出自 唐代 戴叔倫《客夜與故人偶集》
天秋月又滿又兵,城闕夜千重任柜。
還作江南會卒废,翻疑夢里逢。
風枝驚暗鵲宙地,露草覆寒蛩摔认。
羈旅長堪醉,相留畏曉鐘宅粥。
客夜與故人偶集拼音版注音:
tiān qiū yuè yòu mǎn 参袱, chéng què yè qiān chóng 。
天秋月又滿秽梅,城闕夜千重抹蚀。
huán zuò jiāng nán huì , fān yí mèng lǐ féng 企垦。
還作江南會环壤,翻疑夢里逢。
fēng zhī jīng àn què 钞诡, lù cǎo fù hán qióng 郑现。
風枝驚暗鵲,露草覆寒蛩荧降。
jī lǚ cháng kān zuì 接箫, xiāng liú wèi xiǎo zhōng 。
羈旅長堪醉誊抛,相留畏曉鐘列牺。
秋月又一次盈滿,城中夜色深濃拗窃。
你我在江南相會瞎领,我懷疑是夢中相逢。
晚風吹動樹枝随夸,驚動了棲息的鳥鵲九默。秋草披滿霜露,伴隨著悲吟的寒蟲宾毒。
你我客居他鄉(xiāng)驼修,應該暢飲以排遣愁悶,留你長飲敘舊诈铛,只擔心天曉鳴鐘乙各。
偶集:偶然與同鄉(xiāng)聚會。
天秋:謂天行秋肅之氣幢竹;時令已值清秋耳峦。唐李白《秋思》詩:“天秋木葉下,月冷莎雞悲焕毫。”
城闕(què):宮城前兩邊的樓觀蹲坷,泛指城池驶乾。《詩經·鄭風·子衿》:“佻兮達兮循签,在城闕兮级乐。”孔穎達疏:“謂城上之別有高闕,非宮闕也县匠。”千重:千層风科,層層迭迭,形容夜色濃重聚唐∝ぶ兀《后漢書·馬融傳》:“群師疊伍,伯校千重杆查。”
會:聚會扮惦。
翻疑:反而懷疑。翻:義同“反”亲桦。
風枝:風吹拂下的樹枝崖蜜。宋曾慥《高齋漫錄》:“南唐有畫,黃頭子數(shù)十枚集于風枝上客峭。”驚暗鵲:一作“鳴散鵲”豫领。
露草:沾露的草。唐李華《木蘭賦》:“露草白兮山凄凄舔琅,鶴既唳兮猿復啼等恐。”泣寒蛩(qióng):指秋蟲在草中啼叫如同哭泣。寒蛩:深秋的蟋蟀备蚓。唐韋應物《擬古詩》之六:“寒蛩悲洞房课蔬,好鳥無遺音。”
羈(jī)旅:指客居異鄉(xiāng)的人郊尝《希《周禮·地官·遺人》:“野鄙之委積,以待羈旅流昏。”鄭玄注:“羈旅扎即,過行寄止者。”長:一作“常”况凉。
相留:挽留谚鄙。曉鐘:報曉的鐘聲。唐沈佺期《和中書侍郎楊再思春夜宿直》:“千廬宵駕合刁绒,五夜曉鐘稀襟锐。”
《客夜與故人偶集》正寫于作者江南入幕期間結果在一個秋天的夜晚,于江南某旅店之中膛锭,偶然遇見離別多年的同鄉(xiāng)舊識粮坞,不覺滿懷驚喜;但是相逢苦短初狰,天亮又將分別莫杈,卻不知下一次相會將在何時何地,這引起了詩人的滿腹惆悵奢入。于是詩人題詩與同鄉(xiāng)告別筝闹,這篇作品遂得以問世。
《客夜與故人偶集》的首聯(lián)和頷聯(lián)寫相逢腥光,并交代了相聚的時間关顷、地點。首聯(lián)交代了時間(秋夜)和地點(長安)武福,一個“滿”字议双,寫出了秋月之狀。頷聯(lián)則極言相聚的出其不意捉片,實屬難得平痰。詩人作客在外,偶然與同鄉(xiāng)聚會伍纫,欣喜之中竟懷疑是在夢中相遇宗雇。“還作”和“翻疑”四個字生動傳神,表現(xiàn)了詩人的凄苦心情莹规。這兩句充分表現(xiàn)了詩人驚喜交集的感情赔蒲。
頸聯(lián)和尾聯(lián)傷別離。頸聯(lián)描寫秋月蕭瑟的景象良漱。這兩句緊緊圍繞“秋”字寫景舞虱,秋風吹得樹枝飄搖,驚動了棲息的鳥鵲债热;秋季霜露很重砾嫉,覆蓋了深草中涕泣的寒蟲,到處都能感覺到秋的寒意和肅殺窒篱,在渲染氣氛的同時也烘托出詩人客居他鄉(xiāng)生活的凄清焕刮,以及身世漂泊和宦海沉浮之痛;詩人借用曹操的《短歌行》中的詩句:“月明星稀墙杯,烏鵲南飛配并,繞樹三匝,何枝可依高镐?”含義深刻溉旋,寫出自己與故友分別之苦,表現(xiàn)了詩人客居中的辛酸之情嫉髓。故友的異鄉(xiāng)羈旅生活都很凄苦观腊,相逢不易邑闲,于是一起歡聚暢飲,長夜敘談梧油。尾聯(lián)二句苫耸,詩人又以害怕天亮就要分手作結。這二句中的“長”和“畏”二字運用得極為恰到好處儡陨,“長”字意謂寧愿長醉不愿醒來褪子,只有這樣,才能忘卻痛苦骗村,表現(xiàn)了詩人的顛沛流離之苦嫌褪;“畏”字意謂害怕聽到鐘聲,流露出詩人怕夜短天明胚股,晨鐘報曉笼痛,表達了詩人與友人依依惜別的心情,這一切充分表現(xiàn)出詩人對同鄉(xiāng)聚會的珍惜和同鄉(xiāng)深厚的友情信轿。全詩語言精煉晃痴,層次分明,對仗工整财忽,情景結合倘核,意蘊凄美。
戴叔倫 : 戴叔倫漏益,唐代詩人,字幼公(一作次公)深胳,潤州金壇人绰疤。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令舞终、東陽令轻庆、撫州刺史、容管經略使敛劝。晚年上表自請為道士余爆。其詩多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調,但《女耕田