傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家罚勾。

唐代 / 韓翃
古詩原文
[挑錯/完善]

出自 唐代 韓翃 《寒食》

 

春城無處不飛花荧库,寒食東風(fēng)御柳斜。

日暮漢宮傳蠟燭赵刑,輕煙散入五侯家分衫。

chūn chéng wú chù bù fēi huā , hán shí dōng fēng yù liǔ xié 般此。

春城無處不飛花蚪战,寒食東風(fēng)御柳斜。

rì mù hàn gōng chuán là zhú 铐懊, qīng yān sàn rù wǔ hóu jiā 邀桑。

日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家科乎。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

暮春時節(jié)壁畸,長安城處處柳絮飛舞、落紅無數(shù)茅茂,寒食節(jié)東風(fēng)吹拂著皇家花園的柳枝捏萍。

夜色降臨,宮里忙著傳蠟燭空闲,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里令杈。

注釋解釋

春城:暮春時的長安城。

寒食:古代在清明節(jié)前兩天的節(jié)日碴倾,焚火三天逗噩,只吃冷食,所以稱寒食跌榔。御柳:御苑之柳异雁,皇城中的柳樹。

漢宮:這里指唐朝皇官僧须。傳蠟燭:寒食節(jié)普天下禁火片迅,但權(quán)貴寵臣可得到皇帝恩賜而得到燃燭〗粤桑《唐輦下歲時記》“清明日取榆柳之火以賜近臣”柑蛇。

五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚芥挣、王商、王立耻台、王根空免、王逢時皆為候,受到特別的恩寵盆耽。這里泛指天子近幸之臣蹋砚。

創(chuàng)作背景

唐代制度,到清明這天摄杂,皇帝宣旨取榆柳之火賞賜近臣坝咐。這儀式用意有二:一是標(biāo)志著寒食節(jié)已結(jié)束,可以用火了析恢;二是藉此給臣子官吏們提個醒墨坚,讓大家向有功也不受祿的介子推學(xué)習(xí)。中唐以后映挂,幾任昏君都寵幸宦官泽篮,以致他們的權(quán)勢很大,敗壞朝政柑船,排斥朝官帽撑。有意見認為此詩正是因此而發(fā)。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

開頭一句“春城無處不飛花”鞍时。“春城”指春天里的都城長安亏拉。“飛花”即花瓣紛紛飄落,點明暮春季節(jié)逆巍。“無處不”专筷,用雙重否定構(gòu)成肯定,進而寫出整個長安柳絮飛舞蒸苇,落紅無數(shù)的迷人春景磷蛹。第二句“寒食東風(fēng)御柳斜”是寫皇宮園林中的風(fēng)光。“御柳”是指御苑里的柳樹溪烤。當(dāng)時風(fēng)俗寒食日折柳插門味咳,清明這天皇帝還要降旨取榆柳之火賞賜近臣,以示恩寵檬嘀。所以詩人在無限的春光中特地剪取隨東風(fēng)飄拂的“御柳”槽驶。

詩的前兩句寫的是白晝,后兩句則是寫夜晚:“日暮漢宮傳蠟燭鸳兽,輕煙散入五侯家掂铐。”“日暮”就是傍晚。“漢宮”是借古諷今,實指唐朝的皇宮全陨。“五侯”一般指東漢時爆班,同日封侯的五個宦官。這里借漢喻唐辱姨,暗指中唐以來受皇帝寵幸柿菩、專權(quán)跋扈的宦官。這兩句是說寒食節(jié)這天家家都不能生火點燈雨涛,但皇宮卻例外枢舶,天還沒黑,宮里就忙著分送蠟燭替久,除了皇宮凉泄,貴近寵臣也可得到這份恩典。詩中用“傳”與“散”生動地出了一幅夜晚走馬傳燭圖蚯根,使人如見蠟燭之光后众,如聞輕煙之味。寒食禁火稼锅,是我國沿襲已久的習(xí)俗,但權(quán)貴大臣們卻可以破例地點蠟燭僚纷。詩人對這種腐敗的政治現(xiàn)象做出委婉的諷刺矩距。

這首詩善于選取典型的題材,引用貼切的典故對宦官得寵專權(quán)的腐敗現(xiàn)象進行諷刺怖竭。雖然寫得很含蓄锥债,但有了歷史典故的暗示,和中唐社會情況的印證痊臭,讀者還是能了解詩的主題的哮肚。

作者介紹

韓翃 : 韓翃,唐代詩人分唾。字君平抗碰,南陽(今河南南陽)人。是“大歷十才子”之一绽乔。天寶13年(754)考中進士弧蝇,寶應(yīng)年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年看疗。建中年間

韓翃的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

日暮漢宮傳蠟燭疾层,輕煙散入五侯家。-原文翻譯賞析-韓翃

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人