出自宋代張先的《木蘭花·乙卯吳興寒食》
龍頭舴艋吳兒競(jìng)吃既,筍柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘歸跨细,秀野踏青來(lái)不定鹦倚。
行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜冀惭。中庭月色正清明震叙,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影掀鹅。
吳地的青少年在江上競(jìng)賽著小龍船,游春少女們成對(duì)地蕩著竹秋千媒楼。有的在水邊采集花草天晚依舊留連乐尊。秀美郊野上踏青的人往來(lái)牽如蟻線。
游女們走了遠(yuǎn)山逐漸昏暗匣砖,音樂(lè)停下庭院顯得寂靜一片科吭。滿院子里月光清朗朗的,只有無(wú)數(shù)的柳絮飄過(guò)得無(wú)影也無(wú)羈絆猴鲫。
乙卯:指宋神宗熙寧八年(1075)。
吳興:即今浙江湖州市谣殊。
寒食:即寒食節(jié)拂共,在清明節(jié)前二日,古人常在此節(jié)日掃墓姻几、春游宜狐。
舴艋(zé měng):形狀如蚱蜢似的小船。
吳兒:吳地的青少年蛇捌。
競(jìng):指賽龍舟抚恒。
筍柱:竹竿做的柱子。
并:并排络拌。
拾翠:古代春游俭驮。婦女們常采集百草,叫做拾翠春贸。
秀野:景色秀麗的郊野混萝。
踏青:寒食、清明時(shí)出游郊野萍恕。
來(lái)不定:指往來(lái)不絕逸嘀。
行云:指如云的游女。
放:停止允粤。
中庭:庭院中崭倘。
楊花:柳絮。
這首詞此詞作于宋神宗熙寧八年(1075)类垫,歲次乙卯司光,退居故鄉(xiāng)吳興的張先度過(guò)了他人生的第八十六個(gè)寒食節(jié),寫(xiě)下了這首詞阔挠。
這是一首富有生活情趣的游春與賞月的詞飘庄。
上片通過(guò)一組春游嬉戲的鏡頭,生動(dòng)地反映出古代寒食佳節(jié)的熱鬧場(chǎng)面购撼。
“龍頭舴艋吳兒競(jìng)跪削,筍柱秋千游女并谴仙。”這里有吳地青年的龍舟競(jìng)渡的場(chǎng)景碾盐,有游女成雙成對(duì)笑玩秋千的畫(huà)面晃跺。詞一開(kāi)頭,不但寫(xiě)出了人數(shù)之眾多毫玖,而且渲染了氣氛之熱烈掀虎。歡聲笑語(yǔ),隱約可聞付枫。著一“競(jìng)”字既寫(xiě)出了劃槳人的矯健和船行的輕疾烹玉,又可以想見(jiàn)夾岸助興的喧天鑼鼓和爭(zhēng)相觀看的男女老少〔玻“芳洲拾翠暮忘歸二打,秀野踏青來(lái)不定〉嗬疲”這里有芳洲采花继效、盡興忘歸的剪影,有秀野踏青装获,來(lái)往不絕的景象瑞信。以上四句,句句寫(xiě)景穴豫,句句寫(xiě)人凡简,景中有人,人為景樂(lè)绩郎。這種濃墨重彩潘鲫、翠曳紅搖的筆墨,平添了許多旖旎春光肋杖,洋溢著節(jié)日的歡樂(lè)氣息溉仑。
下片以工巧的畫(huà)筆,描繪出春天月夜的幽雅状植、恬靜的景色浊竟。
“行云去后遙山暝,已放笙歌池院靜津畸≌穸ǎ”游女散后,遠(yuǎn)山漸漸昏暗下來(lái)肉拓;音樂(lè)停止后频,花園顯得異常幽靜。前句中著一“暝”字,突出遠(yuǎn)山色彩的暗淡卑惜,襯托出游人去后膏执、夜幕降臨的情景。后句中著一“靜”字露久,渲染出笙歌已放更米、池院寂寥無(wú)人的氣氛。
“中庭月色正清明毫痕,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影征峦。”時(shí)已深夜消请,萬(wàn)籟俱寂栏笆,院中的月色正是清新明亮的時(shí)候,無(wú)數(shù)的柳絮飄浮空中臊泰,沒(méi)有留下一絲兒倩影竖伯。寫(xiě)楊花在月下飄浮無(wú)影,既極言其小因宇,更極言其輕。這里寫(xiě)“無(wú)影”是虛祟偷,寫(xiě)無(wú)聲是實(shí)察滑。這種無(wú)影有靜的寫(xiě)法,令人玩味修肠。月色清明贺辰,兩句還寓情于景,反映出作者游樂(lè)一天之后嵌施,心情恬淡而又舒暢饲化。詞人雖年事已高,但生活情趣很高吗伤,既愛(ài)游春的熱鬧場(chǎng)面吃靠,又愛(ài)月夜的幽靜景色。他白晝足淆,與鄉(xiāng)民同樂(lè)巢块,是一種情趣;夜晚巧号,獨(dú)坐中庭族奢,欣賞春宵月色,又是一種情趣丹鸿。
詞里表現(xiàn)作者喜愛(ài)白天游春的熱鬧場(chǎng)面越走,也欣賞夜深:人散后的幽靜景色。反映出作者生命的活力仍然很旺盛靠欢,生活興趣還是很高廊敌。上片句句景中有人铜跑,富有生活情趣。下片“中庭月色正清明庭敦,無(wú)數(shù)楊花過(guò)無(wú)影”是傳誦的名句疼进,后人認(rèn)為是在“三影”名句之上。
張先 : 張先(990-1078)嚼锄,字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人蔽豺。北宋時(shí)期著名的詞人区丑,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”修陡。天圣八年進(jìn)士沧侥,官至尚書(shū)都官郎中。晚年退居湖杭之間魄鸦。曾與梅堯臣