出自唐代李賀的《馬詩(shī)二十三首·其四》
此馬非凡馬驾荣,房星本是星。
向前敲瘦骨普泡,猶自帶銅聲秘车。
這匹馬不像是人間的凡馬,
似乎是天上的房星下凡劫哼。
它看上去瘦骨嶙峋叮趴,可你如果上前去敲一敲它的瘦骨,
好像還能聽(tīng)見(jiàn)錚錚的銅聲权烧。
首句開(kāi)門(mén)見(jiàn)山眯亦,直言本意,肯定并且強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌所表現(xiàn)的是一匹非同尋常的好馬般码。起句平直妻率,實(shí)在沒(méi)有多少詩(shī)味。
次句“房星本是星”板祝,乍看起來(lái)像是重復(fù)第一句的意思宫静。“房星”指馬券时,句謂房星原是天上的星宿孤里,也就是說(shuō)這匹馬本不是塵世間的凡物。如果這句的含義僅限于此橘洞,與首句幾乎一模一樣捌袜,那就犯了重沓的毛病。詩(shī)只四句炸枣,首句平平虏等,次句又作了一次重復(fù)弄唧,那么這首詩(shī)就有一半索然無(wú)味,沒(méi)有價(jià)值霍衫。但如細(xì)細(xì)咀嚼候引,便會(huì)發(fā)現(xiàn)第二句別有新意,只是意在言外敦跌,比較隱晦曲折澄干。《晉書(shū)·天文志》中有這樣一段話(huà):“房四星峰髓,亦曰天駟傻寂,為天馬息尺,主車(chē)駕携兵。房星明,則王者明搂誉⌒旖簦”它把“房星”和“王者”直接聯(lián)系起來(lái),就是說(shuō)馬的處境如何與王者的明暗炭懊、國(guó)家的治亂息息相關(guān)并级。既然馬的素質(zhì)好遭遇不好,那么侮腹,王者不明嘲碧,政事不理的狀況就不言可喻了。這是一種“滲透法”父阻,通過(guò)曲折引申愈涩,使它所表達(dá)的實(shí)際意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)字面的含義。
三加矛、四句寫(xiě)馬的形態(tài)和素質(zhì)履婉。如果說(shuō)前二句主要是判斷和推理,缺乏鮮明生動(dòng)的形象斟览,那么毁腿,后二句恰恰相反,它們繪聲繪影苛茂,完全借助形象表情達(dá)意已烤。李賀寫(xiě)詩(shī),善于捕捉形象妓羊,“狀難見(jiàn)之景如在目前”草戈,這兩句就是突出的例子∈躺“瘦骨”寫(xiě)形唐片,表現(xiàn)馬的處境丙猬;“銅聲”寫(xiě)質(zhì),反映馬的素質(zhì)费韭。這匹馬瘦骨嶙嶙茧球,說(shuō)明境遇不好。在常人的眼里星持,它不過(guò)是匹筋疲力盡的凡馬抢埋,只有真正愛(ài)馬并且善于相馬的人,才不把它當(dāng)作凡馬看待督暂【韭ⅲ“向前敲瘦骨,猶自帶銅聲逻翁〖⑴”盡管它境遇惡劣,被折騰得不成樣子八回,卻仍然骨帶銅聲酷愧。“銅聲”二字缠诅,讀來(lái)渾厚凝重溶浴,有立體感。它所包含的意思也很豐富:銅聲悅耳管引,表明器質(zhì)精良士败,從而生動(dòng)地顯示了這匹馬骨力堅(jiān)勁的美好素質(zhì),使內(nèi)在的東西外現(xiàn)為可聞褥伴、可見(jiàn)谅将、可感、可知的物象噩翠∠纷裕“素質(zhì)”原很抽象,“聲音”也比較難于捉摸伤锚,它們都是“虛”的東西擅笔。以虛寫(xiě)虛,而又要化虛為實(shí)屯援,的確很不容易猛们,而詩(shī)人只用了短短五個(gè)字就做到了,形象化技法之高妙狞洋,可說(shuō)已達(dá)到爐火純青的程度弯淘。尤其可貴的是,詩(shī)歌通過(guò)寫(xiě)馬吉懊,創(chuàng)造出物我兩契的深遠(yuǎn)意境庐橙。詩(shī)人懷才不遇假勿,景況凄涼,恰似這匹瘦馬态鳖。他寫(xiě)馬转培,不過(guò)是婉曲地表達(dá)出郁積心中的怨憤之情。
李賀 : 李賀(約公元791年-約817年)删窒,字長(zhǎng)吉,漢族顺囊,唐代河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人肌索,家居福昌昌谷,后世稱(chēng)李昌谷包蓝,是唐宗室鄭王李亮后裔驶社。有“詩(shī)鬼”之稱(chēng)企量,是與“詩(shī)圣”杜甫测萎、“詩(shī)仙”