钥。早年,黃庭堅(jiān)被貶到當(dāng)涂做太守关炼,楊姝只有十三歲程腹,就為黃庭堅(jiān)的遭遇抱不平,她彈了一首古曲《履霜操》儒拂,《履霜操》的本意是伯奇被后母所讒而被逐寸潦,最后投河而死。楊姝與李之儀偶遇社痛,又彈起這首《履霜操》见转,正觸動(dòng)李之儀心中的痛處,李之儀對(duì)楊姝一見(jiàn)傾心蒜哀,把她當(dāng)知音斩箫,接連寫下幾首聽(tīng)她彈琴的詩(shī)詞。這年秋天撵儿,李之儀攜楊姝來(lái)到長(zhǎng)江邊乘客,面展開(kāi)閱讀全文 ∨簡(jiǎn)析 李之儀這首《卜算子》深得民歌的神情風(fēng)味,明白如話淀歇,復(fù)疊回環(huán)易核,同時(shí)又具有文人詞構(gòu)思新巧。同住長(zhǎng)江邊浪默,同飲長(zhǎng)江水牡直,卻因相隔兩地而不能相見(jiàn)缀匕,此情如水長(zhǎng)流不息,此恨綿綿終無(wú)絕期碰逸。只能對(duì)空遙祝君心永似我心乡小,彼此不負(fù)相思情意。語(yǔ)極平常饵史,感情卻深沉真摯劲件。設(shè)想很別致,深得民歌風(fēng)味约急,以情語(yǔ)見(jiàn)長(zhǎng)∶绶郑 這首詞的結(jié)尾寫出了隔絕中的永恒的愛(ài)戀厌蔽,給人以江水長(zhǎng)流情長(zhǎng)的感受。全詞以長(zhǎng)江水為抒情線索摔癣。悠悠長(zhǎng)江水奴饮,既是雙方萬(wàn)里阻隔的天然障礙,又是一脈相通择浊、遙寄情思的天然載體戴卜;既是悠悠相思、無(wú)窮別恨的觸發(fā)物與象征琢岩,又是雙方永恒友誼與期待的見(jiàn)證投剥。隨著詞情的發(fā)展,它的作用也不斷變化担孔,可謂妙用無(wú)窮江锨。
李之儀這首《卜算子》深得民歌的神情風(fēng)味,明白如話糕篇,復(fù)疊回環(huán)啄育,同時(shí)又具有文人詞構(gòu)思新巧、深婉含蓄的特點(diǎn)拌消,可以說(shuō)是一種提高和凈化了的通俗詞挑豌。
“我住長(zhǎng)江頭,君住長(zhǎng)江尾墩崩∶ビⅲ”開(kāi)頭兩句,“我”“君”對(duì)起鹦筹,而一住江頭债蓝,一住江尾,見(jiàn)雙方空間距離之懸隔盛龄,也暗寓相思之情的悠長(zhǎng)饰迹。重疊復(fù)沓的句式芳誓,加強(qiáng)了詠嘆的情味,仿佛可以感觸到主人公深情的思念與嘆息啊鸭,在閣中翹首思念的女子形象于此江山萬(wàn)里的悠廣背景下凸現(xiàn)出來(lái)锹淌。
“日日思君不見(jiàn)君,共飲長(zhǎng)江水赠制÷赴冢”兩句,從前兩句直接引出钟些。江頭江尾的萬(wàn)里遙隔烟号,引出了“日日思君不見(jiàn)君”這一全詞的主干;而同住長(zhǎng)江之濱政恍,則引出了“共飲長(zhǎng)江水”汪拥。如果各自孤立起來(lái)看,每一句都不見(jiàn)出色篙耗,但聯(lián)起來(lái)吟味迫筑,便覺(jué)筆墨之外別具一段深情妙理。這就是兩句之間含而未宣宗弯、任人體味的那層轉(zhuǎn)折脯燃。字面意思淺直:日日思君而不得見(jiàn),卻又共飲一江之水蒙保。深味之下辕棚,似可知盡管思而不見(jiàn),畢竟還能共飲長(zhǎng)江之水邓厕。這“共飲”又似乎多少能稍慰相思離隔之恨坟募。詞人只淡淡道出“不見(jiàn)”與“共飲”的事實(shí),隱去它們之間的轉(zhuǎn)折關(guān)系的內(nèi)涵邑狸,任人揣度吟味懈糯,反使詞情分外深婉含蘊(yùn)。
“此水幾時(shí)休单雾,此恨何時(shí)已赚哗。”換頭仍緊扣長(zhǎng)江水硅堆,承上“思君不見(jiàn)”進(jìn)一步抒寫別恨屿储。長(zhǎng)江之水,悠悠東流渐逃,不知道什么時(shí)候才能休止够掠,自己的相思離別之恨也不知道什么時(shí)候才能停歇。用“幾時(shí)休”“何時(shí)已”這樣的口吻茄菊,一方面表明主觀上祈望恨之能已疯潭,另一方面又暗透客觀上恨之無(wú)已赊堪。江水永無(wú)不流之日,自己的相思隔離之恨也永無(wú)銷歇之時(shí)竖哩。此詞以祈望恨之能已反透恨之不能已哭廉,變民歌、民間詞之直率熱烈為深摯婉曲相叁,變重言錯(cuò)舉為簡(jiǎn)約含蓄遵绰。
“只愿君心似我心,定不負(fù)相思意增淹〈环茫”恨之無(wú)已,正緣愛(ài)之深摯虑润〕擅担“我心”既是江水不竭,相思無(wú)已端辱,自然也就希望“君心似我心”,我定不負(fù)我相思之意虽画。江頭江尾的阻隔縱然不能飛越舞蔽,而兩相摯愛(ài)的心靈卻相通。這樣一來(lái)码撰,單方面的相思便變?yōu)殡p方的期許渗柿,無(wú)已的別恨便化為永恒的相愛(ài)與期待。這樣脖岛,阻隔的雙方心靈上便得到了永久的滋潤(rùn)與慰藉朵栖。從“此恨何時(shí)已”翻出“定不負(fù)相思意”,江頭江尾的遙隔這里反而成為感情升華的條件了柴梆。這首詞的結(jié)拍寫出了隔絕中的永恒之愛(ài)陨溅,給人以江水長(zhǎng)流情長(zhǎng)的感受。
作者用江水之悠悠不斷绍在,喻相思之綿綿不已门扇,最后以己之鐘情期望對(duì)方,真摯戀情偿渡,傾口而出臼寄。全詞以長(zhǎng)江水為抒情線索,語(yǔ)言明白如話溜宽,句式復(fù)疊回環(huán)吉拳,感情深沉真摯,深得民歌的神情風(fēng)味适揉,又具有文人詞構(gòu)思新巧留攒,體現(xiàn)出靈秀雋永煤惩、玲瓏晶瑩的風(fēng)神。
李之儀 : 李之儀(1038~1117)北宋詞人。字端叔红淡,自號(hào)姑溪居士不狮、姑溪老農(nóng)。漢族在旱,滄州無(wú)棣(慶云縣)人摇零。哲宗元祐初為樞密院編修官,通判原州桶蝎。元祐末從蘇軾于定州幕府驻仅,朝夕倡酬。元符中監(jiān)內(nèi)香藥