出自唐代馬戴的《灞上秋居》
灞原風雨定,晚見雁行頻刽漂。
落葉他鄉(xiāng)樹演训,寒燈獨夜人。
空園白露滴贝咙,孤壁野僧鄰样悟。
寄臥郊扉久,何年致此身庭猩。
灞原上的秋風細雨初定窟她,傍晚看見雁群南去不停。
面對他鄉(xiāng)樹木落葉紛紛蔼水,寒夜的孤燈獨照我一人震糖。
空園里白露頻頻地下滴,單門獨戶只與野僧為鄰趴腋。
寄臥荒涼郊居為時已久吊说,何時才能為國致力獻身?
⑴灞(bà)上:又作“霸上”优炬,古代地名颁井,位于今陜西西安東,因地處灞陵高原而得名蠢护,為作者來京城后的寄居之所雅宾。
⑵郊扉:郊居。
⑶致此身:意即以此身為國君報效盡力糊余。
灞上為作者來京城后的寄居之所秀又。作者進身無門单寂,困居于此贬芥,有感于秋節(jié)變換吐辙,身世落寞,作此詩慰藉愁情蘸劈。
此詩純寫閉門寥落之感昏苏。整首詩篇好似一幅形象鮮明、藝術(shù)精湛的畫卷威沫。讀者把它慢慢地打開贤惯,首先映入眼簾的是灞原上空蕭森的秋氣:撩人愁思的秋風秋雨直到傍晚才停歇下來,在暮靄沉沉的天際棒掠,接連不斷的雁群自北向南急急飛過孵构。連番的風雨,雁兒們已經(jīng)耽誤了不少行程烟很,好不容易風停雨歇颈墅,得趕在天黑之前找到一個宿處。這里用一個“頻”字雾袱,既表明了雁群之多恤筛,又使人聯(lián)想起雁兒們急于投宿的惶急之狀。古人每見雁回芹橡,易惹鄉(xiāng)思毒坛。讀者繼續(xù)打開畫卷,景象則由寥廓的天際漸漸地轉(zhuǎn)到地面林说,轉(zhuǎn)到詩中的主人煎殷。只見風雨中片片黃葉從樹上飄落下來,而寄居在孤寺中的一個旅客正獨對孤燈腿箩,默默地出神蝌数。“落葉他鄉(xiāng)樹”這句度秘,很值得玩味顶伞。中國有句老話叫做“樹高千丈,葉落歸根”剑梳,詩人在他鄉(xiāng)看到落葉的情景唆貌,不能不有所感觸。自己羈留異地垢乙,不知何時才能回到故鄉(xiāng)東海(今江蘇連云港市西南)锨咙。其心情之酸楚,完全滲透在這句詩的字里行間追逮±业叮“寒燈獨夜人”粹舵,一個“寒”字,一個“獨”字骂倘,寫盡客中凄涼孤獨的況味眼滤。不難想象:一燈如豆,伴著一個孤寂的身影历涝。夜已深了诅需,寒意重重,在寒氣包圍中荧库,燈光更顯得黯淡無力堰塌,而詩人孤獨凄苦的心情也隨之更進了一層》稚溃“寒”與“獨”起著相互映襯的作用:由寒燈而顯出夜長難捱场刑,因孤獨而更感到寒氣逼人。
五蚪战、六兩句讓畫卷再向下推移牵现,它不僅顯示了更大的空間,更細的景物屎勘,而且出神入化施籍,展現(xiàn)了詩人的心境。這時夜闌人靜概漱,連秋蟲都已停止了歌唱丑慎,只有露珠滴落在枯葉上的響聲,一滴接著一滴瓤摧,雖很微弱竿裂,卻很清晰。這句“空園白露滴”用的是以“動”烘托“靜”的手法照弥,比寫無聲的靜更能表現(xiàn)環(huán)境的寂靜腻异,露滴的聲音不但沒有劃破長夜的寂靜,反而更使人感到靜得可怕这揣。連露滴的聲音都可聽到悔常,就沒有什么比這更寂靜的了。下一句“孤壁野僧鄰”同樣是用烘托的手法给赞。明明要說的是自己孑然一身机打,孤單無依,卻偏說出還有一個鄰居片迅,而這個鄰居竟是一個絕跡塵世残邀、猶如閑云野鶴的僧人。與這樣的野僧為鄰,詩人的處境的孤獨就顯得更加突出了芥挣。這兩句在寫景的同時進一步寫出了詩人的心境:秋夜孤房連露滴的聲音都可聽到驱闷,正說明他思潮起伏,長夜無眠空免;而所與為鄰的只有一個野僧空另,表明他正想到自己已經(jīng)被拋出世外,不知何日才能結(jié)束這種生涯鼓蜒。正是因為這樣痹换,所以詩的最后兩句也就與前面的描寫自然銜接起來征字,不顯得突兀都弹。
最后兩句直接說出詩人的感慨:“寄臥郊扉久,何年致此身匙姜?”詩人為了求取官職來到長安畅厢,在灞上(又作“霸上”,長安東)已寄居多時氮昧,一直沒有找到進身之階框杜,因而這里率直道出了懷才不遇的苦境和進身希望的渺茫。
這首詩寫景袖肥,都是眼前所見咪辱,不假浮詞雕飾;寫情椎组,重在真情實感油狂,不作無病呻吟。因此寸癌,盡管題材并不新鮮专筷,卻仍有相當強的藝術(shù)感染力。
馬戴 : 馬戴(799—869)味咳,字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東好枢郑縣)人槽驶。晚唐時期著名詩人。