出自兩漢卓文君的《白頭吟》
皚如山上雪济瓢,皎若云間月。
聞君有兩意妹卿,故來相決絕旺矾。
今日斗酒會,明旦溝水頭夺克。
躞蹀御溝上箕宙,溝水東西流。
凄凄復(fù)凄凄铺纽,嫁娶不須啼柬帕。
愿得一心人,白頭不相離狡门。
竹竿何裊裊陷寝,魚尾何簁簁!
男兒重意氣其馏,何用錢刀為凤跑!
愛情應(yīng)該像山上的雪一般純潔,像云間月亮一樣皎潔叛复。
聽說你懷有二心仔引,所以來與你決裂。
今天置酒作最后的聚會褐奥,明日一早便在溝頭分手咖耘。
我緩緩的移動腳步沿溝走去,過去的生活宛如溝水向東流去抖僵。
當(dāng)初我毅然離家隨君遠(yuǎn)去鲤看,就不像一般女孩凄凄啼哭。
滿以為嫁了一個情意專心的稱心郎耍群,可以相愛到老永遠(yuǎn)幸福义桂。
男女情投意合就像釣竿那樣輕細(xì)柔長找筝,魚兒那樣活波可愛。
男子應(yīng)當(dāng)重情重義慷吊,失去了真誠的愛情是任何錢財珍寶都無法補(bǔ)償?shù)摹?
白頭吟:樂府《楚調(diào)曲》調(diào)名袖裕。據(jù)《西京雜記》卷三載,蜀地巨商卓王孫的女兒卓文君溉瓶,聰明美麗急鳄,有文采,通音樂堰酿。孀居在家時疾宏,與司馬相如相愛,私奔相如触创,因生計艱難坎藐,曾得到卓王孫的資助。司馬相如得勢后哼绑,準(zhǔn)備娶茂陵的一個女子為妾岩馍,卓文君得知就寫了一首《白頭吟》給他,表達(dá)自己的哀怨之情抖韩,相如因此打消了娶妾的念頭蛀恩。后世多用此調(diào)寫婦女的被遺棄。
皚:白茂浮。
皎:白双谆。
兩意:就是二心(和下文“一心”相對),指情變励稳。
決:別佃乘。
斗:盛酒的器具。這兩句是說今天置酒作最后的聚會驹尼,明早溝邊分手趣避。
明旦:明日。
躞(xiè)蹀(dié):小步行走的樣子新翎。
御溝:流經(jīng)御苑或環(huán)繞宮墻的溝程帕。
東西流,即東流地啰〕钍茫“東西”是偏義復(fù)詞。這里偏用東字的意義亏吝。以上二句是設(shè)想別后在溝邊獨(dú)行岭埠,過去的愛情生活將如溝水東流,一去不返。
凄凄:悲傷狀惜论。
竹竿:指釣竿许赃。裊裊:動搖貌。一說柔弱貌馆类。
簁(shāi)簁:形容魚尾像濡濕的羽毛混聊。在中國歌謠里釣魚是男女求偶的象征隱語。這里用隱語表示男女相愛的幸福乾巧。
意氣:這里指感情句喜、恩義。
錢刀:古時的錢有鑄成馬刀形的沟于,叫做刀錢咳胃。所以錢又稱為錢刀。
本詩具體創(chuàng)作時間不詳旷太。相傳卓文君十七歲便守寡拙绊。卓文君嫁給司馬相如后,他在事業(yè)上略顯鋒芒泳秀,久居京城,產(chǎn)生了納妾之意榄攀。于是作者作《白頭吟》嗜傅,表達(dá)她對愛情的執(zhí)著和向往,以及一個女子獨(dú)特的堅定和堅韌檩赢。但是白頭吟的作者及創(chuàng)作背景仍有爭議吕嘀。
這首詩未必是漢代的才女卓文君所作,也有可能是后人杜撰贞瞒。據(jù)傳說偶房,司馬相如發(fā)跡后,漸漸耽于逸樂军浆、日日周旋在脂粉堆里棕洋,直至欲納茂陵女子為妾。卓文君忍無可忍乒融,因之作了這首《白頭吟》掰盘,呈遞相如。隨詩并附書曰:“春華競芳赞季,五色凌素愧捕,琴尚在御,而新聲代故申钩!錦水有鴛次绘,漢宮有木,彼物而新,嗟世之人兮邮偎,瞀于淫而不悟管跺! 朱弦斷,明鏡缺钢猛,朝露晞伙菜,芳時歇,白頭吟命迈,傷離別贩绕,努力加餐勿念妾,錦水湯湯壶愤,與君長訣淑倾!
據(jù)傳司馬相如閱畢這一詩一書后,憶及當(dāng)年恩愛征椒,遂絕納妾之念娇哆,夫婦和好如初。
司馬相如給妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千萬勃救。聰明的卓文君讀后碍讨,淚流滿面。一行數(shù)字中唯獨(dú)少了一個“億”蒙秒,無億豈不是表示夫君對自己“無意”的暗示勃黍,已毫無留念?懷著十分悲痛的心情晕讲,回了一封《怨郎詩》覆获。
"一別之后,二地相懸瓢省。只說三四月弄息,誰知五六年。七弦琴無心彈勤婚,八行字無可傳(八行書無可傳)摹量,九連環(huán)從中折斷,十里長亭望眼欲穿蛔六。百思念荆永,千系念,萬般無奈把郎怨(萬般無奈把君怨)国章。萬語千言說不完具钥,百無聊賴十依欄。九重九登高看孤雁液兽,八月仲秋月圓人不圓骂删。七月半掌动,秉燭燒香問蒼天,六月伏天人人搖扇我心寒宁玫。五月石榴似火紅粗恢,偏遇陣陣?yán)溆隄不ǘ恕K脑妈凌宋袋S欧瘪,我欲對鏡心意亂眷射。急匆匆,三月桃花隨水轉(zhuǎn)佛掖,飄零零妖碉,二月風(fēng)箏線兒斷。噫芥被,郎呀郎欧宜,巴不得下一世,你為女來我做男拴魄。"
司馬相如看完妻子的信冗茸,不禁驚嘆妻子之才華橫溢。遙想昔日夫妻恩愛之情匹中,羞愧萬分夏漱,從此不再提遺妻納妾之事。但值得注意的是顶捷,司馬相如的一切財產(chǎn)均來自卓文君麻蹋。若是文君要和他離婚,只怕是他又要過貧窮的生活焊切。當(dāng)初的琴挑文君,動機(jī)也很值得懷疑芳室,也許是司馬相如與好友策劃的专肪。
但也有另一說,十三字信與《怨郎詩》并非司馬相如與卓文君之間真實的事情堪侯,只是一種民間的“司馬相如現(xiàn)象”(哈爾濱教授 王立群 《百家講壇-漢武帝》)嚎尤。
白頭吟究竟是不是文君寫的,并沒有十分確切的記載伍宦,關(guān)于他的出處只是葛洪的西京雜記上有記載芽死,西京雜記類似現(xiàn)在的小說。當(dāng)時的樂府詩沒有把白頭吟的作者寫成卓文君次洼,后來編錄及整理的也沒有关贵。
卓文君 : 卓文君,漢代才女炭剪,西漢臨邛(屬今四川邛崍)人练链,與漢代著名文人司馬相如的一段愛情佳話至今還被人津津樂道。她也有不少佳作流傳后世奴拦。以“愿得一心人白首不相離”為著名媒鼓。