傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

游子春衫已試單浴栽,桃花飛盡野梅酸荒叼。

宋代 / 吳濤
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自 宋代 吳濤 《絕句》

 

游子春衫已試單被廓,桃花飛盡野梅酸。

怪來一夜蛙聲歇萝玷,又作東風(fēng)十日寒嫁乘。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 www.shunbangexp.com]

離家遠(yuǎn)游之人試著換上了單薄的春衣,枝頭的桃花已凋謝球碉,野生的梅子已經(jīng)發(fā)酸蜓斧。

奇怪的是忽然一晚蛙鳴聲停止了,原來是東風(fēng)又起睁冬,帶來了數(shù)日的寒冷挎春。

注釋解釋

游子:指離家遠(yuǎn)游之人。

春衫:單薄的春裝豆拨。

試單:嘗試著換上單衣搂蜓。

怪來:驚疑。

歇:停辽装,這里指蛙畏寒而聲息全無帮碰。

作:起。

創(chuàng)作背景

此詩載于其弟吳沆的《環(huán)溪詩話》拾积。當(dāng)時(shí)詩人正在漂泊異鄉(xiāng)殉挽,時(shí)已暮春丰涉,天氣和暖,但仍有寒流襲身斯碌,作為游子一死,詩人看萬物都富有情味,不免想起遠(yuǎn)在江西的老家傻唾,感于人事變幻投慈,故作此篇。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這首詩前兩句以視覺角度展現(xiàn)暮春時(shí)的和麗景色冠骄,后兩句以聽覺角度從細(xì)處描摹氣候轉(zhuǎn)變伪煤。詩人善于捕捉細(xì)節(jié),把難于表現(xiàn)的季候特征寫得非常細(xì)膩凛辣。

前兩句寫“游子春衫”抱既,游子長年在外,對氣候冷暖的變化最易感知扁誓。此時(shí)游子脫去冬衣而換上單薄的“春衫”防泵,這個(gè)視覺形象反映出氣候的溫煦,又給人一種舒服蝗敢、輕松的美感捷泞。一個(gè)“試”字寫出游子的心理狀態(tài),寓有因氣溫不穩(wěn)定而嘗試之意寿谴,也為后面的“又作東風(fēng)十日寒”埋下伏筆肚邢。次寫“桃花”和“野梅”。桃花于仲春開放拭卿,但此時(shí)已“飛盡”骡湖;梅花于初春開放,夏初結(jié)梅子峻厚,此時(shí)則“野梅酸”响蕴,二物皆足以顯示江南三四月的特征。寫桃花惠桃,仍從視覺角度浦夷,不僅“桃花”二字有色彩感,“盡”前冠以“飛”辜王,又顯示了動(dòng)態(tài)美劈狐。寫梅則從味覺角度,一個(gè)“酸”字呐馆,足使口舌生津肥缔。這兩句寫氣侯乍暖,點(diǎn)出春夏之交的季節(jié)汹来。

后兩句寫忽寒续膳。詩人審美感受相當(dāng)細(xì)膩改艇,也很會(huì)捕捉典型的細(xì)節(jié):“怪來一夜蛙聲歇”,這是從聽覺角度落墨坟岔,寫氣候忽冷谒兄。詩人很會(huì)捕捉典型的細(xì)節(jié):先是從聽覺角度著筆,前兩天氣候乍暖時(shí)社付,田蛙也為之歡欣歌唱承疲,增添了暖意。但忽然“一夜蛙聲歇”鸥咖,確令人感到“怪”燕鸽。“又作東風(fēng)十日寒”:原來是氣溫又變寒扛或,青蛙于氣溫變化極敏感,他們躲進(jìn)洞里碘饼,聲息全無熙兔,正顯示著“東風(fēng)十日寒”。此句又從觸覺角度來寫艾恼∽∩妫“十日”與“一夜”相對,時(shí)間更長钠绍,但畢竟已是“東風(fēng)”舆声,此“寒”自是強(qiáng)弩之末,不必為之生畏柳爽。

這首詩純?nèi)粚懘合闹蝗藗儗φ€寒氣候的體驗(yàn)媳握,并無深刻的寓意寄托。但選材精到磷脯,體驗(yàn)細(xì)致蛾找,有跌宕曲折之致。詩人注意全面調(diào)動(dòng)各種審美感覺赵誓,從視覺打毛、味覺、聽覺俩功、觸覺等角度進(jìn)行描寫幻枉,使詩的意境顯出多層次,多側(cè)面诡蜓,具有立體感熬甫,給人以更豐富的美感。語句清晰蔓罚,體驗(yàn)真切罗珍。通過典型細(xì)節(jié)和景物描寫洽腺,表現(xiàn)游子對季候變化特別敏感的某種心理。

作者介紹

吳濤 : 吳濤藕坯,生卒年不詳,字德邵噪沙,崇仁(今屬江西)人炼彪。是宋高宗紹興年間著名隱士環(huán)溪先生吳沆的大哥。下選 的《絕句》便是吳沆的《環(huán)溪詩話》存錄的正歼。全宋詩收入其詩四首:《絕句》辐马,《山

吳濤的古詩
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

游子春衫已試單俩由,桃花飛盡野梅酸。-原文翻譯賞析-吳濤

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 www.shunbangexp.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)

做暖视频免费成人,高清无码在线成人,成人午夜网站免费,日韩东京热app成人