傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

誰家玉笛暗飛聲泊业,散入春風(fēng)滿洛城把沼。

唐代 / 李白
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自唐代李白的《春夜洛城聞笛 / 春夜洛陽城聞笛》

誰家玉笛暗飛聲饮睬,散入春風(fēng)滿洛城。

此夜曲中聞?wù)哿貉伲稳瞬黄鸸蕡@情捆愁。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

這是從誰家飄出的悠揚(yáng)笛聲呢?它隨著春風(fēng)飄揚(yáng)窟却,傳遍洛陽全城昼丑。

客居之夜聽到《折楊柳》的曲子,誰又能不生出懷念故鄉(xiāng)的愁情夸赫?

注釋解釋

洛城:今河南洛陽菩帝。

玉笛:笛子的美稱。

暗飛聲:聲音不知從何處傳來茬腿。聲:聲音呼奢。

春風(fēng):指春天的風(fēng),比喻恩澤切平,融和的氣氛等引申涵義

聞:聽;聽見握础。

折柳:即《折楊柳》笛曲,樂府“鼓角橫吹曲”調(diào)名悴品,內(nèi)容多寫離情別緒弓候。曲中表達(dá)了送別時(shí)的哀怨感情郎哭。

故園:指故鄉(xiāng)他匪,家鄉(xiāng)菇存。

創(chuàng)作背景

這首詩是公元734年(唐玄宗開元二十二年)或公元735年(唐玄宗開元二十三年)李白游洛陽時(shí)所作。當(dāng)時(shí)李白客居洛城邦蜜,大概正在客棧里依鸥,偶然聽到笛聲而觸發(fā)思鄉(xiāng)之情,所以寫下此詩悼沈。

詩文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

此詩寫鄉(xiāng)思贱迟,題作“春夜洛城聞笛”,明示詩人因聞笛聲而感發(fā)絮供。題中“洛城”表明是客居衣吠,“春夜”點(diǎn)出季節(jié)及具體時(shí)間。

全詩扣緊一個(gè)“聞”字壤靶,抒寫自己聞笛的感受缚俏。詩的第一句是猜測(cè)性的問句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自聽贮乳,卻不期然而打動(dòng)了許許多多聽眾忧换,這就是句中“暗”字所包含的意味。第二句說笛聲由春風(fēng)吹散向拆,傳遍了洛陽城亚茬。這是詩人的想象,也是藝術(shù)的夸張浓恳。第三句說明春風(fēng)傳來的笛聲刹缝,吹奏的是表現(xiàn)離情別緒的《折楊柳》,于是緊接一句說颈将,哪個(gè)能不被引發(fā)思念故鄉(xiāng)家園的情感呢梢夯!水到渠成而戛然而止,因而余韻裊裊吆鹤,久久縈繞于讀者心間厨疙,令人回味無窮。

“誰家玉笛暗飛聲”疑务,誰家的玉笛沾凄,在靜夜里悄悄地響起?詩人或許正在讀書知允、閑坐撒蟀,或做著其他的事,一曲笛聲不期然響起温鸽,夜深人靜保屯,笛聲清遠(yuǎn)而動(dòng)聽手负。他被吸引住了,循聲望去姑尺,卻辨不清笛聲來自哪里竟终。“玉笛”切蟋,指玉制的笛统捶,或笛子美稱,或羌笛的代稱柄粹。

“散入春風(fēng)滿洛城”喘鸟,春風(fēng)徐徐,笛聲飄散在風(fēng)中驻右,風(fēng)又吹送笛聲什黑,飄滿了洛陽城,讓人想到“此曲只應(yīng)天上有”堪夭。這一句雖帶有藝術(shù)的夸張愕把,卻襯出笛聲的動(dòng)人、夜的安靜茵瘾。惟其如此礼华,才會(huì)在詩人的聽覺與想象中飄滿洛城,似乎其他的聲音都不存在了拗秘,似乎全城人都在凝神靜聽圣絮。

“此夜曲中聞?wù)哿保褚沟裰迹~緲的笛樂中扮匠,我聽到了思鄉(xiāng)懷親的《折楊柳》。笛樂飄飄凡涩,如此動(dòng)人棒搜,究竟吹的是什么曲子呢?“折柳”活箕,即《折楊柳》力麸,漢代橫吹曲名,內(nèi)容多寫離別之情育韩。如《舊唐書·樂志》載北朝流傳的一首《折楊柳枝》:“上馬不捉鞭克蚂,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛筋讨,愁殺行客兒埃叭。”歷代文人仿作的《折楊柳枝》曲辭悉罕,也都是抒發(fā)離愁別緒的赤屋。在這里立镶,折柳既可理解為聽到的是一首折柳曲,還可理解為在樂曲中聽到了折柳的意緒类早∶拿剑“柳”諧音“留”。古人送別親友時(shí)莺奔,折柳相贈(zèng)欣范,暗示留戀、留念的意思令哟。折柳既是一種習(xí)俗,也代表一個(gè)場(chǎng)景妨蛹、一種情緒屏富。古人還有折柳寄遠(yuǎn)的習(xí)慣,是盼遠(yuǎn)游親人早歸的意思蛙卤。

“何人不起故園情”狠半,聽到這笛聲的,誰不會(huì)動(dòng)思鄉(xiāng)之情呢颤难?聯(lián)系第一句看神年,這種游子懷念故園的感情,最初可能是隱藏的行嗤、莫可名狀的已日,因偶然聽到的笛聲突然明朗、強(qiáng)烈起來了栅屏。笛聲來自何處飘千,何人在吹,是和自己一般的游子栈雳?是樂工护奈?是歌妓?這些都讓詩人和讀者去猜測(cè)哥纫。而這些又都無須一一去分別霉旗,因?yàn)樗监l(xiāng)之情對(duì)游子來說,都是共有的蛀骇。它綿綿不絕厌秒,彌漫在夜空中,纏繞在游子心頭松靡,抹不去化不開简僧。“何人”一詞概括性極強(qiáng)雕欺,實(shí)則是突出詩人思鄉(xiāng)之情岛马。

短短的一首七言絕句棉姐,頗能顯現(xiàn)李白的風(fēng)格特點(diǎn),即藝術(shù)表現(xiàn)上的主觀傾向啦逆。熱愛故鄉(xiāng)是一種崇高的感情伞矩,它同愛國(guó)主義是相通的。詩人的故鄉(xiāng)是他從小生于此夏志,長(zhǎng)于此的地方乃坤,作為祖國(guó)的一部分,那種形象尤其令詩人難以忘懷沟蔑。李白這首詩寫的是聞笛湿诊,但它的意義不限于描寫音樂,還表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念瘦材,這才是它感人的地方厅须。李白的老家在四川,二十多歲就離家東游食棕,后長(zhǎng)期居住湖北朗和、山東,春夜聞笛《折楊柳》曲簿晓,觸發(fā)深長(zhǎng)的鄉(xiāng)思當(dāng)是再自然不過的了眶拉。因此情真意切,扣人心弦憔儿,千百年來在旅人游子心中引發(fā)強(qiáng)烈的共鳴忆植。

作者介紹

李白 : 李白(701年-762年)屋休,字太白坞古,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人劫樟,被后人譽(yù)為“詩仙”痪枫。祖籍隴西成紀(jì),出生于西域碎葉城叠艳,4歲再隨父遷至劍南道綿州奶陈。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》

李白的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦

誰家玉笛暗飛聲先改,散入春風(fēng)滿洛城。-原文翻譯賞析-李白

古詩國(guó)學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人