出自先秦佚名的《黍離的《》
彼黍離離榕栏,彼稷之苗。行邁靡靡蕾各,中心搖搖扒磁。知我者,謂我心憂式曲;不知我者妨托,謂我何求。悠悠蒼天吝羞,此何人哉兰伤?
彼黍離離,彼稷之穗钧排。行邁靡靡敦腔,中心如醉。知我者恨溜,謂我心憂符衔;不知我者,謂我何求糟袁。悠悠蒼天判族,此何人哉?
彼黍離離项戴,彼稷之實(shí)形帮。行邁靡靡,中心如噎周叮。知我者辩撑,謂我心憂;不知我者则吟,謂我何求槐臀。悠悠蒼天锄蹂,此何人哉氓仲?
看那黍子一行行,高粱苗兒也在長(zhǎng)得糜。走上舊地腳步緩敬扛,心里只有憂和傷。能夠理解我的人朝抖,說(shuō)我是心中憂愁啥箭。不能理解我的人,問(wèn)我把什么尋求治宣。高高在上蒼天啊急侥,何人害我離家走砌滞?
看那黍子一行行,高粱穗兒也在長(zhǎng)坏怪。走上舊地腳步緩贝润,如同喝醉酒一樣。能夠理解我的人铝宵,說(shuō)我是心中憂愁打掘。不能理解我的人,問(wèn)我把什么尋求鹏秋。高高在上蒼天啊尊蚁,何人害我離家走?
看那黍子一行行侣夷,高粱穗兒紅彤彤横朋。走上舊地腳步緩,心中如噎一般痛百拓。能夠理解我的人叶撒,說(shuō)我是心中憂愁。不能理解我的人耐版,問(wèn)我把什么尋求祠够。高高在上蒼天啊,何人害我離家走粪牲?
黍(shǔ):北方的一種農(nóng)作物古瓤,形似小米,有黏性腺阳。離離:行列貌落君。
稷(jì):古代一種糧食作物,指粟或黍?qū)佟?p>行邁:行走亭引。靡(mǐ)靡:行步遲緩貌绎速。
中心:心中。搖搖:心神不定的樣子焙蚓。
悠悠:遙遠(yuǎn)的樣子纹冤。
噎(yē):堵塞。此處以食物卡在食管比喻憂深氣逆難以呼吸购公。
《王風(fēng)·黍離》一詩(shī)的背景萌京,《毛詩(shī)序》說(shuō):“《黍離》,閔宗周也宏浩。周大夫行役知残,至于宗周,過(guò)故宗廟宮室比庄,盡為禾黍求妹。閔周室之顛覆乏盐,彷徨不忍去,而作是詩(shī)也制恍〕笄冢”但歷來(lái)爭(zhēng)訟頗多,三家詩(shī)中韓吧趣、魯遺說(shuō)與毛序異法竞,宋儒程頤更有臆說(shuō)以為“彼稷之苗”是彼后稷之苗。
關(guān)于《黍離》一詩(shī)的主旨强挫,雖然《詩(shī)序》說(shuō)得明白:“黍離岔霸,閔宗周也。周大夫行役俯渤,至于宗周呆细,過(guò)故宗廟宮室,盡為禾黍八匠。閔周室之顛覆絮爷,彷徨不忍去,而作是詩(shī)也梨树】雍唬”而且從此詩(shī)序于王風(fēng)之首,確見其為編詩(shī)者之意旨抡四。但歷來(lái)爭(zhēng)訟頗多柜蜈,三家詩(shī)中韓、魯遺說(shuō)與毛序異指巡,宋儒程頤更有臆說(shuō)以為“彼稷之苗”是彼后稷之苗淑履。近人讀詩(shī),新說(shuō)迭出藻雪,比較有代表性的有郭沫若在《中國(guó)古代社會(huì)研究》中將其定為舊家貴族悲傷自己的破產(chǎn)而作秘噪,余冠英則在《詩(shī)經(jīng)選》中認(rèn)為當(dāng)是流浪者訴述他的憂思。還有藍(lán)菊蓀的愛國(guó)志士憂國(guó)怨戰(zhàn)說(shuō)(《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》)勉耀,程俊英的難舍家園說(shuō)(《詩(shī)經(jīng)譯注》)等指煎。說(shuō)法雖多,詩(shī)中所蘊(yùn)含的那份因時(shí)世變遷所引起的憂思是無(wú)可爭(zhēng)辯的瑰排,雖然從詩(shī)文中無(wú)法確見其具體背景贯要,但其顯示的滄桑感帶給讀者的心靈震撼是值得細(xì)加體味的暖侨。另一方面椭住,從詩(shī)教角度視之,正因其為大夫閔宗周之作字逗,故得列于《王風(fēng)》之首京郑,此為詩(shī)說(shuō)正統(tǒng)宅广,不可不及,以下從兩方面細(xì)析之些举。
閔宗周之詩(shī)何以列于《王風(fēng)》之首跟狱,先得弄清何為《王風(fēng)》,鄭箋云:“宗周户魏,鎬京也驶臊,謂之西周。周叼丑,王城也关翎,謂之東周。幽王之亂而宗周滅鸠信,平王東遷纵寝,政遂微弱,下列于諸侯星立,其詩(shī)不能復(fù)《雅》爽茴,而同于《國(guó)風(fēng)》焉〈麓梗”可見《王風(fēng)》兼有地理與政治兩方面的含義室奏,從地理上說(shuō)是王城之歌,從政治上說(shuō)劲装,已無(wú)《雅》詩(shī)之正窍奋,故為《王風(fēng)》。此詩(shī)若如《詩(shī)序》所言酱畅,其典型情境應(yīng)該是:平王東遷不久琳袄,朝中一位大夫行役至西周都城鎬京,即所謂宗周纺酸,滿目所見窖逗,已沒(méi)有了昔日的城闕宮殿,也沒(méi)有了都市的繁盛榮華餐蔬,只有一片郁茂的黍苗盡情地生長(zhǎng)碎紊,也許偶爾還傳來(lái)一兩聲野雉的哀鳴,此情此景樊诺,令詩(shī)作者不禁悲從中來(lái)仗考,涕淚滿衫。這樣的情和這樣的景化而為詩(shī)是可以有多種作法的词爬,詩(shī)人選取的是一種物象濃縮化而情感遞進(jìn)式發(fā)展的路子秃嗜,于是這首詩(shī)具有了更為寬泛和長(zhǎng)久的激蕩心靈的力量。
全詩(shī)共三章,每章十句锅锨。三章間結(jié)構(gòu)相同叽赊,取同一物象不同時(shí)間的表現(xiàn)形式完成時(shí)間流逝、情景轉(zhuǎn)換必搞、心緒壓抑三個(gè)方面的發(fā)展必指,在迂回往復(fù)之間表現(xiàn)出主人公不勝憂郁之狀,“三章只換六字恕洲,而一往情深塔橡,低回?zé)o限”(方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》)。
詩(shī)首章寫詩(shī)人行役至宗周霜第,過(guò)訪故宗廟宮室時(shí)谱邪,所見一片蔥綠,當(dāng)年的繁盛不見了庶诡,昔日的奢華也不見了惦银,就連剛剛經(jīng)歷的戰(zhàn)火也難覓印痕了,看哪末誓,那綠油油的一片是黍在盛長(zhǎng)扯俱,還有那稷苗凄凄±瑁“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也”(王國(guó)維《人間詞話》)迅栅,黍稷之苗本無(wú)情意,但在詩(shī)人眼中晴玖,卻是勾起無(wú)限愁思的引子读存,于是他緩步行走在荒涼的小路上,不禁心旌搖搖呕屎,充滿悵惘让簿。悵惘尚能承受,令人不堪者是這種憂思不能被理解秀睛,“知我者謂我心憂尔当,不知我者謂我何求”。這是眾人皆醉我獨(dú)醒的尷尬蹂安,這是心智高于常人者的悲哀椭迎。這種大悲哀訴諸人間是難得回應(yīng)的,只能質(zhì)之于天:“悠悠蒼天田盈,此何人哉畜号?”蒼天自然也無(wú)回應(yīng),此時(shí)詩(shī)人郁懣和憂思便又加深一層允瞧。
第二章和第三章简软,基本場(chǎng)景未變蛮拔,但“稷苗”已成“稷穗”和“稷實(shí)”。稷黍成長(zhǎng)的過(guò)程頗有象征意味替饿,與此相隨的是詩(shī)人從“中心搖搖”到“如醉”语泽、“如噎”的深化贸典。而每章后半部分的感嘆和呼號(hào)雖然在形式上完全一樣视卢,但在一次次反覆中加深了沉郁之氣,這是歌唱廊驼,更是痛定思痛之后的長(zhǎng)歌當(dāng)哭据过。難怪此后歷次朝代更迭過(guò)程中都有人吟唱著《黍離》詩(shī)而淚水漣漣:從曹植唱《情詩(shī)》到向秀賦《思舊》,從劉禹錫的《烏衣巷》到姜夔的《揚(yáng)州慢》妒挎,無(wú)不體現(xiàn)這種興象風(fēng)神绳锅。
其實(shí),詩(shī)中除了黍和稷是具體物象之外酝掩,都是空靈抽象的情境鳞芙,抒情主體“我”具有很強(qiáng)的不確定性,基于這一點(diǎn)期虾,欣賞者可根據(jù)自己不同的遭際從中尋找到與心靈相契的情感共鳴點(diǎn)原朝。諸如物是人非之感,知音難覓之憾镶苞,世事滄桑之嘆喳坠,無(wú)不可借此宣泄。更進(jìn)一層茂蚓,透過(guò)詩(shī)文所提供的具象壕鹉,讀者可以看到一個(gè)孤獨(dú)的思想者,面對(duì)雖無(wú)靈性卻充滿生機(jī)的大自然聋涨,對(duì)自命不凡卻無(wú)法把握自己命運(yùn)的人類的前途的無(wú)限憂思晾浴,這種憂思只有“知我者”才會(huì)理解,可這“知我者”是何等樣的人:“悠悠蒼天牍白,此何人哉怠肋?”充滿失望的呼號(hào)中讀者看到了另一個(gè)詩(shī)人的影子⊙团螅“前不見古人笙各,后不見來(lái)者,念天地之悠悠础芍,獨(dú)愴然而涕下”杈抢!吟出《登幽州臺(tái)歌》的陳子昂心中所懷的正是這種難以被世人所理解的對(duì)人類命運(yùn)的憂思。讀此詩(shī)者當(dāng)三思之仑性。