傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

蕃情似此水嫡良,長愿向南流寝受。

唐代 / 張喬
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 唐代  張喬《書邊事》

 

調(diào)角斷清秋讯蒲,征人倚戍樓肄扎。

春風(fēng)對(duì)青冢,白日落梁州犯祠。

大漢無兵阻,窮邊有客游衡载。

蕃情似此水痰娱,長愿向南流。

書邊事拼音版注音:

diào jiǎo duàn qīng qiū 惭墓, zhēng rén yǐ shù lóu 腊凶。

調(diào)角斷清秋褐缠,征人倚戍樓风瘦。

chūn fēng duì qīng zhǒng 万搔, bái rì luò liáng zhōu 瞬雹。

春風(fēng)對(duì)青冢,白日落梁州呢诬。

dà hàn wú bīng zǔ 尚镰, qióng biān yǒu kè yóu 狗唉。

大漢無兵阻敞曹,窮邊有客游。

bō qíng sì cǐ shuǐ 局齿, cháng yuàn xiàng nán liú 抓歼。

蕃情似此水谣妻,長愿向南流蹋半。(蕃:吐蕃 tǔ bō )

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) www.shunbangexp.com]

清秋的邊地號(hào)角劃斷寧靜染突,征人悠閑地倚著哨樓遠(yuǎn)望份企。

陣陣和風(fēng)吹拂著昭君墳?zāi)顾局荆叧橇褐萜照罩挽汴柟狻?/p>

浩瀚沙漠看不見軍兵阻擾骂远,邊疆塞外也常有客人游賞吧史。

蕃人的情意好像這條流水,愿永久歸附中原流向南方吨述。

注釋解釋

調(diào)角:猶吹角揣云。斷:占盡邓夕。

戍樓:防守的城樓焚刚。

春風(fēng):指和煦涼爽的秋風(fēng)矿咕。青冢:指西漢王昭君的墳?zāi)埂?/p>

白日:燦爛的陽光碳柱。梁州:當(dāng)時(shí)指涼州莲镣,在今甘肅境內(nèi)瑞侮。

大漠:一作“大漢”。

窮邊:絕遠(yuǎn)的邊地略板。

蕃:指吐蕃叮称。情:心情瓤檐。似:一作“如”娱节。

創(chuàng)作背景

唐朝自肅宗以后谴古,河西掰担、隴右一帶長期被吐蕃所占带饱。公元851年沙州民眾起義首領(lǐng)張議潮阅羹,出兵收取瓜捏鱼、伊导梆、西、甘、肅狡忙、蘭、鄯址芯、河灾茁、岷窜觉、廓十州,宣宗因以張議潮為歸義軍節(jié)度使北专;公元857年禀挫,吐蕃將尚延心以河湟降唐,其地又全歸唐朝所有拓颓。此詩的寫作背景大約是在上述情況之后语婴。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

詩篇一展開,呈現(xiàn)在讀者面前的就是一幅邊塞軍旅生活的安寧圖景驶睦。首句“調(diào)角斷清秋”砰左,“調(diào)角”即吹角,角是古代軍中樂器场航,相當(dāng)于軍號(hào)缠导;“斷”是盡或占盡的意思。這一句極寫在清秋季節(jié)僻造,萬里長空,角聲回蕩蔬螟,悅耳動(dòng)聽。而一個(gè)“斷”字鲁猩,則將角聲音韻之美和音域之廣傳神地表現(xiàn)出來廓握;“調(diào)角”與“清秋”隙券,其韻味和色調(diào)恰到好處地融而為一,構(gòu)成一個(gè)聲色并茂的清幽意境闹司。這一句似先從高闊的空間落筆娱仔,勾勒出一個(gè)深廣的背景,渲染出一種宜人的氣氛游桩。次句展現(xiàn)“征人”與“戍樓”所組成的面:那征人倚樓的安閑姿態(tài)牲迫,像是在傾聽那悅耳的角聲和欣賞那迷人的秋色耐朴。不用“守”字,而用“倚”字盹憎,微妙地傳達(dá)出邊關(guān)安寧筛峭、征人無事的主旨。

頷聯(lián)“春風(fēng)對(duì)青冢陪每,白日落梁州”影晓,“春風(fēng)”,并非實(shí)指奶稠,而是虛寫俯艰。“青冢”,是漢朝王昭君的墳?zāi)剐慷_@使人由王昭君和親的事跡聯(lián)想到目下邊關(guān)的安寧竹握,體會(huì)到民族團(tuán)結(jié)正是人們長期的夙愿,而王昭君的形象也會(huì)像她墓上的青草在春風(fēng)中搖蕩一樣辆飘,長青永垂啦辐。“梁州”,當(dāng)指“涼州”蜈项。唐梁州為今陜西南鄭一帶芹关,非邊地,而曲名《涼州》也有作《梁州》的紧卒,故云侥衬。涼州,地處今甘肅省內(nèi)跑芳,曾一度被吐蕃所占轴总。王昭君的墓在今內(nèi)蒙古呼和浩特市南,與涼州地帶一東一西遙遙相對(duì)博个。傍晚時(shí)分怀樟,當(dāng)視線從王昭君的墓地又移到?jīng)鲋輹r(shí),夕陽西下盆佣,余輝一片往堡,正是一派日麗平和的景象。令人想見共耍,即使在那更為遙遠(yuǎn)廣闊的涼州地帶虑灰,也是十分安定的。

頸聯(lián)“大漠無兵阻痹兜,窮邊有客游”穆咐,“大漠”和“窮邊”,極言邊塞地區(qū)的廣漠佃蚜;而“無兵阻”和“有客游”庸娱,在“無”和“有”、“兵”和“客”的對(duì)比中谐算,寫明邊關(guān)地區(qū)熟尉,因無蕃兵阻撓,所以才有游客到來洲脂。這兩句對(duì)于前面的景物描寫起到了點(diǎn)化作用斤儿。

末聯(lián)兩句“蕃情似此水,長愿向南流”恐锦,運(yùn)用生動(dòng)的比喻往果,十分自然地抒寫出了作者的心愿,使詩的意境更深化一步一铅。“此水”不確指陕贮,也可能指黃河。詩人望著這滔滔奔流的河水潘飘,思緒聯(lián)翩肮之。他想:蕃情能像這大河一樣,長久地向南流入中原該多好安仿肌戈擒!這表現(xiàn)出詩人渴望民族團(tuán)結(jié)的愿望。

全詩抒寫詩人于邊關(guān)的所聞艰毒、所見筐高、所望、所感丑瞧,意境高闊而深遠(yuǎn)柑土,氣韻直貫而又有抑揚(yáng)頓挫,運(yùn)筆如高山流水嗦篱,奔騰直下冰单,而又回旋跌宕,讀來回腸蕩氣灸促,韻味無窮诫欠。

作者介紹

張喬 : (生卒年不詳)典鸡,今安徽貴池人被廓,懿宗咸通中年進(jìn)士,當(dāng)時(shí)與許棠萝玷、鄭谷嫁乘、張賓等東南才子稱“咸通十哲”黃巢起義時(shí)昆婿,隱居九華山以終。其詩多寫山水自然蜓斧,不乏清新之作詩清雅巧思仓蛆,風(fēng)格也

用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

蕃情似此水拂到,長愿向南流。-原文翻譯賞析-張喬

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人