出自 唐代 盧綸《送李端》
故關(guān)衰草遍浩螺,離別自堪悲沪编。(自堪悲 一作:正堪悲)
路出寒云外,人歸暮雪時(shí)年扩。
少孤為客早,多難識(shí)君遲访圃。
掩淚空相向厨幻,風(fēng)塵何處期。
送李端拼音版注音
gù guān shuāi cǎo biàn 腿时, lí bié zì kān bēi 况脆。
故關(guān)衰草遍,離別自堪悲批糟。
lù chū hán yún wài 格了, rén guī mù xuě shí 。
路出寒云外徽鼎,人歸暮雪時(shí)盛末。
shào gū wéi kè zǎo 弹惦, duō nàn shí jūn chí 。
少孤為客早悄但,多難識(shí)君遲棠隐。
yǎn lèi kōng xiāng xiàng , fēng chén hé chù qī 檐嚣。
掩淚空相向助泽,風(fēng)塵何處期。
故鄉(xiāng)遍地都是衰敗的枯草嚎京,好友相別實(shí)在是令人傷悲嗡贺。
你去的道路伸向云天之外,我歸來時(shí)只見暮雪在紛飛鞍帝。
從小喪父早年就客游外鄉(xiāng)诫睬,多經(jīng)磨難我與你相識(shí)太遲。
回望你去的方向掩面而泣膜眠,在戰(zhàn)亂年月再見不知何時(shí)岩臣。
⑴《全唐詩(shī)》此詩(shī)題下有注:一作嚴(yán)維詩(shī),題作“送李端”宵膨。李端:作者友人架谎,與作者同屬“大歷十才子”。
⑵故關(guān):故鄉(xiāng)辟躏。衰草:冬草枯黃谷扣,故曰衰草。南朝梁沈約《歲暮憫衰草》詩(shī):“憫衰草捎琐,衰草無容色会涎。憔悴荒徑中,寒荄不可識(shí)瑞凑。”
⑶自:一作“正”末秃。
⑷“路出”句:意為李端欲去的路伸向云天外,寫其道路遙遠(yuǎn)漫長(zhǎng)籽御。
⑸少孤:少年喪父练慕、喪母或父母雙亡。早:一作“慣”技掏。
⑹多難:多患難铃将。《詩(shī)經(jīng)·周頌·小毖》:“未堪家多難哑梳。”鄭玄箋:“我又會(huì)于辛苦劲阎,遇三監(jiān)及淮夷之難也。”
⑺“風(fēng)塵”句:意為在動(dòng)亂年代鸠真,不知后會(huì)何期悯仙。風(fēng)塵:指社會(huì)動(dòng)亂龄毡。《后漢書·班固傳下》:“設(shè)后北虜稍彊雁比,能為風(fēng)塵稚虎,方復(fù)求為交通,將何所及偎捎?”
《李端公》是唐代詩(shī)人盧綸(一作嚴(yán)維)為友人李端而作的送別詩(shī)蠢终。此詩(shī)抒寫亂離中送別友人的惜別之情,抒發(fā)對(duì)身世飄零茴她、時(shí)局動(dòng)蕩的感傷寻拂。前兩聯(lián)寫作者在故鄉(xiāng)衰草遍地的嚴(yán)冬送別友人,友人沿高山寒云的小路離去丈牢,自己在日暮飛雪時(shí)歸來祭钉;后兩聯(lián)記敘與友人離別之后,作者在孤獨(dú)寂寞中感嘆自己少年孤苦飄零己沛,深感與友人相識(shí)太晚慌核,擔(dān)心在時(shí)世紛亂中與友人后會(huì)無期。全詩(shī)辭情并茂申尼,頓挫有致垮卓,哀婉感人。
《送李端》是一首感人至深的詩(shī)章师幕,以一個(gè)“悲”字貫串全篇粟按。首聯(lián)寫送別的環(huán)境氣氛,從衰草落筆霹粥,時(shí)令當(dāng)在嚴(yán)冬灭将。郊外枯萎的野草,正迎著寒風(fēng)抖動(dòng)后控,四野蒼茫庙曙,一片凄涼的景象。在這樣的環(huán)境中送別故人浩淘,自然大大加重了離愁別緒捌朴。“離別自堪悲”這一句寫來平直、刻露馋袜,但由于是緊承上句脫口而出的,應(yīng)接自然舶斧,故并不給人以平淡之感欣鳖,相反倒是為此詩(shī)定下了深沉感傷的基調(diào),起了提挈全篇的作用茴厉。
頷聯(lián)寫送別的情景泽台,仍緊扣“悲”字什荣。“路出寒云外”,故人沿著這條路漸漸遠(yuǎn)離而去怀酷,由于陰云密布稻爬,天幕低垂,依稀望去蜕依,這路好像伸出寒云之外一般桅锄。這里寫的是送別之景,但融入了濃重的依依難舍的惜別之情样眠。這一筆是情藏景中友瘤。“寒云”二字,下筆沉重檐束,給人以無限陰冷和重壓的感覺辫秧,對(duì)主客別離時(shí)的悲涼心境起了有力的烘托作用。友人終于遠(yuǎn)行了被丧,留在這曠野里的只剩詩(shī)人自己盟戏,孤寂之感自然有增無已。偏偏這時(shí)甥桂,天又下起雪來了柿究,郊原茫茫,暮雪霏霏格嘁,詩(shī)人再也不能久留了笛求,只得回轉(zhuǎn)身來,挪動(dòng)著沉重的步子糕簿,默默地踏上風(fēng)雪歸途探入。這一句緊承上句而來,處處與上句照應(yīng)懂诗,如“人歸”照應(yīng)“路出”蜂嗽,“暮雪”照應(yīng)“寒云”,發(fā)展自然殃恒,色調(diào)和諧植旧,與上句一起構(gòu)成一幅完整的嚴(yán)冬送別圖,于淡雅中見出沉郁离唐。
頸聯(lián)回憶往事病附,感嘆身世,還是沒離開這個(gè)“悲”字亥鬓。詩(shī)人送走了故人完沪,思緒萬千,百感交集,不禁產(chǎn)生撫今追昔的情懷覆积。“少孤為客早听皿,多難識(shí)君遲”是全詩(shī)情緒凝聚的警句。人生少孤已屬極大不幸宽档,何況又因天寶末年動(dòng)亂尉姨,自己遠(yuǎn)役他鄉(xiāng),飽經(jīng)漂泊困厄吗冤,而絕少知音呢又厉。這兩句不僅感傷個(gè)人的身世飄零,而且從側(cè)面反映出時(shí)代動(dòng)亂和人們?cè)趧?dòng)亂中漂流不定的生活欣孤,感情沉郁馋没,顯出了這首詩(shī)與大歷詩(shī)人其他贈(zèng)別之作的重要區(qū)別。詩(shī)人把送別之意降传,落實(shí)到“識(shí)君遲”上篷朵,將惜別和感世、傷懷融合在一起婆排,形成了全詩(shī)思想感情發(fā)展的高潮声旺。在寫法上,這一聯(lián)兩句段只,反復(fù)詠嘆腮猖,詞切情真。“早”“遲”二字赞枕,配搭恰當(dāng)澈缺,音節(jié)和諧,前急后緩炕婶,頓挫有致姐赡,讀之給人以悲涼回蕩之感。
尾聯(lián)收束全詩(shī)柠掂,仍歸結(jié)到“悲”字项滑。詩(shī)人在經(jīng)歷了難堪的送別場(chǎng)面,回憶起不勝傷懷的往事之后涯贞,越發(fā)覺得對(duì)友人依依難舍枪狂,不禁又回過頭來,遙望遠(yuǎn)方宋渔,掩面而泣州疾;然而友人畢竟是望不見了,掩面而泣也是徒然皇拣,唯一的希望是下次早日相會(huì)严蓖。但世事紛爭(zhēng),風(fēng)塵擾攘,不知何時(shí)才能相會(huì)谈飒。“掩淚空相向”,總匯了以上抒寫的凄涼之情态蒂;“風(fēng)塵何處期”杭措,將筆鋒轉(zhuǎn)向預(yù)卜未來,寫出了感情上的余波钾恢。這樣作結(jié)手素,是很直率而又很有回味的。
盧綸 : 盧綸(約737-約799)崩哩,字允言,唐代詩(shī)人言沐,大歷十才子之一邓嘹,漢族,河中蒲(今山西省永濟(jì)縣)人险胰。天寶末舉進(jìn)士汹押,遇亂不第;代宗朝又應(yīng)舉起便, 屢試不第棚贾。大歷六年,宰相元載舉薦榆综,授閿鄉(xiāng)尉妙痹;